Jelenkor, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)

1839-08-07 / 63. szám

FOGLALAT: Magyarország és Erdély (országgyűlési hírek, kinevezések; Beöthy Örön Biharban egyhangúlag követlé .választatik ; magyar n. Akademia; sok jégeső; különféle: kereskedési pangás, Fiume jelen helyzete , füredi sz­erencsellenség, Pesten az ágostai hitval­. számára uj sz. egyház épületül; a’sóskúti fürdők, ’sa’t.). Portugália. Spanyolország (O’Donnell megmenti Aznar tábornokot; ’sa’t.) Anglia (Kelet jövendője’s Anglia befolyása annak megalapítására; az angol hadsereg szaporíttatik; Russzia , Anglia és Kelet; torzkép a’ fillér postára ; elegy; ’sa’t.) Franeziaország (­Armand Carrel emlékszobra; ’sa’t.) Törökország. Belgium. Schweiz. Oroszország. Görögország. Dunavizállás. — Magyarország Erdély. Pozsony, ang. 3kán. A’ mai kerületi ülés vége felé rendkívüli rémülés­be jött az igen számos gyülekezet; ugyanis délutáni egy órakor a’ karzatról mészdarabok kezdének hulladozni, később ez ropogni kezde, min az alatta állók annyira megijedtek, hogy részint ablakokra ugráltak, részint a’ terem közepe felé nyomultak , úgy szinte a’ karzaton levők részint a’ lépcsőkön lesiettek. Az ez alkalommal bezúzatott ablakok azon gondolatra hozák a’ gyülekezet többsé­gét, hogy földrengés van , képzelhetni a’szörnyű tolongást , lármát ’s rémülést. Sokan a’ földre ejtettek, de mégis szerencsére senki sem sebesült meg. Magokhoz jővén végre az összegyűltek első ijedelmükből, némellyek tovább akartak tanács­kozni , de az összezúzott bútorok ’s közzavar ezt nem engedvén , a’ gyűlés el­oszlatott. A’ karzaton megmaradt kevesek közt örömmel lehete látni két szép ma­gyar nemes hölgyet nyugottan mosolygva, mit a’ magyar bátorság hírének bájos fentartóit. Estefelé tanácsosnak tartották a’ karzatot megvizsgáltatni ’s midőn, a’ kincstári épületekre ügyelő Villez ur személyesen vizsgálódván, néhány deszkát fölszedetett — szerencsétlenségre az alsó deszka letört alatta, ő lezuhant, ’s egyik kezét kitörte. II.­k. Jul. 29k én délután tarta ülést a’ KK és RRek által választott ’s a’ Főrendek közül Főiig-Nádorunk által kinevezett tagokból álló’s az újabb országos sérelmek összegyűjtése végett alakult választottság. A’ multlapunkban diákul közlött k. k. leirat magyarul így hangzik: FER­DINAND ’s a’ t. Az 1798 . 13dik t. czikk világos rendeletéhez támaszkodva, tekintvén az országgyűlés kezdetén Kedvességed ’s Sír Légteknek átadott, egyedül az Ország javára’s törvények foganatjára czélzé­k; előadásink természetét is, semmit nem véltünk bizonyosának, mint, hogy mind­ezek gyorsan tárgyaltatásba vétetni, mind aztán az előfordulható igazságos kivárnatok és sérelmek az imént idézett törvény sz­ibta mód és rend szerint úgy fognak előnkbe terjesztetni , hogy mind­ez a­ törvények értelminek megfelelő határidő alatt kellőleg intéz­­tethessék el. Ez igazságos várakozásunk ellenére van tehát, hogy, mint értjük, f. évi máj. aki k. leiratunknál fogva, melly miután Pest megye egyik követjévé most is becstelenségi büntetés-kereset alatt levő személyt választott — a’ végett kül­­deték oda, hogy e’ hivatal’s az országgyűlés szentsége tekintetébül e’ személy­nek Országgyűlésen helye nincs , az említett megye