Jövő, 1923. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1923-01-06 / 5. szám

. MIREL". Három királyok. ❖ A legkedvesebb szentek közé tartoz­ik a „három királyok­, akik a Krisztus születésének történetében szereplő szemé­lyek közül egyedül nem zsidók, hanem pogányok. Királyok ezek a szentek: fejű­­kön a koronát hordják, kezükben pedig a fejedelmi ajándékokat. Hárman vannak, nevük: Gáspár, Menyhért és Boldizsár. Nevük kezdőbetűit egyes helyeken még ma is az ajtófélfába vésik, mert azt hiszik, hogy ez elhárítja a bajt. Csontjaik — állí­tólagos csontjaik — a szent Kölnben van­nak, ahová 1­84-ben I. Frigyes császár vitte azokat a meghódított Milánóból.­Az egyház hivatalosan még ma is a csontok valódisága mellett száll síkra, de már tu­dományosan nem veszik komolyan a le­gendát. A keresztes háborúk idején kelet­kezett az a legenda, hogy Helena csá­szárné, Nagy Konstantin anyja a szent csontokat a világ minden részéből össze­­kerestette és Milánóba vitette. E csontok története 1158-ig vezethető vissza, azután az ellentmondások homályába vész tör­­­ténetük. Pogány eredetű szentek a „három ki­rályok­, akik messze napkeleti országból jöttek és akik közül az egyik mór volt, igaz, hogy csak a 15. század óta divat a három király közül egyet márként áb­rázolni. Történetük változatos, tele szép rész­letekkel, hosszú időkön át fejlődött legen­dákkal. Amikor Jézus született, mindenki legnagyobb csodálkozására fölbukkantak Jeruzsálemben, amelyben akkor Heródes uralkodott. .Mágusok“-nak nevezték őket, akik a távol keletről jöttek — vezetve az újszülött zsidó­ király csillagától, hogy hó­doljanak neki. Heródes megijed erre, mert rossz jelnek tartja, összehívja az írás­tudókat és ezektől megtudja, hogy az Írás szerint a Messiásnak Bethlehemben kell megszületnie. Ide küldi a király a mágu­sokat azzal a titkos utasítással, hogy kö­zöljék vele a gyermek tartózkodási helyét. A csillag Bethlehembe vezeti őket, ahol valóban megtalálják Jézust és átnyújtják neki az ajándékokat. Az álmuk azonban azt tanácsolja nekik, hogy Heródest ne értesítsék, hanem más után térjenek vissza. Ugyanekkor Józsefnek álmában megparan­csolja az angyal, hogy menjen a gyer­mekkel Egyiptomba. Heródes csele így meghiúsult. Heródes azonban nem tudván, hogy Jézus nincs Bethlehemben, elren­deli, hogy minden két évnél fiatalabb gyermeket gyilkoljanak le. „ Edd­g tart a „három királyok“ szereplése a legen­dában. Természetes ez a legenda nem minden­ben egyezett a való történelemmel, sőt nagyon kevés benne a történelmileg be­bizonyított tény. E legenda kialakulásában nagy szerepet játszanak az ó­testamentum motívumai, de általános motívumok is. Ilyenek az álomlátások, az angyalok meg­jelenése, stb. A heródesi gyermekgyilkolás története föltűnő hasonlatosságot mutat a Mózes korabeli egyiptomi gyermekgyilko­lásokkal. A mágusok és az Útmutató csil­­lag­ motívumai keleti pogány mesékből szű­rődtek a legendába. De mindegy, hogyan keletkezett a „három királyok“ legendája, kedvelt azentjei ők a kereszténységnek. Hiszen a weimari udvarba még Goethe is bevezette a „három királyok“ kedves megünneplésé­nek szokását, sőt tréfás verseket is írt e jelenetekhez, amelyekben Gáspár, Menyhért és Boldizsár, a „három királyok" sze­repelnek. A jövő legközelebbi száma (mint valamennyi bécsi napilap) a szombati ünnep után nem vasárnap, hanem kedden reggel jele­nik meg. A Jövő kiadóhivatala és könyv­osztálya szombaton délig marad nyitva. «*­m­a­o­v­o Szombat, 1923 január 6 (5. szám) Petőfi-ünnep a Hofburgban.