Kassai Ujság, 1920. október-december (82. évfolyam, 224-296. szám)
1920-10-19 / 239. szám
ilyen hihetetlen fokát még Szobár Lőrinc részéiről sem vagyunk képesek elhinni. Amikor ezt a hírt szóvá tesszük, várjuk a cáfolatot, amely megnyugvást hozna a felizgatott kedélyekre. Mert jellemző a helyzetre, hogy Zólyom váimegyében mindenki elhiszi és feltételezi ezt Szobárról és azt a pofont, amit a napokban Szobárnak egy éretlen Ilive annak az uriasszonynak az arcára mért, aki az utcán leányával magyarul mert beszélni, egyenesen Srobár agitációjának tulajdonítják. Talán olyan dolgoknak mégsem volna szabad előfordulnia, hogy egy miniszterviselt ember politikai fegyverei közé : a pofozkodást, a verekedést és inzultálásra ingerelje hiveit azon 1 békés polgárok ellen, akik anyanyelvükhöz «hűek maradtak ! K. I. A kiutasítottak sorsa Wittich képviselő följelentése ismeretlen tettesek ellen. A »Volksrecht« tegnapi számában Wittich Pál képviselő a pozsonyi államügyészséghez a következő sorokat intézte: Tekintetes államügyészség! A csehszlovák sajtóiroda közleménye szerint 48 magyar állampolgárt a magyar határra vittek el Ezek politikai menekültek voltak. Kettőt, mégpedig Vágót és Indiánért még a határ közelében gyilkoltak meg. A többiekre valószínűleg ugyanazon sors vár. Ismert tény, hogy mi történik a magyar határra vitt politikai foglyokkal. Azok, akik ezen átadást elrendelték, azt nagyon jól tudták. S miután nem felsőbb parancsra cselekedtek, ennélfogva Tekintettel arra, hogy ez offo-kép büntetendő cselekményről van szó, kérem a vizsgálat azonnali megindítását ismeretlen tettesek ellen és a tettesek megbüntetését. Tisztelettel Wittich Pál.« Megkéselte a testvérét Berzeviczy Elek és bátyja kassai asztalosmesterek hosszabb idő óta ellenséges viszonyban éltek egymással. A hétfőre virradó éjjel az idősebbik testvér ittas állapotban tért haza Kollár utca 2. szám alatti lakásukba és nekiesett az előszoba ajtajának, a sötétben Részeg ember szokása szerint idühét az ajtón akarta kitölteni és kiemelve sarkából, kidobta az udvarra. A hatalmas robajra az egész ház felébredt, a garázdálkodó részeg ember öccse kiszaladt az előszobába és bátyját szidni kezdte az éjszakai botrányokozásért.. A szóváltás elmérgesedett, verekedni kezdtek, a részeg kést rántott , és testvérét mellbeszúrta, úgy, hogy azonnal összeesett. A későn érkező első segítség miatt a súlyosan sérült ember nagy vérveszteséget szenvedett s mire a városi kórházba szállították, állapota életveszélyessé vált. A rendőrség a késelő testvért azonnal letartóztatta és a Jauernigg detektívfőnököt bízta meg, hogy a két testvér tragikus végű éjszakai verekedésének körülményeit kinyomozza. Szabadon vannak a Rimaszombatban letartóztatott kisgazdák Rimaszombat, október 17. (Gömöri tudósítónktól.) Lapunk olvasói előtt ismeretes, hogy három gömörmegyei kisgazdát Rimaszombatban letartóztattak, mert két liptómegyei kereskedőnek eladtak 4 pár ökröt — állítólag uzsoraáron — s mert két rimaszombati mészáros, amint keresztülhajtották az ökröket Rimaszombaton, üzleti érdekből feljelentették a három kisgazdát. A feljelentés folytán a 4 pár ökröt elkobozták, Rimaszombatban kimérték s az ökrök vételára fejében kapott pénzt lefoglalták. A bíróság a letartóztatott magyar gazdák ügyével foglalkozván, nem látta beigazoltnak, hogy tényleg uzsorát követtek volna el s a