Kassai Ujság, 1920. július-szeptember (82. évfolyam, 148-223. szám)

1920-08-22 / 191. szám

Lövöldözés a Posta-utcán Tegnap este 9 órakor lövések zajára lett figyelmes az utcákon sétáló közön­ség. A Posta-utca szűk részében három lövés dördült el egymás után. A szemta­nuk állítása szerint a katona rendőrök igazolásra szólítottak egy katonát, ki el­futott a rendőrök elöl és végig futott a Posta-utcán. A rendőrök u­tna futottak és háromszor „sioja kiálltással figyelmez­tették a megállásra. A katona erre sem reagált, mire a rendőrök ijesztéssel há­romszor a levegőbe jöttek. A lövések el­tévesztették az irányt és a Pósta-utca 7. számú ház nyitott ablakain vágtak rést. Ennél nagyobb baj nem történt A katona pedig elmenekült. (Itt a cenzúra 10 sort törölt.), x Nem tartjuk célszerűnek, hogy a rend­őrség a város területén, ha az szükséges is, fegyvert használjon. Nem tartjuk, pe­dig azért célszerűnek, mert a golyók az ablaktáblák helyet embert is találhattak és könnyen halálesettel végződhetett volna a katona­üldözés . Tudtunkkal ezelőtt a rendőrség fegyverét csak a vá­roson kívü­l használhatta. És most néhány nap óta egész utcai harcok fejlődnek ki a katonák és a rendőrök között, melynek levét mindig a civilek itták meg eddig. (Itt a cenzúra 30 sort törölt.) Vas és vasáruk nagyiban 5312 | Dp. Mayer é-s Társa Bratislava (Pononjr) Gr«»sliiig-n. 4. Távirdacim: Eisaatrleb Bratislava. Telefon 444, 257. Telefon 444, 257. — KARDOS GYULA DR. TEMETÉSE Kassa város­ gyászának impozáns megnyilvánulása volt. A premontreiek temploma kicsinek bizonyult az ezrek­re menő tömeg befogadására. A halott be­szerelést dr. Takács Menyhért jászóvári pré­post- prelátus végezte, az én­ekes gyászmisét és a Liberát­or Novotny Alfonz perjel celebrálta. A gyászközönség sorában láttuk dr. Fischer- Colbrie Ágoston megyéspüspököt, dr. Révész Kálmán ref. püspököt, a káptalan és a központi papság képviselőit, a jogakadémia, gazdasági akadémia, volt reáliskola tanári karát, a pálya­társait, a Kazinczy Társaság vezetőségét, a cser­kész csapatok, a jogakadémiai hallgatók küldött­ségét, volt tanítványait s számtalan résztvevőt az elhunyt nagyarányú swráti és­ből és pedig úgy a városból, ismeretségi köré­mint a vidékről. A Rozália sirkertjében a simai dr. Varga Kál­mán gazd. akadémiai tanár búcsúbeszédet mon­dott. — BENES KÜLÜGYMINISZTER ÁTUTA­ZOTT KASSÁN. Dr. Benes külügyminiszter — Bukarestből jövet — tegnap délben átutazott Kosicén. A külügyminiszter üdvözlésére Destre­­man tábornok, dr. Muttnánszky polgármester dr. Benkó vm. főjegyző és Kohout rendőrfőkapitány jelentek meg az állomáson, dr. Benkó vm. fő­jegyző üdvözlő szavaira a miniszter röviden vá­laszolt s kifejezte örömét afelett, hogy megis­merhette Kelet-Szlovenszkót. Rövid ebéd után a külügyminiszter tovább utazott Prágába. Útjá­ban egy darabon elkísérte Destremau tábornok. Abd­on pedig dr. Fábry zsupán csatlakozott hozzá. — MÜVÉSZESTÉLY EPRJESEN. Folyó hó 24-én kedden este háromnegyed 8 órakor kas­sai és eperjesi művészek és írók a városi szín­házban művészestélyt rendeznek. Jegyek kapha­tók az eperjesi „Pallas“ könyvkereskedésben. Az előadás műsora a következő: 1 Széljegyze­tek. írta és felolvassa Kulcsár Miklós. 2. a) Ady Endre: A Sion-hegy alatt, b) Ady Endre: A vállad, c) Kosztolányi D.: A szegény kisgyer­mek panaszai, d) Somlyó Zoltán: Szonett, e) Petőfi Sándor: Az őrült. Szavalja Berkes Gyula. 3. Vozári Dezső: November (novella). 4 Sebesi Ernő: Cirkusz (vers). 5 Chansonok. Énekli Ber­kes Gyula, kiséri Halász Olga. 6. Bálint Béla: Májusi ballada (novella) 7. Versek, a) Merényi Gyulától, b) Márai Sándortól, c) Palotai Boris­tól, d) Sebesi Ernőtől, e) Tartarintól, f) Vozári Dezsőtől. 