­ ­A vasárnapi Petőfi-ünnep a Hof­burg dísztermében este 7-kor kezdődik. Az ünnepet Hatvany Lajos kon­­feransza nyitja meg Petőfi világirodalmi s különösen német és bécsi kapcsolatairól. Ezt követi a nagy német színésznő, Ida Roland szavalata a következő programmal: P­e­­tőfitől „Tante Sabino“, „Brief an Arany János", „Ein Gedanke quält mich“ és Aranytól „Tetemrehivás“. Ida Roland szavalata után Hatvany Lajos beszél Petőfi művészi jelentősé­géről. Majd következik Petőfi legméltóbb interpretátora: „ Nem szabad éltetni a magyar köz­társaságot Magyarországon. Budapestről jelentik. Tavaly márciusban Hamburger Mór és Kiss Gyula nyomdászoknál meg­jelent két egyetemi hallgató és „Idyen a magyar köztársaság“ fo­rrású röpcédulá­­kat rendelt, amelyet azután másnap az utcán terjesztettek. A rendőrség nyomo­zást indított a szorzók után, de nem sike­­rü­lt őket megtalálni, mire fokozatos fele­lősség alapján a két nyomdász ellen emelt az ügyészség vádat a királyság intézménye megsértésének bűntette címén. A budapesti büntető­­törvényszéken csütörtökön megtartott tár­gyalás során a két vádlott azzal védeke­zett, hogy ők nem polit­kai célzattal ké­szítették a röpcédulákat: náluk megjelent a két fiatalember, akiket ők nem ismertek el mint minden esetben, ezúttal is telje­sítették a rendelést. A bizonyítási eljárás lefolytatása után a b­róság mind a két vádlottat h­á­r­o­m—h­áromnapi ál­lamfogházra és 400—400 korona pénzbüntetésre ítélte. — Hat ember élet veszedelemben a­­faxon. Reichenaubél jelentik : Szilveszter esté­jén félhétkor két fiatalember érkezett az úgy­ne­vezett Speckbacher-menedéseházba azzal a jelen­téssel, hogy az Ottó-háznál segélykiáltásokat hallottak. A mentők Raimund Théder vezetésé­vel nyomban a jelzett helyre vonultak, ahol tizenkét óráig tartó nehéz munka után siker­ült nekik hat embert a legnagyobb élet­­veszedelemből kimenteni. A hat turista, esuta fiatal tisztviselő, a gyorsan leszálló ködben utat tévesztett és nem tudott egy meredeken álló jeges fensíkról sehogy sem leereszkedni. Mire a Tizéder vezetése alatt mentők hosszú drótköte­lek segítségével a hat fiatalembert biztonságba helyezték, négy közülük már félig meg volt fagyva. Gondos ápolás után azonban később valamennyi magához tért és mindannyunkat si­kerelt megment­eni az életnek. — Családi tragédia. Budapestről jelentik: Csatlós Mihály 23 éves nap­zámor­szerűen föl­kereste a tőle elváltan élő feleségét,­ szül­­ett Lábacska Jankát és arra akarta rávenni, hogy térjen vissza hozzá. Az eszony Csatlakot eluta­­sította, mire­ az reviterből az asszonyra lőtt és azt balvállán találta Azmán maga ellen fordí­totta a fegyvert, de csak egészen könnyű sérü­lést okozott magának. A súlyosan sérült as­xonyt a mentők a kórházba vitték, a merénylőt elő­állították a főkapitányságra, ahol őrizetbe he­lyezték. —­ Sikkasztás, szerelem, letartóztatás. Budapestről jelentik: Körülbelül kist héttel ez­előtt a rendőr­ég körözőlevelet adott ki Weisz Miksa ékszerügynök ellen, aki közel három­millió értékű ékszert sikkasz­tott el és Bécsbe szökött. Weisz szerdán váratlanul visszaérkezett Budapestre, lakására ment és ott nagy botrányt csapott, mert felesé­gét együtt találta Al­pási József nevű kőműves ismerősével. Verekedésre került a sor, amelynek rendőri beavatkozás vetett véget. A két vesze­kedő férfit előállították a rendőrségen, ahol mindkettőjüket letartóztatták, mert Weisz az ékszersikkasztáson kívül Almásival csalást követett el egy telekeladási ügyben.