vizsgálóbíró és vádtanács szabadlábra helyezésükre vonnatkozólag tett rendelkezést. üsaetsai ÖJs&s Martinek cseh államügyésznek sehogysem tetszett a magyar gazdák szabadlábra helyezése s vétót mondva, továbbra is a börtönben marad a három rimasimonyii kisgazda. A letartóztatás ügyében — mint már megírtuk volt — folyó hő 11-én Szent- Iványi József elnök, országgy. képviselő vezetése alatt egy gazdaküldöttség járt a megye zsupánjánál, de — eredménytelenül. Erre Szent-Ivány képviselő úr, Micsura szlovenszkói teljhatalmú miniszterhez fordult távirati panasszal. Ma, azután fordulat állott be a letartóztatott kisgazdák ügyében. Ugyanis a Tábla táviratilag szabadlábra helyezte az ártalanul börtönbe került kisgazdákat, akik örömtől repesve siettek vissza csendes falujukba, aggódói szeretetteik körébe, bizonyára nem a legjobb emlékektől eltelve a feljelentő kell rimaszombati mészáros iránt. l íSBBsssBffisa wwBBianBMMMítniifairi1re, A dunai és besszarábiai kérdésben Románia javára döntöttek (CTK) Bukarest. Take Jonescu kijelentette, hogy a dunai és beszarábiai kérdésben Románia javára végleges határozat történt. (CTK) Bukarest. Take Jonescu a jövő héten visszatér Bukarestbe. Ide jön Venizelos* is (CTK) Bukarest. A belügyminiszter kijelentette, hogy a Romániába menekült magyar hirlapírókat Magyarországnak ki nem adják. (CTK) Bukarest. A román cieni bizottság tagjai Dimitru román kereskedelmi attasé kíséretében szombaton elutaztak. (CTK) Bukarest. A román futárt a budapesti hivatalok letartóztatták A futár kijelentette, hogy a magyar hivatalok tovább is folytatják a Magyarországon maradt románok üldözését és e végből Szegeden és Debrecenben külön irodát létesítettek. (CTK) Bukarest. A bukaresti színházban tűz ütött ki, melynek a színház martaléka lett. A kárt több millió koronára becsülik. Az orosz-lengyel ellenségeskedéseket tegnap beszüntették (CTK) Varsó. A lengyel vezérkar jelenti: Osztagaink az északi szárnyon megszállották Krzywizet és Dolhynovot. A front egyéb részein változatlan a heyzet. (CTK) Paris: Poderewski tegnap Vilna kiürítése ügyében Varsóba utazott. (CTK) Pá is. Az orosz-lengyel egyezmény értelmében tegnap szüntették be az ellenségeskedést. A lengyeleknek tartózkodni kell a bolssviki kormány ellenségeinek támogatásától. Kedvezően haladnak a német-francia tárgyalások — Poincaré békülékeny cikke. — A francia közvélemény nem egységes. — (A »Kassai Újság« berlini tudósítójától.) A lapok és a politikai körök csaknem egyedüli témáját a Németország és Franciaország között megindult közvetlen tárgyalások szolgáltatják. A tárgyalásokat, hit szerint, egy harmadik hatalom kezdeményezte. A tárgyalások első stádiumában már meg lehet állapítani, hogy maga az a tény, hogy megkezdődött a közvetlen eszmecsere, jótékony hatással volt az általános hangulatra. Egyelőre még csak gazdasági tárgyalásokról van szó, de kétségtelen, hogy a gazdasági megegyezés befolyásolja majd a két ország politikai viszonyát is. A német-francia közeledés kérdésével Poincaré egy nagyon érdekes cikkben foglalkozik a »Martin«-ben. Idézi Hardennek azt a kijelentését, hogy a németek szívükben készülnek a teljes kibékülésre, mert belátták, hogy a francianémet barátság olyan hatalom volna, amely egyedül kormányozná a viagot. Poincaré ugyan elhamarkodottnak találja Harden kije entését, mert a franciák túl sokat szenvedtek, de