8 Fallay Gyula verseket olvas fel. SEjsassas UFf$á ® Erőszakos sorozás Warnsdorfban Összefogdossák az állitásköteleseket Warnsdorfból jelentik: 19-én éjjel az állitásköteleseket, kik nem jelentkeztek a sorozáson, a csendőrség lakásaikból elhurcolta és a reggeli vonattal Rumburgba to­vábbitotta. Rumburgban a sorozó bizottság elé állították őket, összesen 44 embert. A munkásság és a város képviselői megjelentek a kerületi főkapitányságnál, ahol figyelmeztették a vezetőt a lakosságnak az éjszakai események miszli izgatott hangu­latára. A kerületi rendőrkapitányság rögtön érintkezésbe lépett Prágával, de semmi erősítést délig nem kapott. Csak midőn a kapitányság a munkásságnak azt a kijelen­tést tette, hogy a Rumburgba vitt á­litáskötelesek útban vannak hazafelé, sikerült a munkásság hangolását lecsMspítani. A városban a nagy izgalmak után, aránylag csend uralkodik. Amint hírlik, újab­b katonai és csendőri osztagok érkeznek. A munkásság magatartása és a rend föntartása a kormánynak és az alárendelt közegek magatartá­sától függ. SSSSSBBSöffl» BWBBBBBSBkaa Kun Béla Szentpéterváron (CTK) Wien, augusztus 21. Kun Béla Péter­­várra való megérkezésekor egy gyűlésen kije­lentette reményét, hogy a jelenlevőkkel belát­ható időn belül Budapesten lesz, ahol a fehér reakció már lejátszotta magát. Beszédjében beismerte azokat a hibákat, me­lyet elkövetett. A kormánynál olyan emberek voltak, akik nyerészkedési vágytól vezetteték magukat, így a szovjet rendszer, melyet Magyar­­országon örömmel üdvözöltek, reakcióba sülyedt. Románia a reakciónak kezet nyújtott s ezzel a nyugati kapitalizmusnak szolgája volt. Az államosított rendőrség A legénység 60­­ 70 százaléka tud magyarul, csak nem beszél — A városi rendőrség teljes apparátusát átveszik —■ Az átvétel 1921 júniusáig történik meg Mint már hírt adtunk róla: a rendőrség államosítása folyamatban van. A napokban érke­zett városunkba az államrendőrség első, körül­belül száz főnyi transzportja, amely már meg is kezdte működését. A kitünően kiöltöztetett, angol mintára (gummibottal) felszerelt legénység nyugat­­európai nívót képviselő előzékenységgel és ud­variassággal teljesíti őrszolgálatát, azonban az első pillanatok kedvező benyomását jelentékeny mértékben lerontották későbbi személyes tap­sz­­talataink. Elvártuk ugyanis, hogy a túlnyomóan magyar lakosságú Kassára olyan rendőrlegény­séget küldjenek, amely az államnyelven kívül feltétlenül beszéli a magyar nyelvet. Ebben a várakozásunkban nem is csalódtunk teljesen, mert információik szerint az állami rendőrök 60— 70 százaléka jól beszéli a magyar nyelvet. Annál különösebbnek tartjuk, hogy a megszólított rendőrök nagy része — úgy látszik — nem akarja a magyar nyelvet hasz­nálni és inkább németre for­dítja a beszélgetés nyelvét. A tapasztalt tény nem kíván semmi kommentárt, mert eléggé kommentálja önmagát. Kassa város magyar nyelvű polgárainak számarányukat tekintve joga van megkövetelni, hogy az állam­rendőrség szolgálatot teljesítő közegeivel a saját nyelvükön értethessék meg magukat. A felsőbb parancsnokság hasson oda, hogy a magyar nyelvet értő és beszélő közegei ne űzzenek nemzetiségi politikát, vagy ha nem tudják a nyel­vet, váltsák le őket olyanokkal, akik magyarul is el tudják látni szolgálatukat. A rendőrség államosításával kapcsolatban még egy fontosabb dologra kell rámutatnunk. Meg­bízható helyről szerzett információnk szerint az állam a fokozatos államosítás folyamán átveszi a városi rendőrség teljes apparátusát a személy­zettel együtt, azonban a személyzetit alaposan megrostálja és egyes osztályokat a vezetők személyi változásával kapcsolatban