tehát mást illy szeplőtül mentet válasszon követjeül — e’ törvény szabta ösvény követésében főleg azon aggodalomba­ ered a’ késkedés, hogy a’ megyéket illető országgyűlési követvá­lasztás törvényes jogára érintett ké­leiratunkból valami sérelem ne háruljon. E’ halogatás annál kedvetlenebb Előttünk, mert valamint lelkünk azon őszinteségétül, minél fogvást a’király és ország boldogságát leginkább a’törvények’s jogok tö­kéletes épségén alapodni több szromban nyilatkoztattuk, legtávolabb van az, hogy a’ megyéket, a’ törvények ’s igazság és helyes szokással m­egegyezőleg gya­korlatidó hatóságukban korlátozni akarjuk, úgy viszontag nem kétkedhetünk, hogy kedvességed ’s ílúségnek sem szándékozik eltérni azon gondoskodás ’s óvakodástól, mellyet az előd kor a’ nemzet nemes characteréhez­ képest az országgyűlés becsü­letének ’s díszének minden illynemü kereset alá vettek ellen fentartásában önként követett. Ennélfogva, mivel felidézett k. k. leiratunk méltó aggodalomra legkisebb okot sem szolgáltat. Kedvességedet é s Ilységteket szorosan intjük ezennel, hogy kötelességük szerint, az országgyűlési tanácskozásokat világos törvények vezér­­letinél fogva gyorsítsák ’s minden eszközölhető serénység- és szorgalommal idő­nyerésen törekedve , tisztköniknek ’s azon várakozásnak , hogy ez országgyű­lés kel­­etinél hosszabbra ne terjedjen, megfelelni iparkodjanak. Többnyire’s a’t.­­ cs.’s ap. kir. felsége f. év julius 13diki határzatában Hummel Gergely klosterneuburgi kanonokot ’s Rajner féjig fiainak nevelőjét hé­­vízi apáttá nevezni m­él­áztatott. — Nagy-Várad, aug. 3kán. Miután t biró Hodossy Miklós, ki eddig megyénket az országgyűlésen képviselé, a’ körülmények miatt, — követségérül lemonda, aug. Iső napjára tüzeték az uj választás. Ek­kor tehát főispánhelyettes Lónyay János ur, ki e’ végett körünkbe érkezik, elnökileg reggeli 9 órakor megnyitá a’ gyűlést; ’s beszéde után 2000nél számos­ nemesség,­­ melly mezei munkáit örömest odahagyá, hogy a’ haza választottai koszorújába Biharhoz méltó férfiat küldjön , egyenlőn lelkesülve dörgé: ,,éljen Beöthy Ödön!“ Ennek kö­­vetkeztében az elnök, táblabiró Beöthy Ödön urat, mint Bihar menye küldöttjét, üdvözlé. E’bizodalmát lángszavakkal köszönd a’ követ, kinek pályája már két országgyűlésen olly dicső volt. Gyűlés végén a’ casino teremében víg lakomát üllénk, hol Boka Károly zenészkara kiséré az áldomásokat; este pedig ugyan ottan , szabad bemenettel, Beöthy Ödön tiszteletére tánczvigalom tartalék, ’s férfi- és nőnem egyaránt magas örö­met éldelt. Okán estvefelé a’ tartós szárazság ’szekkenő meleg miatt ól­atért természetet sürü villám és mennydörgések közt eső vidító fel, mely­­lyet a’ mai tartós eső áldássá változtatott. , Ebeczki Tihanyi Ferencz temesi gróf és főispán nőül vévé kis-rédei Rhédei Biri kisasszonyt. A’ szokott egybeköttetési szertartás f. évi jul. 14kén Kis-Rédén ment véghez. Eger, aug­. 2kán , Jul. 26kán szüleinket nagy csapás érte, midőn alkony felé széllel kavargó háborús felhők kerekedvén , határunkban szerte záport és szörnyű jegeset ontanak. Igen elmondhatni, hogy termésünk nagy része le van verve. A­ zúzott tájak között gyászolnak Eged és Síkhegy hires borkút­főink is. — Szál in a 1 .