Kapu, 2013. augusztus (25. évfolyam, 8. szám)

KULTÚRA - Furkó Zoltán: Fent és lent

13. könyvek nem fogynak, a pártos hata­lomnak sikerült kiiktatni az egykori író­fejedelmet a köztudatból. Ekkor valaki­nek remek ötlete támadt, szép borítót terveztetett, színes festmény-reproduk­ciókkal, így aztán nagy örömükre meg­lódult a könyvek forgalma. Illés Endre értékelte a vele rokon törekvéseinket a Rádióban és a Televízióban, s az évek során valódi baráti kapcsolat alakult ki köztünk, ezt dokumentálják nekem dedikált könyvei és baráti levelei. Ismerve elfoglaltságát, többször, amikor benn jártam a körúti szerkesztőségben, mint külső sorozat­­szerkesztő, nem jeleztem ottlétem. Olyankor mindig küldte a titkárnőjét, s ő behívott a főnöke szobájába, aki ked­vesen megrótt, hogy nem kerestem, majd a világ folyásáról hosszan elbeszél­gettünk, miközben szertartásszerűen odament hatalmas íróasztala elülső rekeszéhez és elővett egy üveg Johnnye Walkert, amiből szorgalmasan töltött. Mindez a hatalmas megtiszteltetés igazi örömet jelentett, de ugyanakkor feszé­lyezett is, mert a szigorú, nagytekintélyű igazgató kivételezése szerény személyem iránt, látható irigységet keltett munka­társaiban. S ez még nyomasztóbb volt, hiszen Endre /ahogy közeli barátai hív­ták/ beavatott abba is, hogy ki az, aki előtt egy őszinte szót sem szabad kiejte­ni, mert jelenti valahová. A benne ural­kodó életérzést, a szülőföld olthatatlan szeretetét, különösen akkor éreztem, amikor a Televízióban sikerült kiharcol­ni, hogy a Felvidéken forgassuk műso­rom, a Szép Szó különszámát. A hírt nagy lelkesedéssel fogadta, s kiadói író­asztalán gyors vázlatot készített azokról a helyekről, amelyeket fel­tétlenül meg kellene örökíteni. Hívtam, tartson velünk. Túlságosan is sokat tudok az otta­ni világról, nagyon fájdalmas lenne az emlékeimben élő helyek helyszíni tapaszta­lása, majd te beszámolsz utatokról és remé­lem, megmutatod a helyszíni felvételeket még a vágás előtti- mondta. A fiatalságát felidéző a tájak és műemlékek szépségét ecsetelő kiadói beszélgetéseink után, indulásunk előtt, még levelet és könyv­csomagot is kaptam tőle. Ennek a levél­nek hasonmás közlését fontosnak tar­tom, mert rávilágít gondolatainak mély­ségére és arra, hogy ő is a haza, a magyar élet letéteményese volt, mint egykori barátja és író társa, Herczeg Ferenc és Márai Sándor. A kommunista párthatalom Herczeg Ferencet rögtön a háború után eltiporta, Márai 48-ban kénytelen emigrációba vonulni. Illés Endre akkor lett a rend­szer áldozata, mikor úgy látta, hogy elér­kezett az idő a Révai Lexikon újranyomá­sára. A sorozatot az akkor még élő köz­szellem felkarolta és kétszázezren fizet­ték elő. Aczél György és az ortodox pártve­zetés nem tűrte a lexikon törté­nelmi szemléletét, másrészt az utódálla­mok tartottak attól, hogy a kötetekben minden helységnév megtalálható a Nagy-Magyarország egykori területéről. Ebben az esetben különösen feltűnő volt, amit egyébként addig is sejthet­tünk, hogy mennyi idegen ügynököt küldtek át, akik zsíros itteni állami posz­tokon szolgálták a szomszédos országok érdekeit, de az elnyomó hatalommal és az önös érdekeket mindenekfölött elő­térben tartó erőkkel azonnal közös nevezőt találtak. A pártcézár behívatta a Szépirodalmi Kiadó igazgatóját, tiszte­letlenül ordibált vele, és azonnali hatállyal bezúzatta az első kész kötetet, megelőzve a külföldön tartózkodó kul­tuszminiszter közbelépését, aki erdélyi származása révén is, támogatta a kiadást. A szomorú következmény: Illés Endre stroke-ot szenvedett, megbénult és hamarosan meghalt, a kiadó pedig tönkrement. A hatalom számára túlerő­­södött Szépirodalmi Kiadóval így sike­rült leszámolni, s tapasztalhattuk, hogy soron következett az Akadémiai Kiadó, a diktatúra immáron együtt diadalmas­kodott a kisantanttal. Herczeg Ferenc neve irodalmi körök­ben akkor kezdett ismertté válni, ami­kor egy véletlen incidens országszerte szenzációs csengésűvé tette. 