teljesen át­­szervez. Amennyiben ez az átszervezés jobb és az intenzívebb funkcióképesség érdekében tör­ténik, annyiban örömmel üdvözöljük a változást. De — értesülésünk szerint — ha bevalottan ez is az intenciója az illetékeseknek, nem hesseget­­hetjük el azt a gondolatot, hogy a helyes inten­ció mögött ismét az átkos nemzetiségi politika búvik meg titkos rugóként. Vannak a városi rendőrségnek igen jó kiképzett, kicsiszolt pon­tosan működő osztályai, amelyek tevékenységének lényegében rejlik az évtizedes helyi gyakorlat szükségessége. Egy detektívosztály, egy ipari és erkölcsrendészeti, egy kihá­gást és bűnügyi osztály veze­tését és működését el sem tudjuk képzelni másképen, mint­ a helyi viszonyok alapos isme­retével bíró, évtizedes praxisú hivatalnokokkal. Kell, hogy az államosítást és átszervezést végző urak tekintettel legyenek az itt elmondottakra. Az ideérkezett állam­rendőrség hatáskörért és az államosítás tempójáról hivatalos helyről a következő információkat kaptuk: „A már szol­gálatot s fileg őrszolgálatot teljesítő állami rend­őrök a rendőrfőkapitányság hatásköre alá tartoz­nak , jelentéseiket bármilyen ügyben a rendőrfő­kapitánysághoz kötelesek beterjeszteni. Egyelőre tehát úgy működnek, mint a városi rendőrség egy alosztálya. Az államosítás előrehaladtával hatáskörük fokozatosan bővülni fog.* Az álla­mosítás következtében megtörténő személyi vál­tozásokról azt a felvilágosítást kaptuk, hogy a városi rendőrség teljes apparátusát átveszik; lesznek ugyan nyugdíjaztatások, de ezeket az életkor és az illetők saját kérelme alapján inté­zik. Az államosítás folyamata meglehetősen lassú lesz és körülbelül jövő év júniusára zajlik le a folyamat teljes egészében. ­ MŰVÉSZI TÁNCKÉPZÉS ÉS NŐI TEST­NEVELÉS. Kemenczky Erzsébet leányközépis­kolai tanárnő, oki, tánctanító és ok­, tornatanár, aki eddigi nyilvános szereplései révén kitűnő hírnévnek örvend, több hónapi külföldi tanul­­­mányútjáról visszatérve, szeptember hónapban nagyszabású munkaprogrammal megnyitja mű­vészi táncképző és női testnevelő tanfolyamait. A művészi speciális táncképző tanfolyamokon belül modern táncszak lesz a legújabb újdonsá­gokkal, azután klasszikus táncszak Chopin, Grieg és a többi klasszikusok zenéjére, külön ballettosztály hivatásos művészi- és szinipá­­lyára készülőknek és „Delsartismus" szimboli­kus antik és keleti táncplasztikai zenés mozdu­­lat művészet. A női testnevelési és szépségápo­lási gyógytorna tanfolyamok programmja : Svéd­torna gyermekek, leányok és asszonyok részére. Aesthetikai-harmonikus (szépítő) torna kizárólag leányoknak és asszonyoknak. Ortopaediai gyógy­torna orvosi előírás szerint is. Higiénikus torna. Kisüsően felszerelt modern tornahelyiség. Ér­deklődhetni és beiratkozni lehet: Kosice, Fran­­gepán­ u. 3. — A KASSAI CIONISTA SZERVEZET f. hó 26-án (csütörtökön) a Nemzeti Színházban nagy művészestélyt rendez, mely iránt máris nagy az érdeklődés. A műsor főbb pontjai: Sugár Fri­gyes énekszámai, Keil Elza hegedűjátéka, Ber­kes Gyula szavalata, előadás a zsidó Paleszti­náról 120 vetített képpel, élőképek, disztorna stb. Az est tiszta jövedelme jótékony célt szol­gál. Jegyek a rendezőknél, Blumberg S. C. (Fő­utca 37), Aufricht (Fő­ u. 25.) és Klein Leó (Szobár­ u 1.) cégnél kaphatók. — MA VETTE ÁT a volt Andrássy-kávéházat Berger Lajos. A kávéház Berger-Astoria név alatt lesz tovább vezetve.