­­ Romániában Pasteurről községet neveznek el. Az „Eropress“ jelenti Bukarest­ből . Romániában nagy ünnepséggel ülték meg Pasteur emlékét. A kam­ara elfogadta Jianu kép­viselő indítványát, amely szerint Romániának egyik községét Pasteurről nevezik el . Újabb bérharc az osz­traai bányák­ban. Prágából jelenti a „Sozialdemokrat“. Az osztraui bányamunkál­atok azt követelik a mun­­kásu­któ , hogy vagy mondjanak le a szombat hatór­ás munkaidőr­ől vagy egyezzenek bele újabb bérleszállításba. A bányamunkások ezt a követe­lést visszautasították. Ha a bányatul...donosok ragaszkodnak követelésükhöz, akkor kétségtete­­nül bérharcra kerül a sor az osztraui bá­nyákban. — Bélyeg-sorozatok tekercs-formábsan. Prágából jelentik : A postaigazgatóság megvaló­sította a kereskedelmi köröknek azt s régi óhaj­tását, hogy a postabélyeget az eddigi lapformá­­tum helyett tekercs-formában hozza sorszalomba. Egyelőre 20, 50 és 100 filléres bélyegeket hoz­tak forgalomba tekercsformában, egy-egy te­kercsben 500 darabot. Beregi Oszkár szavalata a kővetkező programmal: „Meine Phantasie*. „Homer und Ossian“, „Licht“, „Der Wald hat seine Vögelein“, „Wie soll ich Dich nennen“, „Ende September“. „Land der Liebe“. „Der Himmel wie blau“, „Durch das Fenster“, „Traum“, „Schwert und Kotte“, „Am Dorfendo“. Hisszük és reméljük, hogy a közönség követelésére Beregitől magyarul szavalt Petőfi-„ráadást“ is kapunk. A csekély számú fönnmaradt jegyek emigráns-féláron a Jövő kiadóhivatalában kaphatók. Az előadás estéjére bizonyos számú föntartott jegy a Hofburgban, a pénztárnál kapható.­­ A „Nagy Sváb“ meghalt. Bécsben hetvenegy éves korában meghalt Milller- Guttenbrunn Á.dám, a bánáti svábok nagy írója. A Temesvár melletti Guttenbrunn­­ban született; apja gazdag sváb paraszt­­legény volt, aki családja ellenkezése miatt nem vehette gyermeke anyját feleségül. Temesvárott végezte a gimnáziumot, majd Bécsbe került, színházakat indított, és so­káig volt színigazgató is. Sok színdarabot írt, ezekkel azonban nem volt sikere, úgy, hogy népies regényeket kezdett írni, ame­lyek nagyon elterjedtek. „Meister Jakob“ című regényében például nagyapja törté­netét írja meg. Számos magyarellenes röpiratot írt a „Nagy Sváb“, ahogy a né­metek elnevezték. Legutóbb a bécsi egye­tem tiszteletben­ doktorává avatta.­­■ Letartóztatták­­Sebastian D­rostét Sebastian Drostet, a hírhedt táncost, Anitta Berber partnerét, akiről a bécsi lapok már hetek óta cikkeznek, a bécsi rendőrség változatos pá­lyafutása után végül is letartóztatta. Droste az Erzherzog Karl szállóban lakott és rövid, de eléggé zajos bécsi vendégszereplése alatt két­százmillió korona adósságot cinált Drostet igazi nevén Wilhelm Knoblochnak hivják és az egyik grabeni ékszerésztől báró Knobloch néven 15 millió értékű ékszert akart kicsalni. Már ekkor alig tudta elkerülni letartóztatását, de hitelezői közbeléptek és elintézték a rendőrségen, hogy Droste Bécsben maradhasson és fellépti díjaival elégíthesse ki a hitelezőket. Droste azonban parterével, Anitta Berberrel együtt, amint isme­retes, többszörös szerződésszegést is követett el úgy, hogy a varieté és mulatótulajdonosok min­dig megakadályozták föllépését. Végül is sok botrányos huzavona után a bécsi rendőrség tü­relme is kifogyott és pénteken Drostet letartoz­­tatta. Beszállították a rendőri fogházba. Dro­tet ügyének elintézése után kitoloncolják az országból. — Horthy, Héllas és Bethlen is Ünnepi­ Petőfit. Budapestről jelentik: Bizottság alakult a közélet „vezérember­éből“, amely nagyszabású hódoló ün­ne­pet rendez Petőfi emlékének. Az ünnep színhelye az Országház kupolacsarnoka lesz január 21.