Jelenkor, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)

1839-07-10 / 55. szám

Oláhország­ban; Bellaag­h István­­*; ’s a’t.) Amerika (Mexicobari a’ sz­övetségi pártnak tönkre veretése; ’s a’ t.) Portugália (követkamrai h­alarzat; ’s a’t.) Anglia (részletek Grote titkos szavazás iránti indítványa vitatásáról; parliament ülések ; lapnyilatkozatok a’ csekély ministeri többségiül s a’t.) Francziaország (ministerségi nyilatkozat a’ spanyol alkotmányos ügy pártolásáról; ügyvé­li viták a’ májusi zenisülők körében ; választmányi jelentés a’ keleti ügyről; kamraviták a’ mexikói szerződésről; ’s a’t.) Törökország (Mehemed Ali levele fiához Ibrahim basához; a' nagyur halálosan be­teg; ’sa’t.) Németország. Egyesületi gyapjú tár. Gabonaár. Dunavizállás. Pénzkelet. Lotto. Mag­yarországról Erísély. O cs. ’s ap. kir. felsége i. e. jun. 29diki határzatában Svai­tzer Gábor m.kir. kam. tanácsost és selmeczi főkamragrófot díjmenten cs. kir. udv. tanácsosi czimmel méltóztatott fölruházni.­­ A’ múlt 1838iki Duna árvize által kárvallott pesti lakosok felsege­­lésére Veli­ka kerület részéről 6 ft. 18 kr. ig. küldetett. (Zichy grófok.) A’ palotai izraelita közönség (Veszprémmegyében) forró háláját jelenti azon szives adakozásokért, mellyekkel rokadozó sy­­nagogájok helyett ujlag építtetni kezdett imádságházak létesitésében főleg földes uraik kegyessége által segittettek, névszerint Zichy Miklós gróf ajándékozott le ezer téglát, Zichy István gr. 50 ezer téglát, 900 véka me­­szét ’s 600 ezüst frot ’s ennek közbenjártára Bécsbül Rothschild b. ház 100 fr. Eskeles b. ház 40 fr . Loméi 500 fr. ezüstben. (Milos hg Oláhországban.) Jun. 20iki szerb határszéli hírek szerint Milos hg már Czerneczbe érkezek Oláhországban, hol három napi vesz­­tegzár alá kelle magát vetnie; onnan bojani szép urodalmába szándéko­zik utazni, hol nyugalomban tölten­i viharos élete végnapjait. Azon iratok, miket elutazása előtt elszedete tőle a’ tanács , leginkább levelezésit foglalják magukban Konstantinápollyal, sz. Pétervárral ’s általányosan külföldi ügy­viselőivel. A’ fiatal fejdelem egészségében semmi kedvező változás nem történt, ’s általányosan hiszik, hogy e’nyarat nem élendi túl. Az angol consul, Lodges ezredes , ki mindjárt az alkotmány­behozáskor ’s a’ szer­­bek ellene nyilványitott elégű­letlenségekor Mehádiába utazott, még most is használja az ottani fürdőket, ’s hihetőleg nem is térend többé vissza Belgrádira. A’ Konstantinápolyba küldetni határzott tanácsosok már út­nak indultak, körülményesen értesitendők a’ nagyurat a’ történtekrűl. Ki fogja­­ eszközölhetni a’porta megegyezését, vagy nem? az még igen kétes; annyit mindazáltal meglehetős valószínűséggel mondhatni, mi­szerint a’ nagyúr nem örömest fogvá jóvá hagyni Milos hy eltávolitta­­tását. — A’ b­u (I­n p­e­s­t­i- e­v­a­n­g­e­l­i­c­u­a i­s­k­o­l­a. Jun. 2 -kétől jun. 3áig tartattak a’ budapesti evang. iskolákban a’ nyilványos vizsgálatok számos, különféle rendű, hallgató jelenlétében. Kezdettől végig jelen valók e’ vizsgálatokon , minthogy érdekemben volt közelebbről megismerkedni