­megyéből (F. Gyár m a I r . I) ezt Írják jul. Dokánul. Vidékünkön jul, elejeiül állandó rekkenő melegek járván , mi a’ gazdaság ildi­­den ágira nézve kedvetlenitő helyzetben vagyunk , mert a’tavaszi áradások miatt őszi vetésinket szalonként szedegetjük inkább mint aratjuk, tavaszi vetésink pedig , a’ zabot kivéve , kisültek. Szénánk harmad résszel kevésb a’ szokottnál ’, legelőnk is kopár. Az egy tengeriben lett volna reményünk , de esőhiány miatt már az is fonnyad, sőt szárad meg esőzés előtt. Nem pusztító ragad­vány­ban ugyan del időszülte nyavalyák miatt lovaink , szarvasmarháink és juhaink is hullanak. A’ hévmérő árnyékban naponkint 26 fokon áll. — Kékesi­ (Baranya megyé­ben) július 24'dikén : Az idén m­ár háromszor érték határunkat a’ sors csapata­i. Ugyanis múlt hónap elején délkeletről egy jégviharos jelleg keletkezvén, ro­zsaink fő részét földre zuzá; a’ tisztabuzát nem érte azonban olly veszélyesen e’ közel diónyi jég, mert nem jutott még akkor végponti növekedtére a’ ki f­utó ka­lász. A’ kertbeli zöldséget mind levágta, a’ szőlő hajtásit is lepusztitotta. A’ jégözöntúl menten maradt részen pedig újólag nagy kárt okoz a’ feles üszög. A’ kukoriczához e’ tartós rekkenő hévség miatt semmi bizalmunk , mivel rendes töltögetését sem adhattuk meg a’ szárazság miatt. Legelőnk annyira megkopá­­rult, hogy a’ pórság e’ miatt barmát már olcsó áron is kezdi eladogatni, mivel anyaszéna csak fele lett a­ tavalyi fi­it­erméknek;sarjáh­oz sincs legkisebb reményünk. Szilva, alma, köríve igen kevés, némelly helyen semmi. — Bük (Sopron v­­megyében) jul. Zkén egy szegény parasztnő idétlen gyermeket szült holtan, ki­nek homlokán levő 2 nagy, fű­ felé meresztett, szemei, hegyes orra, két föl­felé álló hegyes fülei, kiesvesorozott hústömeg tojásdad gömbölyű fej­­­tetője , hosszan kinyúló kisded szája, fejtetőjén két hegyes szarvas, egyébkint egészen kopasz, ’s birka alakú feje vagyon. — KÜLÖNFÉLE. Pesten nyomasztó pangás mutatkozik most a’kereske­dés körül; a’ kézműgyári adásvevés a’ bajai, szegedi, debreczeni ’s egyéb vidéki vásárokra ágrott széllyel, termékekből pedig csupán azon czikkeket keresik össze a’ nyerészkedők, mikből kevés van az itteni raktárakban, ’s ezek: méz, pályinka és gubacs; e’három czikk alkalmasint azért is örvend jó keletnek, mivel az idén ezekből csak silány termést várhatni. A’ gyapjuvásárlással, mint látszik, jövő dinnye- v. János-fővételi vásárig szándékoznak várakozni a’ vevők, noha van itt annyi minden fajbeli gyapjú, hogy a’ legválogatóbb vevő is kielégítheti vágyait. A’ borár csökkenni kezd, az üreshordók ellenben naponkint kerestebbek, mi bő szüretre mu­tat, noha sok reményt meghiusita már a’ majd minden vidéken hullott jégeső. A’ gabnaár tetemesül emelkedik, főleg pedig a’ tengeri, zab és árpa; különösen a’ kukoricza igen drága leend télire a’hosszas száraz­ság miatt, melly a’ dohányra is rész hatást gyakorol. Kereskedésünk a’ sokszoros változását az időjáráson kívül talán azon körülmény is okozza, hogy kivitelre csupán a’ fiumei kikötővel bírunk, mióta az oroszok a’ Duna torkolatit elfoglalók; pedig mint kereskedővárost magát Fiumét sem mondhatni kitűnőnek, mit főleg azon elű­ggedetlen­­igyekezetnek is kell tulajdonítani, melly