-én, vasárnap délelőtt N­­órako . A kormány nevében Bethlen István gróf minisz­­terelnök szólal föl, a nemzetgyűlés nevében Scitovszky Béla házelnök. Az emlékbeszédet He­czeg Klene mondja. A hadsereg szó­noka Nagy Pál báró gyalogsági tábornok, a művészeté P. Márkus Emilia, a gazda- és föld­­mivesvilágé Lovász János nemzetgyűlési képvi­selő, a munkásságé Ankner Béla géplakatos. (Olyan Oláh Dániel-fote álmunkás ! — A s­z­e­r­k.) A 3 egyetemi diákságé Nagy Iván, a záróbeszédet a­ Petőfi-Társaság elnöke mondja. Közreműködnek az Egyetemi Énekkarok és az A­c­é­l h­a­n­g­dalárda is. — Milliós lopások az egeri repülőtéren A csehszlovákiai Egerből jelentik : A város ha­tárában levő repülőtelepen nagy lopásoknak jöt­tek a nyomára. Közel egymillió korona értékű benzin és gépalkatrészek tűntek el néhány hangárból. Eddig hat gyanúsí­tottat tartóztattak le. A hatóságok a legnagyobb titokban folytatják a nyomozást. —­ Eseperantó-kiállítás, előadás, konfe­rencia. Szombaton, e hónap 6.-án 10 órától 20 ig és vasárnap 9 órától 13-ig a bécsi mérnö­kök és építészek egyesületének termeiben (In­­gen­ene- und Architektenverein, I., Eschenbach­­gasse 9.) nyilvános eszperantó-kiállítás lo­z, amely az eszperantó nemzetközi segédnyelv­iség elterjedését szemlélteti. Szombaton 18 órakor Simon Ottó tanár a világsegédnyelv problémá­járól fog beszélni. Mindkét napon a meghívottak konferenciája l­és ezik ausztriai képviselőség föl­állítása dolgában. — Titokzatos bűnügy Beri­nben. Ber­linből jelentik. T­tokzatos bűnügy foglalkoztatja néhány nap óta a berlini rendőrséget. Egy mun­kás azzal a jelentéssel kereste föl a rendőrséget, hogy a kora délelőtti órákban a város melletti erdőben három embert figyelt meg, akik egy férfi és egy női holttestet autóba gyömöszöltek, hogy tovább szállítsák. Arra a kérdésére, hogy mit csinál­nak, azt válaszolták, hogy egy szerelmes pár agyonlőtte magát és így akarják elkerülni, hogy kilétüket a rendőrség megtudja. A rejtelmes ügyben a rendőr­ség még nem tudott világossá­got deríteni. A Petőfi verset csak rendőri engedél­­­lyel szabad szavalni Szegeden. A „Szeged" című liberális lap írja meg az alábbi, úgyneve­zett „jésza“ históriát, amely után undor és keserűség marad az ember szájában. Amióta a rendőrséget Horthyék emelkedett szelleme föl­­ültette a Pegazus hátára, szóval, amióta a rend­őrség hivatalból ért az irodalomhoz és a művé­szetekhez, efajta jóízű esetekben nincs hiány. Bizonyára jönni fog olyan kor, amely éppen annyi elismeréssel, büszkeség­el, nemzeti önérzettel gondol majd vissza e fenkölt napokra, a kultu­rált létkörre, mint ahogy a mai nemzedék a­­ Bach-korszakra visszaemlékezik. Az eset a hiva­talosan benaf­tali­nozott Petőfi-centennárium nap­lójába tartozik. Szegeden is mély átérzé­selt igaz lelkesedéssel ünnepelték a tömegek a nép költőjét és az éjszakába nyúló ünnepségeken bizony az utcai malatozók nem egy helyen — uram bocsa’ - engedély nélkül Pe­­tőfi-verseket szavaltak. A hajnali órákban — írja a „Szeged“ — nétt bohém az egyik téren rögtönzött Petőfi-éjt, egyikük elmon­dotta az „Egy gondolat bánt engem ez“ című költeményt. Az eset nem ütött ki egészen si­mán, m­ert a láthatáron egyszerre csak két rendőr tűnt­ föl, akik a társaié­hoz érve, rögtön a nyomozás álláspontjára helyezkedtek. Az egyik: — Melyik szavalta azt, hogy világszabadság? — Petőfi Sándor — felelte maga a szavaló. — Az már nem él, az nem szavalhatott — szólt a rendőr. — De ő írta. Petőfit csak lehet szavalni ?