ez intézettel , mellyben serdülő gyermekemet óhajtam neveltetni. Alkalmam volt hazánknak egyéb gymnasiumit is megismerni ’s azt hiszem, hogy közöttük, akár tekintsem a’ rendszert, akár a’ methodust, akár a’ nevelési eszközök kiterjedését, a’ pesti evang. gymnasiu­­mot egy sem múlta felöl. A’ három osztályra tett elemi oktatáson a’ rendes, gram­matical, syntactical, rhetorical osztályokon kivül, a’ testgyakorlásnak, a’rajzo­lásnak, éneklésnek, az asszonyi munkáknak külön mesterei ’s tanitóji vannak; hova még­ a’ budai magyar-német és a F terézia-városi­­ót fiók-iskolák tartoznak. ’S így az intézetben 13 oktatásban’s nevelésben jártas személy munkálkodik. Je­lenleg egy felsőbb polgári iskola terve van készülőben, mellynek kivitelét csak a’ pénzhiány gátolja. Ez intézet magányos adakozásokból állott eddig is fen , ’s az adakozásben készségét tekintve, melly az idevaló evangelicusoknak annyira sajátja, nem kétkedhetni, hogy pár év múlva a’ terv létesül. A’ gyülekezetnek nyomtatásban kifejezett elve, hogy intézetében a’ m. és német nyelv egyiránt tanittassék. Ezen elv előbb meglehetős hanyagon, egy pár év óta ellenben annál nagyobb szorgalommal s szembetűnő sikerrel létesíttetik. Örvendetes tudni, hogy a’ magyar nyelvet leg­inkább a’ német tagok sürgetik, kik a’kor kivánatihoz, valamint mindenben,úgy ebben is örömest simulnak. Ilogy itt még sok van hátra, tagadnunk nem lehet, de hogy a’ haladás e’ részben nehéz , az részint olly körülményekben is fekszik , mellyeken a’ gyülekezet, még most, legjobb akaratja mellett sem segíthet. A’ lensőbb osztályokban a’ római nyelv mellett a’ német és a’ magyar egyformán tanittatik, kivéven talán a’ középsőt, hol a’ mérleg­ még mindig a’ német részre hajlong. Az elemi iskolákban, hol a’tanulók nagyobb száma német’s hol termé­szet szerint az anyai nyelv a’ fődolog, lehetetlen a’ magyar nyelvre nagyobb gondot fordítani. De ki a’ magyarosítás tekintetében többek közt legkitűnőbb ér­demeket szerze magának, az a’ felsőbb leány-osztály tanítója Dierner ur, kinek leányai nemcsak szabályszerüleg, tisztán beszélni, h­altan a’ feladott tárgyakról kevés gondolkodás után, koruk ’s tehetségükhöz képest, azonnal értekezni is tudnak. Al­i, Selmecz-B­anyán folyó jun. hó 2okán a’ selmeczi ág. vall. ev. egyház közönsége, a’ helybeli kerületi főiskola ifjúsága szokott évi vizs­gálatakor egy még hazánkban soha nem ért örömünnepben részesült. Ugyan is a nógrádi ág. vall., hazánkban legtöbb ev. egyházat számláló ’s a’ 1­9 szá­zad józan szellemével mindenkor gyorsan előhaladó főesperesség, múlt 1868ik évben számos egyházait és iskoláit nagy sikerrel, ’s igaz apos­­tolkodó lélekkel egyházilag vizsgáló Szeberényi János bányai superinten­­densnek közel 9 hétig tartott hasznos fáradozásit némileg meghálálni ki­­vánván, ennek örök emlékére Szentpétery József hazánk jeles művésze által, egy 35 latot nyomó, ’s gazdag aranyzatu ezüst billokomot készít­tetett. Mellynek egyik oldalán a’nógrádi ev. esperesség czimere, t. i. egy felhőkből függő kereszt alatt , két első lábán térdelő bárány látható. A’ másik oldalon következő felírás : Szeberényi János főpásztornak egyház­vizsgálata emlékéül a’ nógrádi ágost. vall. esperesség hálája 1838. A’ pohár köve pálmaágakkal, szőlőfürtökkel, és búzakalászokkal mesters­ig ’s egyszerű formában van ékesítve. Legalul pedig következő szavak olvashatók: ,,Kubinyi Ágoston felügyelő, és Valentinyi János esperes fejekben.