a’ kereskedést egészen a’ szomszéd Trieszt hatalmába ip­arkodék játszani. Fiume szinte szabad kikötő ugyan, és szép szabadi­­tékokkal bír, de szomszéd vetélytársával soha nem mérkőzhetik. Fiume népessége ritkán emelkedik kienczeze­r lakosnál többre, ’s tán e’ számot most inkább apadónak mondhatni mint szaporulónak. Az élet némi jeleit azonban mégis folyvást láthatni Faimében. Maga a’ város tekintete meg­lepő és nagyszerű; a’ hegy-kúpra felvergődvén ugyanis, az út egy ka­nyarulta rögtön az egész várost szembeötleszti bércztől függő erdőivel és szőlőivel. A'fehér házak elszórtan állnak a’kikötő mellett, de több egészen külön váltat, is láthatni, melly elszakadva a’ többitől biztos, ál­lást vett találni azon számtalan mélyedések és béreformok között, mely­­lyek­ a’ város fölött elvonulnak. Láthatni ott a’ sz. szűz hazát is , azon helyen, hol az angyal megpihent, midőn a’ boldogságos szüzet Názáretból more solito Lorettoba vivé. A’ fererseziek zárdája a bérezkupon áll , ’s lépcsőkön vezet föl hozzá az út, mig a’ közte fekvő völgy buja szőlőkkel van borítva, ’s a’ tőkék mintegy sziklából látszanak foganszani. Szép és regényes a’város tekintete; de mindjárt az első pillantás mutatja, hogy kereskedését nem nevezhetni nagyszerűnek; a kikötőt vitorlák borítják ugyan, de mindez csupán apró hajókról, dereglyékről és halászcsolna­­kokrul leng. Legszám­osbak ez utóbbiak ’s egyszersmind legmunkábbak, különösen szép látványul szolgálnak pedig este, az év bizonyos szaká­ban, midőn rendkívüli számmal úszkál egy világot szerető halfaj a’ kikötő előtt, ’s a’naszádok lobogó tűzzel ellátva indulnak halászatra. Halásza­ton kívül legélénkebb kereskedési tárgyul szolgálnak itt a’ rongy,papír, donga ’s égettbor, továbbá gyarmati áruk és só. Gonsulokat Anglia, Ame­rika, Svéczia és Dánia tart Filmében, jele tehát, hogy e’ nemzetek résziről ollykor ollykor még is érkeznek hajók e’ kikötőbe. Egyébiránt a’ fiumei kereskedésnek csakugyan minden tekintetben nagy ébresztésre van szüksége, ’s nem tagadhatni, hogy süllyedésinek más oka is van azokon kívül, miket szabad szemmel láthatni.­­ A’ Buda vidéken pusz­tított ’s mult számunkban körülményesen említett jégeső Szár körül kezde dühöngni, onnan pedig Bicske és Zsámbék felé ’s a’nagy-kovácsi hegy­ségnek vonult, hol meg másnap is találtak jeget, noha 25 foknyi me­leg uralkodott, innen Vörösvár, Pomáz, Sz. Endre felé a’ pesti részre tért a’ vész ’s egészen Kis-Némediig terjedt, mindenütt rombolás gyászos nyo­mait hagyva. Legidősb emberek sem emlékeznek illy pusztító jégesőre. Számtalan ablakot zuzott be a’jég mindenütt, a’ gyümölcsöt pedig majd utolsó darabig leverő a’ fákról. Még a’ falak vakolatit is meglyuggatnk, a’ nagy jégdarabok. Jul. 29k én pedig iszonyú szélvész uralkodott a’ ne­vezett vidéken, melly szinte nagy károkat okozott.— Sztankovics János győri püspök a’ pozsonyi egyházi zenésztársaság pártfogói czim­ét elfogadni kegyeskedék.­­—­ Zimonyi hírek szerint jul. Skán nyolcz szász család ér­kezék oda hajón, ’s másnap Belgrádba ment, Szerbiában megtelepülendő. Állításuk szerint egy hónap múlva még 20 család fog oda érkezni, tavaszig pedig legalább 200. — Jefrem Obressovich 9 éves fia, Milos, Lyubicza hgnő

Next