Kárpáti Igaz Szó, 2017. február (13. évfolyam, 16-30. szám)
2017-02-23 / 27-28. szám
2. KÁRPÁT IGAZ SZÓ Aktuális • Álláspont 2017. február 23., csütörtök I іміущт | Ukránasztal Mostanában sokat vitáznak arról, milyen társadalompolitikai be- rendezkedés van Ukrajj nában. Egyesek úgy vélik, demokrácia, mások, hogy 1 diktatúra, de van, aki azt állítja, dúl az anarchia. Próbáljuk hát a lexikon segítségével tisztázni, ті- t ilyen étel is szerepel e sajá- tos „ukránasztalon". I A demokrácia a társadalom jelentős számú, § і szavazati joggal rendelkező tagjainak hatalmából eredő politikai rendszer. j Egy közös területen ha- І talmi fékekkel és ellensú- 1 lyokkal biztosítják a társadalom jól szabályozott működését, mint például a közhatalom gyakorlóinak kizárólagos hatalomra törésének a megakadályozását, a társadalmi igazságosságot és a jóléti társadalom megvalósulád )sát. A jogosultak közügyek döntéseiben való részvételi módja alapján közvetlen і és képviseleti demokráciák is létezhetnek. A szuverén „nép" - tehát nem egyén, kis csoport vagy a hatalom bizonyos csoportja - igazgatja a közügyeket, bele- értve a kormányzást is. A diktatúra olyan kor- 1o mányzási forma, ahol az állami főhatalom forrása nem a népakarat. A diktatúra valamely személynek vagy csoportnak az állam | törvényeit figyelmen kívül | hagyó, erőszakszervezetek | re támaszkodó, kivételes törvényekkel szentesített | korlátlan hatalma. A diktatúra lehet totális és puha. | A diktatórikus főhatalom | élhet a nyílt terror eszkö |zével és lehet csupán auttoriter hatalomgyakorlás, amikor a vezető tekintélye vagy más nem demokratikus politikai kényszer jellemzi az államhatalmat. Az elnyomás lehet nyílt és rejtett. Mindig rendelkezik külső vagy belső támogatókkal, érdekcsoportokkal, akik érdekében a diktatúrát gyakorolják a nép fölött. Az anarchia célja a szo- і ciális igazságtalanságok kiküszöbölése az egyenlő lehetőségek megteremtésével. Az anarchizmus legátfogóbb értelemben uralomnélküliség, az a politikai rendszer, mely minden külső hatalom és erőszak nélkül, tisztán az emberek szabad, testvéri együttélésén alapszik. Az anarchisták szerint az állam erőszakosan beavatkozik az emberek életébe; a polgárai biztonságát védelmi és a társadalmi integrációt megteremteni hivatott intézmények valójában az uralmon lévő elit hatalom tekintélyének megtartását szolgálják, ezért végső soron zsarnokiak és meg- is szüntetendők.Az anarchis-ták szemében az anarchia társadalmi rendje önszabályzó spontán rend. Nos, mindenki választhat a maga ízlése és ta- t pasztalata alapján. Г Rendhagyó módon méltatták az anyanyelv nemzetközi napját az Ungvári Nemzeti Egyetem Magyar Tannyelvű Humán- és Természettudományi Karán. A Magyar Filológiai Tanszék szervezte ünnepségen Lizanec Péter tudományos munkásságának bemutatására is sor került. Az egybegyűlteket elsőként dr. Zubánics László köszöntötte, aki kiemelte az anyanyelv ápolásának jelentőségét. Lizanec Péter a magyar tanszék tekintélyes múltját idézte fel, kitérve a közel harminc éve működő Hungarológiai Központ tevékenységére is. A tiszteletbeli dékán beszámolt tudományos munkásságáról a több mint két tucat - főként a magyar-ukrán nyelvi kapcsolatokat, illetve a kárpátaljai magyar nyelvjárásokat feldolgozó