­­ — Nem tdi­e­t kérem, csak enge­­d 6 11 - e­t. Mi nem hallottunk semmit, hanem egy úriember panaszolta, hogy maguk itt a világszabadságot szavalják. Hát jó lesz csönde­sen maradni ... A felek kölcsönösen boldog újévet kívántak egymásnak és ezzel a Petőfi-centennárium e szines epizódja véget ért. — Újból drágul a pesti kenyér. Buda­pestről jelent­i, hogy a pékmesterek kívánságára az átvizs­gló bizottság fölemelte a ke­nerárakat, amelyek m­ost a következők: a fehér kenyér ára kilónkint 152 korona (az emelés 8 koroná), a félbarna kenyér kilója 138 korona ,az emelés 6 korona, a barna kenyér kilója 110 korona (az emelés 5 korona). A fehérsütemények ára marad a régi 9 korona. — Meghalt Hasek Jarosislav. Prágából jelentik : Csütörtökön meghalt itt Hasek Jaro­­szláv, az Isme­rt nevű cseh humorista, aki a cseh i­odalomban egy mulatságos típust teremtett, az osztrák ármá­jában szolgáló jámbor, de becsületes és jó hazafi cseh katonát és ennek az alakjának fecsiönhette írói nagy népszerűségét. Hasek negyvenéves volt — Szombathe­ly történelmi múltja. Buda­pestről jelentik . A Magyar Földrajzi Társaság csütörtöki ülésén érdekes ela­dást tartott dr. Kerekes Zoltán egyetemi tanár Szombathely történelmi múltjáról. Kimutatta, hogy Szombat­hely nem volt mindig a mai helyén, hanem a­zők­érlelem előtti időkben az Irottkő-hegység déli lejtőjén terült el, ott, ahol ma Velem köz­ség van . Krisztus előtt ezer évvel bronzkori telep volt, amit az ásatások alk­omával elke­rült szerszámok is bizonyítanak. Majd a rómaiak uralma alá került Krisztus előtt 31-ben. Akkor már Szombathely m­ai belvárosának helyén állott Sabaria, amelynek lakói a hunok elöl Aquileába menekültek s amikor Attila oda is utánuk ment, megalapították a mai Velencét. Sok viszontagsá­gon esett át Szombathely, míg végre a mostani állapotába jutott. 1560-ban már nevezetes keres­kedelmi város volt. — Petőfi rokonai Kerepesen. Egyik buda­pesti lap munkatársa a főváros környékén fekvő Kerepesen fölkereste Petőfi édesanyjának, Hrnz Máriának leszármazottjait. Hruz Mária idősebb fitestvére, Hrúz Ádám Kerepesen telepedett le és itt él unokája, Hruz Dezső, aki mészáros, épp­úgy mint Petőfi édesapja volt Az újságíró több értékes relikviát talált a Hrúz-család birtokában, így például a költő édesanyjának szovák nyelvű följegyzéseit valamint egy eddig nem ismert Petőfi arcképet amelyet krétával, állítólag, Jókai Mór rajzolt. Ez a kép Jókaitól Illyés Bálint or­szággyűlési képviselőhöz került volna és tőle ke­­rü­lt a Hint-család birtokába. A kép sarkán öt­hat-sor írás halvány nyoma látható, amit va­laki — ki tudná ki és miért? — kiradírozott onnan. — I­. Vilmos szubvencionálta Kor,stan­tint A* „Eropress jelenti A­thénból. A királyi pajtában átvizsgált iratokból kiderült hogy Konstantin király a háború folyamán számos esetben pénzt kapott­­I. Vámos volt császártól. — Lenin jobban van. Berlini lapokhoz érkezett jelentés szerint nem felel meg a való­ságnak az, hogy dr. Klemperer tanárt Moszkvába hívják Leninhez, aki már jobban van. — Leugrott a harm­dik emeletről. Bu­dapestről jelentik Az Akácfa­ utca 55. számú ház harmadik em­letéről csütörtök délután ön­gyilkossá­gi szándékból levetette magát özvegy Ném­­th Jánosné 61 éves asszony éa meghalt, mire a mentők a helyszínre érkeztek. A házbe­liek szerint Némethné gyógyíthatatlan betegsége miatt lett öngyilkossá. — Az idős ara­y. A bécsi meteorológiai intézet jelenti: Tirolban és Vorarlbergben pén­teken borús volt az idő. Ausztria többi részei­ben is borús, sok ha jött ködös. Jéelás: Az idő­járás jellege­­ változatlan, enyhe és többnyire borús. Ideiglenes kiderülés nincsen kizárva.

Next