“ Ennek általadását a’ nevezett esperesség felügyelője Kubinyi Ágoston és Valentinyi János főesperes mint küldők képviselőji magokra Vállalván, ezt folyó junius 26kán déli 12 órakor a’ selmeczi ev. főisko­lai könyvtár termében, mintegy 400 jelen volt hallgató előtt, egész diszszel, ’s ünnepélyességgel , mindenkit való örömre gerjesztőleg, a’ jelen volt, érdemekkel tündöklő főpásztornak át nyújtották. Ez alkalom­mal az általadók, t.i. Kubinyi Ágoston a’ nógrádi esperesség fölügyelője által magyar, Valentinyi János nógrádi főesperes által diák, a’főpásztor által pedig szinte latin nyelven szivemelő lelkes beszédek tartattak, vége leven a ünnepélyes általadásnak, a’ nevezett esperesség küldötti valamint több számos vendég is, a’ főpásztor ur által tisztesen megvendégeltelek. Nemes Bellaagh István, előbb a’ bács-bodrog-megyei felkelő nemes magyar seregnél főhadnagy, utóbb a’ nm. hétszem. törvényszék aj­­­tónoka, f. jal. Gikán guta következőben elhunyt élete Göik évében. Vi­­gasztalatlan nején ’s vérségin kivül serdülő fiai József, Aloiz ’s leánya Mária kesergik­ halálát. Magyar Ischl, juh Ijén. Az itteni fürdőben egy borzasztó öngyilkos­ság történt. R. J., kassai polgár és német varga (schuster), ki ide múlt estre érkezett, miután az egész élét ébren, szobájában többnyire élénk fel’s alá já­rással töltötte, ma reggeli 8 órakor, pálinkázás után, magát puskával főbe lőtte. Midőn a’durranásra fölriadt fürdői vendégek és lakosok, szobáját zárva találván, azt egy az ablakon által bemászott fiúval kinyittaták, magát a’ padlaton végig te­rülve, fejét és jobb arczát szertezúzva, falakat és ajtót agyvelő-darabokkal és vércseppekkel sűrűen befecskendve találták. Ő szörnyet halt. Később észrevet­ték, hogy ajtók és asztal egészen be vannak írva leginkább versekkel német nyelven, miáltal, úgy tetszik, vagy föltételében magát megerősíteni, vagy a’ világgal tudatni akarta, hogy öngyilkossága hosszas eltökélés következménye. Tette okát nem tudhatni: Ínség, szegénység nem lehete , mert egyike volt a’ legdolgoztatóbb mestereknek, ki mindig 10, 12 legénynek tudott munkát adni,— nejétől külön, tilalmas szövetségben élt egy asszonnyal, kitől hir szerint, több gyermekei születtek, ’s igy alkalmasint házasságtörési bűnének mély meggon­dolása ’s ebből származhatott kétségbeesése és őrültsége, miről kétkednünk alig lehet, vihették önkivégzésre. Szobájában egy levél is találtatott N­— F—gróf­hoz , a’ fürdő birtokosához , mellyben eltakarittatásáért esedezik. — Amerika Philadelphiai jun. wiki levél szerint a’ M. Chronicleben: „Macombe tábornok végre csakugyan szerződést köte a’ floridai szeminolokkal, miu­tán e’ vadnép meg az utóbbi hetekben is tiz fehér családot, 30 