ő is a közeledés hívének vallja magát. Szerinte azonban ez a közeledés egyelőre nem a szívek, hanem az ész dolga. Egyébként a francia közvélemény állásfoglalása nem egységes. A legtöbb lap még tartózkodik minden kommentártól, az elvből soviniszta lapok előveszik a régi vádakat és azzal intézik el a kérdést, hogy Németország nem őszinte, a námet államférfiak csak beszélnek, de nem cselekszenek. A Versailles szerződésből természetesen jottányit sem akarnak engedni. A tárgyalásokról szóló híreket a lapok feltűnő helyeken közlik és különösen kiemelik Leyguesnek Mayer nagykövet előtt tett barátságos kijelentéseit, amelyeknek lényege az, hogy Franciaország szívesen könnyít Németország helyzetén, ha a német kormány és a német gazdasági körök tanújelét adják jóakaratuknak. Még mindig tart a pénzhiány Sok a hamis bankjegy. —• A valutabeváltás szabályozása. — Magas a kamat. A cseh-szlovák köztársaság által kibocsátott államjegyek mennyisége a volt monarchia bérkeidőbeli pénzmennyiségének, vagyis 8 milliárdnak felel meg. Ez a horribilis összeg ugyan csak a volt monarchia tizedrészén van forgalomban, mégis a pénzhiány óriási s közeljövőben még csak enyhülés sem várható. Ez az oka annak, hogy a bankok soha nem remélt jövedelmeket húznak a kölcsön, adott tőke után, az egyik újdonsült nagybank kassai fiókja pl. 20-as kamatot, illetve jutalékot számít fel. Mondanunk sem kell, hogy ez az eljárás is oka a nagyi drágaságnak, mert a kereskedők kénytelenek a magas jutalékokat vásárolt árukon behozni. Felemlítettük a ezt az anomáliát Michalek Józsefnek, az Uredna Banka igazgatójának, aki válaszképen ezeket mondotta : — A hivatalos bankkamatláb jelenleg 6—7 százalék... Normális viszonyok között ehhez irányítják a kamatlábat, különösen pedig nagyobb tőkék kihelyezésekor. Ma azonban, mikor a pénzhiány jóformán az egész világon általános, midőn a bankok, értem ezalatt a világbankokat, 10—12 százalékos kamatot számítanak föl még az államok részére kölcsönadott összegek után is, akkor nem lehet követelni, hogy a helybeli pénzintézetek a törvényes kamatlábat számítsák fel. Úgy tudom azonban, hogy a pénzintézetek a kölcsönvevő személyét, megbízhatóságát is, tekintetbe szokták venni. Jelenleg ugyan még érvényben van még az uzsoratörvény, melynek alapján 8 százalékos kamatot ítélnek meg a bíróságok ily peres ügyeknél, az uzsorát pedig szigorúan megbünteti, azonban a magas kamatlábat rendszerint kölcsönös megegyezéssel szokták megállapítani s így ilyen ügyek nem is kerülnek a bíróságok elé... Ami a pénzhiányt illeti e tekintetben: — sajnos — javulás nem várható. Számtalanszor reámutattak már az illetékes tényezők a pénzhiány okaira. Ezek közül különösen a parasztnép blankó tesaurálása említendő meg s ezen nem lehet csak pénzbeváltással vagy más hasonló radikális eszközzel segíteni. Ez — természetesen a kormányhatóságok hatáskörébe tartozik — s a kormánynak erre vonatkozó, illetve a pénzhiány megszüntetését célzó intézkedéseiről nem nyilatkozhatom. Megemlíthetem, hogy az 5000 koronásoknál előfordult mizériák szerencsésen megszűntek s ma már minden akadály nélkül felválthatjuk ezeket a nagy bankjegyeket is. Hamisított százkoronások ma már szintén nincsenek forgalomban, aminek valószínűleg az az oka, hogy a közönséget idejekorán felvilágosították a hamis pénzek ismertetőjeleiről s igy nem fogadja el a