Jelenkor, 1832. január-december (1. évfolyam, 1-104. szám)

1832-09-19 / 75. szám

ANGLIA. Manchesterben September 2-án estve né­mi háborgások történtek. Egy csoport nép nyílt koporsót hordoza körül, mellyben egy 4 esztendős kisdednek holt teteme feküdt, de fő nélkül. Ezt a’ choleraispotályban ölték meg, mondá a’ nép, mert a’ gyermeket szü­lei oda vitték; ’s azonnal „A’ kórházhoz! Rontsátok le!“ dörgött minden felől. A’ kórház ablakait csakhamar betördelék , ajtaját és fa­lait beszakasztották, ’s a’ ben volt betege­ket, kik közül a’ leggyöngyébbek még útköz­­ben, a’ vivők kezeik között, haltak meg, haza vitték. A’ politiát visszaverek , de a' se­gélyre hivott katonaság, az a’ fenyegetés, hogy a’ lázadás­ ad­a fog felolvastatni ’s egy catholicus papnak békítő beszéde a’ népet is­mét eloszlaták ’s a’ békét helyre álliták. — Ama’ kisded szülei cholerában haltak el, ’s őt, midőn magát is megragadá e’ nyavalya, a’ kórházba vivék. Nagyatyja őt látni akará, de első nap be nem bocsáttatott, más nap pedig azt mondák neki, hogy a’ kisded meghalt ’s el is van temetve. — Ezen az öreg megütkö­zött, lelkében gyanít támadt, ’a megnyittat­­ván a’sirt, a’ gyermeket fő nélkül találá. — Azt, anatómiai használatokra , a gyermek ha­lála után egyik orvos metszette le. Londonban gyülekezet vala hirdetve a’ portugáli ügyek iránt Sussex királyi herczeg előlülése alatt; de a’ Sun újabb levelében ír­ja, hogy a’ rg egyik barátjának látogatására szándékozik utazni Walesbe ’s igy a’ nevezett gyülekezetben nem lesz jelen. Baker ezredestől, — így ir a’ Globe — ki egyike a’ görög határok iránt alkuvó an­gol biztosoknak , igen kedvező hírek érkez­­nek Konstantinápolyból. Az egyezés már meg­­készült ’s a­ görög határ úgy van megállapít­va, hogy az többé tetemesb vitákra vagy ne­hézségekre nem adhat alkalmat. Határtalan volt az öröm, mellyet ennek hírére a’ Görö­gök mutattak , ’s lehet reményleni , hogy or­szágokban a’ béke és rend lassankint majd csak helyre áll. Tudósítás jött Ganges hajóról, ugy mond a’ Standard , melly szerint az 60,000 font sterlingnyi ezüstöt hoz. Örvendenünk kell valóban, hogy drága érczeink vissza kez­denek már Indiából és Chinából is folyni, a’ mihez még eddig nem vala szerencsénk. — Veracruzból jött egy levél jjul. mikéről , mellyé azt írja, hogy a’ kormányszék nem e­­rősítette meg a’ Santannaval kötött fegyver­nyugvást, s ennek minden ponton leendő uj megtámadtatását adá parancsolatban. Don Miguel ágensei, úgy mond a’Court Journal, panaszt tettek, hogy félzsoldon ál­ló több angol tiszt ál­név alatt szolgál don Pedronál, csakhogy az Angliából járó félzsol­­dot is megtart­hassa. E’ panaszra nem ment ugy­an válasz, de gyanítjuk, hogy iránta vis­­galatok fognak tétetni ’s a’ nyerekedő tisztek félzsoldjaikat elvesztik. Oportoból aug. 20 dikáról Írja a’ Globe, hogy don Pedro néhány fegyverest kü­lde ki, kik több, don Miguel seregének élelmet’s ta­karmányt vivő szekeret fogtak el. A’ don Joao igen megroncsoltan jutott a’ Tajoba , ’s még egy másik hajó is az ang­­l­iki csatában tetemesen megsérült. Don Miguel parancsot a­­dott, hogy minél előbb igazittassanak ki. Egy­szersmind írja ezen levél, hogy Spanyolország neheztelése egy spanyol hajónak adul. Sarto­rius által történt letartóztatása miatt, az ad­miral kielégítő nyilatkozására elenyészett. — Az Oportoból aug. 20-én indult hírek nem hoztak semmi újat. (X. Portugália). FR­ANCZI­AORSZÁG. Lord Gran vi 11 e által adta az angol ki­rály válaszát, mellyet az a’ Francziák kirá­lyának Louise hgasszony egybekelését hírül adó levelére külde. A’ Constitutionnel állítása szerint a’ h­o­l­­landi király azon levelet, mellyben neki a’ Francziák királya Louise hgasszony ’s Leo­pold király egybekelésöket jelenté , nyitattan küldötte vissza. Ha ez igaz, úgy mond a’ Constitutionnel, úgy ez újabb tanúja azon kedvetlenségeknek, mellyek a’sok engedés­ből ’s helytelen udvariságból erednek. Illyé­sek által a’mi kormányunk mind eddig gőgös megvetésnél egyebet nem nyert, így az orosz czár, midőn neki Orleans égnek a’ franezia thronusra lépte hivatalosan jelentetnék , két értelmű ’s büszke levéllel válaszolt: a’ n­jo-

Next