személyből állót, meggyilkolt. — (­Mexicoban a’ szövetségi pártnak tönkre veretése.) Az ujyorki Cou­rier veracruzi máj. IGiki irat után következőket közöl: ,,Urrea és ser­ge maradványa Tampicóba futamlott; Bustamente ’s Aresta ellene nyomult, kétségkü­l sükerülend szándékjok, Tampico bevétele. Mejia tábornokkal Santa Ana legméltatlanabbul bánt, mint hazaárulót hátulról akaró főbe lövetni, mit azonban Mejia egész méltósággal ellenze ’s inkább lekonczo­­lák, mint kivégzék. Santa Ana e’halállal bosszújának áldozék. A’ csata Puebla közelében esett Necarigonál. Mejia tábornok ezer főnyi sereggel támadá meg Valencia tábornokot, ki 2500 főnyi kormánycsapatot vezérle; reggi­ótül 1 -ig tartott a’csata. Mejia rettenhetlen bátorsággal küzde; há­romszor hatalmába ejté az ellenségi pattantyusságot ’s mindannyiszor el­veszíté. Már győzelem repkényivel akará ékitni homlokát, midőn Santa Ana, 1400 főnyi sereggel, hátulról megtámadá , ’s Mejia csatát veszte, nem állhatva ellen a’ nagy számnak.“ Az ujyorki Star szerint: „Mióta Pueblánál a’ szövetségesek csatát vesztének ’s Mejia főbe lövetett, azóta Santacruz vezér az ország keverékfaja által isten gyanánt tisztelteik , a’ dictatorságban vetély társa, Bustamente, pedig a’katonaság és papság ke­­gyencze. Santa Ana féllábbal is nagy munkásságot f­ejte ki ’s hihetőleg ő is, ha nem királyság, de dictatorság után sántít minden esetre. Azonban lehetséges, hogy mig e’ két három nagyravágyó a’ konezon osztakozni akar, azalatt Texas közbejő ’s az egyesült statusok segélyivel Monte­zuma egész nagy birodalmát meghódítja.—Baudin hajóvezérnek Houston kikötőjében megjelente a’ texasiakat igen nagy örömre buzdító ’s ez által mintegy biztosityák Francziaország jó gondolkodása felül. Midőn e’fran­­czia hajóvezér később Galvestonban köte ki, számos hölgy és úri sereg kisérte őt hajójáig. Ilirként terjesztgetik, hogy összesen a’ spanyol-dél­­amerikai statusok mindnyájan közös congressust tartandnak, mellyben —a nehéz feladás — e’ szerencsétlen respublica belpolikáját rendezik el, melly nyugalmat ’s rendet képes legyen eszközleni. — Portugália. Lissaboni hírek jun. 17eig terjednek; szerintük jun. llkén a’ kö­vetkamra 23 szónyi többséggel elfogadó a’ pénzügyminister azon javas­latát, melly a’ kormányt 1400 contonyi kölcsönre hatalmazza föl, a’fo­lyó statusköltségek födözése végett; a’ ministerség e’ megajánlás által némileg uj erőt kap a további fönállásra. A’ királyné csapati az algarbiai heg­ységen ismét kézre keritének néhány guerillát, kiket azonnal agyon lövenek. — Macdonald tábornok, ki Mowbray Richard név alatti levéllel jött Portugáliába, még folyvást Portoban San Juan de Fez erősségben ül fogolykint, azon gyanú miatt, hogy d. Miguel ügyésze, noha legkisebb írást sem találtak nála, melly őt terhelné. Négy gyanús személy őgyel­­gett Locosnál a’ határszéleken katonatiszt-ruhában a’ múlt napokban — mire azon hir terjedezget, hogy d. Carlos az éjszaki határszéleken had­­serget tart készen , melly azonnal Portugáliába nyomuland , mihelyt ott d. Miguel részire lázadás ölerül ki. "

Next