művéről, majd pedig az ötvenöt évnyi tevékenysége során kapott és írt leveleket (összesen 743 darab 310 szerzőtől) tartalmazó kötetből szemezgetett. A Hungarológiai Központ igazgatója külön köszönetet mondott Horváth Katalinnak, aki hosszú éveken át volt munkatársa. Az ily módon megszólított nyelvész előadásában kitért a február 21-ei világnap történelmi hátterére. Beszédének második felében kollégája és a tanszék munkatársainak több évtizedes dicséretre méltó tevékenységét ecsetelte, azokat a gyümölcsöket (szótárak és atlaszok), amelyek a mai napig meghatározóak a magyarság körében. Varga Ferenc vidékünk sokszínűségét hangsúlyozta. Magyarország Ungvári Főkonzulátusának konzulja jókívánságai tolmácsolását követően Zékány Krisztina adott rövid áttekintést Lizanec Péter szerteágazó munkásságáról. A Magyar Filológiai Tanszék vezetője a professzorról elmondta, memóriája párját ritkítja, sohasem fáradt és nem panaszkodik. Végezetül Seres Kristóf, a Hungarológiai Központ munkatársa az esemény „főszereplője” tudományszervező érdemeinek felsorolása helyett tiszteletreméltó, ruszin emberi tulajdonságairól szólt röviden. A rendezvény a magyar nyelv és irodalom szakos diákok színvonalas ünnepi műsorával zárult. Simon Rita AZ ANYANYELV ÉS KUTATÓI Lizanec Péter professzor több mint 20 tudományos mű szerzője Dadogva halad a decentralizáció (Befejezés) — Mi erős település vagyunk, nem szorulunk állami dotációra - tájékoztat a község vezetője, - így nekünk egyáltalán nem hiányoznak a kisebb és szegény falvak. Egyértelmű, hogy inkább ők nyernek a csatlakozással. Úgy néz ki, Csonkapapi, Zápszony, Rarajnaújfalu, Som és a mi településünk mintegy 10 000 lakossal alkotná az új közigazgatási egységet. Szívesen látjuk sorainkban Bótrágyot is, ám ott még kivárnak. Ugocsában még sehol sem tart a reform. Legalábbis Tiszapéterfalván ez a helyzet. Tóth Bálint polgármester szerint nincs mivel dicsekedni. A központi javaslat szerint olyan kistérségi egyesülést kellene létrehozni, amely Tiszapéterfalva központtal Szászfalutól kezdve magába foglalná Nevetlenfalut és Szőlősgyulát is. Mi hiába forszírozzuk, a többiek hallani sem akarnak a „házasságról”. Kárpátalján eddig nem sok egyesülésről lehet beszámolni. A kivételt erősíti Técsö, ahol már gyakorlati tapasztalatokról is be tudnak számolni. Ivan Kovács polgármester lapunknak elmondta: 2015 októberében Úrmező, Técsö, Láz és Kerekhegy településekből alakult meg egy kistérségi közösség (dromada). Az elmúlt másfél év tapasztalata szerint egyértelműen megérte kistérséggé alakulni. Az első pozitívum, amire az elején gondolni sem mertünk, az, hogy duplájára nőtt a költségvetésünk. Az állami költségvetési alaphoz is van hozzáférésünk, és állami szubvenciót is kapunk az infrastruktúra fejlesztésére. Most világosan látjuk, mennyiből gazdálkodhatunk. Többet fordíthatunk az utak javítására. Ősszel végre elkészült a Técsőt Lázzal összekötő út, ami már nagyon régen javításra szorult. Úgy néz ki, hogy tavasszal végre befejezhetjük Técsőn a Vajda utcai sportkomplexum építését is. Őrmezőn és a Lázon végre megoldódott az utcai világítás gondja. Több pénz jut az iskolák tatarozására, a kórházra, egészségügyre is. Az iskolai étkeztetés ötven százalékát is a kistérségi költségvetés állja. Folytatódik