gyanúsnak talált pénzjegyeket. , j Annál több a hamis bankjegy az idegen valutáknál. Már kezdik a legértékelsebb pénznemeket, igy a dollárt is hamisítani, 100 dolláros hamis bankjeggyel már a hivatalos bankhoz is fordultak beváltás végett. Szerencsére könnyen észre lehet venni a hamisítást, mert a hamis dollár rövidebb az eredetinél s a papír minősége b elütő az eredetitől. Sok hamis márkát is észleltünk, különösen az ötven márkások között. Ezek azonban már sokkal tökéletesebb hamisítványok... Hamis 50 lírásokat is gyártottak, itt a vízjel hiánya az irányadó... Ami a valutabeváltást illeti — jelenleg mindazon pénzeket beváltják—, amelyeket a prágai devizaközpont naponként megjelenő árfolyama közölt. A beváltási engedélyek, a valutakereskedelem ellenőrzése a pénzügyi kormánybiztos hatáskörébe tartozik , így ezekről nem nyilatkozhatom. Pénzügyi intézetek értekezlete a hadikölcsönökről (CTK) Prága: Szombaton és vasárnap a pénzügyi intézetek a hadikölcsönök ügyében értekezletet tartottak iTeplis zen, melyen az összes pártok képviselői és szenátorai megjelentek. Az értekezlet kimondotta, hogy felhívják a városokat, községeket, kerületeket, összes pénzintézeteket és magánszemélyeket, hogy a kártalanítás ügyében a törvény határozatát ne vegyék igénybe. A képviselők a legközelebbi ülésen követelték a kormánytól, hogy a törvény eredménytelensége folytán új törvényt alkossanak, vagy pedig pótolják a régi tövényt novellával. A szűkebb bizottság a hadikölcsönök birtokosainak kívánságait fogja tágyalni. A földbérletösszegek emelése Pozsonyi munkatársunk jelenti : Tegnap délután a földművelésügyi minisztérium pozsonyi kirendeltségében fontos tanácskozásokat tartottak ,a földbérletösszegek tervezett emelése tárgyában. A tanácskozáson az összes, érdekeltek képviselői részt vettek. Miután az 1920. augusztus 3-iki renndeletet hatályon kívül helyezték, a bérleti összegek tárgyában a felek között létesített önkéntes megállapodások is érvényüket vesztették. Az új törvényjavaslat szerint, amelyet a nemzetgyűlés állandó bizottsága már el is fogadott, a kérdés oly formában nyert szabályozást, hogy a földbirtok bérösszegét csak azon differencia 6 százalékának erejéig szabad felemelni, amely a háború előtti és az 1919 március 1-ig lekötött bérletek között van. Földbirtokos körökben az a vélemény, hogy a szabályozás ilyetén formája elsősoriban a bérlők érdekeinek felel meg és így ők a szabályozással nem értenek egyet. Ugyanezen ügyben e hó 23-án ankétot fognak tartani, amelynek célja azon irányelvek megállapítása lesz, amelyek a nemzetgyűlés elé fognak kerülni. Hajléktalanok kitelepítése a környékbeli falvakba A lakáshiány a tél közeledtével katasztrófában nehezedik sok hajléktalan családra s mivel a lakáskérdés megoldása még mindig a távol jövő zenéje, a lakáshivatal a teljesen lakás nélkül álló családok elhelyezéséről úgy akar gondoskodni, hogy a környékbeli falvakban rekvirál lakást részükre. A zsupán meghatalmazása alapján a lakáshivatal már tegnap kiküldte közegeit Bárcára, Téhányba és Széplakra, hogy az elöljáróság támogatása mellett jáják be a nevezett községeket s a rekvirálható lakásokról tegyenek jelentést a lakáshivatalnak. Mihelyt a jelentés beérkezik, a vélemény alapján s a legégetőbb szükséghez képest megejti a lakáshivatal a rekvirálást s tető alá juttatja a vagonlakó, hajléktalan családokat.