1887-ben egy táncmulatságon két katonatiszt súlyosan megbántott egy lánykát. A jog­szigorló ereiben felforrt a vér és provo­kálta a két tisztet. A párbaj tragikus kimenetelű volt, az első ellenfelét olyan súlyosan találta megvágni, hogy elvér­zett a helyszínen, ettől a második ellen­fél annyira megrémült, hogy nem mert kiállni. Ez a tragikus eset sorsdöntő volt Herczeg életében. A párbaj hősének bíróság előtt kellett számot adni vélet­len cselekedetéről; először két évre, majd a felsőbb bíróság hat hónapra ítél­te halált okozó párbaj vétségéért. Herczeg eközben, mint novellaíró, már nemcsak a Pesti Hírlapban, de a Hétben is feltűnést keltett. Büntetését 1889-ben töltötte ki a váci államfogház­ban. Ezt az időt arra használta, hogy regényt írjon a Singer és Wolfner cég Egyetemes Regény­tár pályázatára. A díj ezer aranyforint volt. A huszonhat éves államfogoly megírta a Fenn és lenn­­című regényét, és útjára engedte. A bírálók Mikszáth Kálmán és Benedek Elek vol­tak. Midőn Benedek elolvasta a kézira­tot, így kiáltott fel: „Ez aztán a regény!” A kiadó megvette a regényt, és a követ­kező évben megjelent, immár Herczeg Ferenc néven, s a könyvet édesanyjának ajánlotta. A könyvnek nagy sikere volt, a szer­zőt a Budapesti Hírlap novellaírónak szerződtette, a főszerkesztő Rákosi Jenő ötven forintjával fizeti a vasárnapon­ként megjelenő tárcanovellákat. Herczeg jó iskolába került, a Budapesti Hírlap a harmadik magyar lap volt, amely Kossuth Pesti Hírlapjának és Kemény Zsigmond Pesti Naplójának pél­dájára nem elégedett meg azzal, hogy a közönség újdonságszomját kielégítse, vagy egy politikai pártnak hangos és elfogult szócsöve legyen, hanem ideális nagy nemzeti célokat tűzött ki magának, amit olvasóközönségével el is tudott fogadtatni. ELTIPORT MAGYAR TÖREKVÉSEK „Herczeg Ferenc személyisége és írói fellépése a múlt és jelen sajátos egymás­ra találása, bizonyára ez magyarázza rob­banásszerű sikereit is. Már az első köny­veiben magyar ember beszél magyar emberhez, mindegy, hogy miről, mellé­kes, hogy egyelőre még Jókai hangját is halljuk, hogy még egy kis idegen zamat érzik stílusán, nem baj: a fontos az, hogy az író esze­járása, gondolatvilága és erkölcsi légköre magyar”írta róla Surányi Miklós. Herczeg írók és politi­kusok nélkülözhetetlen barátja lett. Márai Sándor 1988-ban egy beszélgetés­ben jelentősnek értékelte irodalmi munkásságát, mint ember, s mint férfi pedig szerinte olyan volt, akinek szava többet ért a pecsétes írásnál. Folyóirata az Új Idők a magyar közép­osztályt szellemi táplálékkal látta el, szü­leink lelkesen olvasták novelláit és regényeit is. Velem együtt sok iskolás is fellelte és lelkesen olvasta apáink köny­vei között elegáns, díszes kötésű köny­veit. Itt most értelmetlen dolog lenne azzal próbálkozni, hogy hatalmas irodalmi munkásságát és a magyarság érdekében kifejtett politikai pályafutását részletei­ben értékeljük. Napjainkban igen örvendetes, hogy fontos művei sorra jelennek meg, és a Bookline keresőjén is, fellelhetők régebbi példányai, a Lázi Kiadó és a Kráter pedig rendszeresen nyomatja újra könyveit. Azt viszont

Next