Kalligram, 2013 (22. évfolyam, 1-12. szám)

2013-01-01 / 1. szám

A Kalligram Könyvkiadó újdonságai WWW.KALLIGRAM.com Gottfried: Kígyóból a kanyar Gottfried Benn: Kígyóból a kanyar Fordította: Mohácsi Árpád Kötve, 140x200mm, 192 old. 2700 Ft/9,30 EUR Gottfried Benn a 20. századi német líra egyik legfontosabb képviselője. Verseiben a lázadás és a hagyomány egyszerre van jelen. Költészetének legfeltűnőbb vonása talán a különleges szókimondás, a rendkívüli költői lelemény, ahogyan a nyelvvel és az európai kultúrörökséggel mint nyersanyaggal bánik. Jelen kötet válogatás műveiből, mely tartalmazza az életmű egésze szempontjából fontos verseket. Kemenes Géfin László: Fehérlófia nyomában kötve, 145 x 205 mm, 360 old. 3000 Ft/11 EUR Kemenes Géfin László egyik legrégibb, ural-altáji eredetű tündérmesénk, a Fe­hérlófia vázára alapozza több mint fél évszázados emigrációjának viszontagságait, melynek műfajokat áttörő dokumentumait 1978 óta publikálja. Ez a legújabb kötet azonban eltér a sorozat korábbi darabjaitól, mivel a történeti, mitikus, önéletrajzi, iro­dalmi utalások töredékes egymáshoz illesztése helyébe a történetmondás lép szer­vezőelvként. Bár az író nem hagy fel a kísérletezéssel, a kevert műfajok célja kiemelni a nemek közti erotikus kapcsolatok, főleg a nő különleges szerepének témaköreit. KEMENES GÉFIN LÁSZLÓ Fehérlófia nyomában Louis-Ferdinand Céline: Semmelweis Fordította: Szabolcs Katalin Kötve, 135 x 208 mm, 128 old. 2400 Ft/8 EUR Céline-nek Semmelweisről, a kiváló magyar orvosról írott diplomamunkája olyan kiindulópont az életében, amely három irányban is meghatározó lépésre késztette az írót: az orvostudomány, a közegészségügy és az írói mesterség felé. Katefina Tučková: Gerta Schnirch meghurcoltatása Fordította: Csorna Borbála Kötve, 132x208 mm, 392 old. 3200 Ft/11 EUR A regény a hírhedt „brünni halálmenet" egyik túlélőjének történetét beszéli el. A második világháború után a brünni németeket (20-30 ezer embert) gyalog hajtották ki a városból az osztrák határon át, Bécs felé. A regény fő­szereplője, Gerta Schnirch csecsemőjével együtt tette meg az utat, s egyike volt azon kevés szerencséseknek, akik túlélték a menetet. Egy cseh faluban eltöltött, néhány éves kényszermunka után sikerült visszatérnie Brünnbe, ahol a 20. század újabb történelmi viharai befolyásolták életét. KAT­HINA TUČKOVÁ Schnirch mcCht­­coltcitásch MICHEL PASTOUREAU A FEKETE EGY SZÍN TÖRTÉNETE Michel Pastoureau: A fekete. Egy szín története Fordította: Seláf Levente Kötve, 132 x 208 mm, 288 old. 3990 Ft/13,50 EUR A jeles francia kultúrtörténész gazdagon illusztrált kötetében az európai művelődés történetét áttekintve igyekszik meghatározni a fekete jelentésének változásait, pulzálását. Átfogó képet kapunk a fekete jelentésének és általában a színek használatának változá­sairól a kezdetektől a jelenkorig, a művészetben, a tudományban és az öltözködésben ugyanúgy, mint a társadalmi szokások területén. Tamáska Máté: Kassa-vidék településképei Kötve, 167 x 240 mm, 536 old. 3500 Ft/12 EUR A kötet Kassa környéke falvainak és városainak építészeti és urbanisz­tikai örökségét mutatja be. A kisvárosi és falusi építészet jelen álla­potából kiindulva rávilágít a történeti örökség, a gyönyörű táj és egy iparosított közelmúlt kontrasztjára. Egy gazdagon illusztrált, régi fo­tókkal és részletes településlexikonnal ellátott kötet kerül az olvasó elé, mely a vidék urbanisztikai helyzetét páratlan részletességgel elemzi.

Next