­­ A KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA nyomatékosan felhívja az összes helybeli ipari szenet fogyasztó cégeket, hogy az október havi szénszükséglet bejelentésére szolgáló űrlapok átvételéről haladéktalanul gondoskodjanak, el­lenkező esetben sz át nem vételbő­­l a késede­lemből származó hátrányokat maguknak tulaj­donítsák A kitöltött bejelentő­ lapok szeptember 2-ig a prágai közmunkaügyi minisztérium szén­osztályához küldendők be. 3. oldal - UJ VONAT CSÁNYBA. E hó 20-tól kezdve Csányba vegyesvonat indul Kassáról d. u. 3 óra 20 perckor. - MEGNYÍLIK A BÁBAKÉPZŐI TANFO­LYAM. A beiratkozás a tanfolyamra szeptember 15—30-ig tart. A tanfolyam október 1-én kezdő­dik és 5 hónapon át tart. - UJ KÁVÉHÁZI ÁRAK. A rendőrfőkapi­tányság közli: A helybeli vendéglősök és kávé­sok szövetkezetének kérelmére a kihirdetés nap­jától a kávéházi árak, beleszámítva a kiszolgá­lási díjakat, következőképen állapíttattak meg: Fehér kávé 170 k., fekete kávé 130 k, tea ser­­vizzel és rummal 2S0 korona.­­ KINEVEZÉSEK: Ruttkay János és Péchy Pál táblabirák tanácselnökökké, a kassai tör­vényszéktől a következő törvényszéki bírák pedig táblabirákká neveztettek ki: Mikita Emil, Na­­ményi Béla, Radványi Géza dr., Kosztka Imre. Ugyancsak a VI. zargosztályba lépett elő: Szö­­vényi Gusztáv szepsii járásbiró és dr. Végh Elemér tornai járásbiró.­­ ÍTÉLET A CLUB-KÁVÉHÁZI ESEMÉ­NYEK ÜGYÉBEN. Elitélték Budapesten Il­it 13 évi fegyházra és 10 évi kényszermunkára, Fe­kete Lászlót és Imrét 6 évi fegyházra és 8 évi kényszermunkára, Körm­endyt 3 évi fegyházra és 8 évi kényszermunkára, Schwitzert és Fekete Sándort 10 évi fegyházra és 10 évi kényszer­­munkára, Vaneket és Tokost felmentenék. ernste» mozi­ lipoc­a isisei. Ma, vasárnap mutatja be a Korzó-Mozgó a Selma Láger­ őff világhírű regénye nyomán filmre dolgozott és az Uránia­ Színházban 2 napon át előadott értékes filmdrámát, „A turfamezőA leá­nyát.“ Az Uránia műsora viszont a Korzó- Mozgóban nagy sikert elért romantikus dráma. Hétfőn a Korzó-Mozgóban „Bűnbánó Mag­dolna“ (Maria Magdalena) gyönyörű filmalkotás kerül bemutatása, mely az új testamentomnak egyik legszebb részét dolgozta fel.­­ E műsort hétfőn, kedden és szerdán napi 3 elő­adás keretében délután 5, este 7 és 9 órakor mutatja be a Korzó-Mozgó. Az Uránia­ Színház ugyan a napokon „Egy király tragédiája“ címen mutat be egy pazar ki­állítású drámát, melynek pótképe „Elly és Nelly“ slágervígjáték Wanda Treumannal. Labdarúgás RUTTKAI MTE Kassán. Folyó hó 22- én d. u. 5 órai kezdettel a kassai Törek­vés SE a Csermely-uti pályán a vidék egyik legjobb csapatát a ruttkai MTE látja vendégül, mely csapat eddig is több kassai csapattal való mérkőzésében győz­tesen került ki, úgy hogy vasárnap d. u. szép fair mérkőzésben lesz részünk Előzőleg az Erzsébetvárosi TC I—Tö­rekvés Sb megerősített csapatai. . Nyomta­t «Csiráf Könyvnyomda és Lapkiadó Részvénytársaság Kiadásért felelős Szeley József Árverési hirdetmény.­ ­ Ezennel bátor­ vagyok a nagyon tisztelt­­ közönség becses tudomására hozni, hogy a nálam bezálogosított és már esedék­esé vált zálogok szeptember hó 2 és 3-án I d. e. 8 órakor nyilvános árverésen el fognak adatni. A zálogok az árverés napjáig kiváltha­­t­­­tók, vagy meghosszabithatók. Kosice, 1920. szeptember hó 20. 1 Kosicka Zalozna Pártos Géza Kosicei Zálogház I lO.filLEGES AUCALHI VÉTELI Sifon női Ingek kettős alátéten hurkolt cakko,* kai, elő­­ré*z csinos f.nom virágmi­ntá­­z­at­tal hímezve, vállon gombol­ható, teljes bőségben szabva, g 110 centiméter hosszúságban. ^ 1 ing ára . . K 60­— 6 darab vételnél dobja K 65 — 8 darab ing utinvételi összege . . . . K 380' — Meg nem felelés esetében sz összeget ak»­­po hilytalanul visszatéritji­a. oo Raktáron lévő cikkaink árjegyzékét kívánatra azonnal küldjük. Szétküldés : i TtüStY J. Fill­eigne), Bratislava. J „EMBE” cipőgyár. Készít I­a a Byaftséí férfi-, női- és gyepmokcipőket, bakancsokat és csizmákat.

Next