a városrendezés, a járdák burkolása, játszóterek építése. Természetesen mint minden új kezdeményezésnél, vannak technikai és egyéb problémák, ezeket igyekszünk megoldani. KISZ-összeállítás Dr. Tóth Mihály alkotmányjogászt arra kértük, igazítson el az ide vonatkozó ukrán kifejezések magyarul történő helyes használatában. Az ukrán jogban a „hromada” és az „objednana hromada” kifejezések honosak. Az első gyakorlati jelentése: egy alapszintű közigazgatási egység (falusi, nagyközségi, városi tanács) lakosainak összessége, közössége. Például: „hromada szela”. A másodikat a közigazgatási reform során kialakítandó összevont községekre közösségek megnevezésére alkalmazzák. Javasolnám, hogy ennélfogva a „hromada” szó esetében használjuk a „község” szót. Az „objednana hromada” esetében pedig az „összevont község”-et. Hír-Tár Halpusztulás az Ungon Tömeges halpusztulás volt az Ung folyón. Február 18-án ungvári horgászok lettek figyelmesek a folyóban sodródó haltetemekre. A Tisza-1 regionális televíziócsatorna stábjának nyilatkozó pecások szerint nagyrészt paduc és domolykó pusztult el, egy kilósnál nagyobb példányokat is partra sodort a víz. A halpusztulással egy időben a Korjatovics téri piacon többen ilyen fajtájú halat árusítottak. A tévések vásároltak belőlük és a folyóban elpusztult példányokkal együtt bevizsgáltatták. Megállapították, hogy a piacon árusított halat ugyanazon a napon fogtak ki az Ungból, amikor a halpusztulás történt. Az is kiderült, hogy a halak nem környezetszennyezésből fakadó mérgezéstől pusztultak el. Mihajlo Opalenik, a megyei állategészségügyi laboratórium igazgatója arra gyanakszik, hogy orvhalászok árammal vagy robbanószerrel pusztították a halállományt. Online platform a HATÁRÁTKELÉSHEZ Az Ukrán Állami Határőrszolgálat február 20-án hivatalos honlapján új információs platformot indított Az interaktív térképen az ország minden határátlépőjét feltüntették, az ikonok színei az adott átkelőhely leterheltségét jelzik a kifelé vezető sávokban. A zöld szín legfeljebb egy óra várakozási időt, a kék kevesebb mint két órát, a piros több mint két órát jelent. Az adott határátkelőt jelölő ikonra kattintva bővebb információhoz jutunk a nyitva tartási időre és a várakozó járművekre vonatkozóan. Néhány átkelőhelyet online térfigyelő kamerával láttak el, ezeknek a felvételei szintén megtekinthetők az dpsu.gov.ua weboldalon. Hír-Tár JÓINDULAT ÉS SZAKÉRTELEM KOMPUTEREK, NYOMTATÓK, FÉNYMÁSOLÓ BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK E-mail: smok@smok.uzhgorod.ua Ungvár, Üzlet - Munkácsi u. 40., tel.: 617-33^ Korjatovics u. 13., tel.: 340-64 Hivatali cím - Ukrainszkaja u. 41., tel.: 615-3331 Huszton:2-36-37, Beregszászon:2-30-35,2-20-99, Munkácson: 3-21-26, Nagyszőlőst Írja velünk a Kárpáti Igaz Szót! Bizonyára az Ön kisebb vagy nagyobb közösségében is történnek események, amelyek, bár mi nem szerzünk tudomást róluk, megérdemelnék, hogy lapunk, a KISZ hasábjain megjelenjenek. Nos, Önnek nincs más dolga, mint néhány mondatban megírni a történéseket, aztán elküldeni posta- vagy e-mail-címünkre. Még teljesebbé teheti a beszámolót, ha fotót is mellékel hozzá. A hír közlése garantált, írja velünk szűkebb pátriánk legidősebb, immár 97. esztendős magyar nyelvű sajtókiadványát!