Katholikus Néplap. 1869. január-július (25. évfolyam, 1-27. szám)

1869-04-08 / 14. szám

107 borművei közt a lepantói ütközet emléke is meg van örökitve. V. (szent) Pius a Bold. Szűznek tulajdonította e győzelmet; a kath. világ pedig részben e pápa buzgó­­ságának köszönheti, hogy megszabadult a törököktől. Egyik nap főpapjaival épen hivatalos ügyekben volt elfoglalva; egyszerre hirtelen föláll, kinyitja az abla­kot s egy ideig szótlanul, meghatottan kitekint a távol­ba : „Hagyjuk e dolgokat, szólalt fel, és adjunk Isten­nek hálát.“ Ezzel leborult a földre; szemeiből bőven folytak a könyek; a lepantói győzelem ki volt víva. Ez volt 1571-ki október 7-dikén. A másik V. Sixtus, ezen hajthatlan , mindenre ki­terjedő lángelme sírja. Rómában szép széles utczákat készíttetett : a longarát, strada piá­t, strada feli­cet sat.; számos szép kutat építtetett, jövedelmei­vel takarékosan bánt, nagy erélylyel megszüntetett több visszaélést. Azt azonban általán rész néven veszik neki, hogy a Colosseumot selyemtenyésztő intézetté akarta átalakíttatni; szerencsére e tervét nem hajtotta végre. Egyébiránt, ha mást nem tett volna is, mint hogy a kereszt dicsőítésére Rómában obeliszkeket emeltetett, már ezzel is halhatatlanná teszi nevét. Négy oszlop közé helyezett szobrát környezi meg szent Fe­ren­cz és sz. Antal szobra. A kápolna közepében vagyon az oltáriszentség oltára, a legszebb márványból négy aranyozott bronz­angyal által tartatva. Ezen oltár alatt egy másik kis kápolna van, melybe néhány lépcső vezet le; itt őrzik azon szénát, mely Üdvözítőnk jászolában volt, és pólyája egy részét. Egyik karácsom éjjel itt imádkozott sz. Kajetán, s mig imádságába el vala merülve, a Bold. Szűz karjai közé tette le az isteni gyermeket. E csoda emléket fön­­tartja egy csodaszép dombormű és sz. Kajetán szobra. Az Oltáriszentség kápolnájával szemközt van a Borghese-család kápolnája. E gazdag kápolna fő­­díszei : négy oszlop keleti jaspisból aranyozott bronz­talapzattal, a havazás csodáját feltüntető dombormű és Guidó hasonlíthatlan frescói. — Leggazdagabb kincse pedig a sz. Lukács által festett Bold. Szűz képe, mely a főoltár fölött lazult­ kő alapra van fektetve és négy aranyozott bronzangyal által tartatik. Évenkint aug. 5-kén — mint a havazás csodájának emléknapján — egész isteni szolgálat alatt a kúpból fehér viráglevele­ket szórnak le a padozatra. Azóta gondolatban sokszor megfordultam a gyö­nyörű Mária Maggiore-egyházban. Boroméi sz. Károly, ki ezen egyháznak főpapja volt, különös előszeretettel viseltetett iránta. Gyakran és idején is elhagyta palo­táját, fölment az Esquilinre és e templom előtt imád­kozott. Az egyház és kereszténység nagy szükségeiben VIII. Kelemen hajnalban elhagyta palotáját, és mezít­láb haladott ez egyház felé, hogy itt a szentmisét mondja. Többször ily korán a templom még be volt zárva; ilyenkor a pápa a templom küszöbén imád­kozva várt, míg felnyitották. Még néhány szót a Maria Maggiore előtt álló obeliszkről, mely egykor Augusztus császár sírját ékesítette. E helyre V. Sixtus pápa állíttatta. Rómában majdnem minden lépten-nyomon a pogány világ rom­jaival találkozunk, melyeken győzelmesen emelkednek a kereszténység emlékei. Magasztos gondolat ezen magukban nagyszerű emlékek által is hirdettetni a kereszt diadalát. A legyő­zött hirdeti a győztes dicséretét, s itt a Maria­ Maggiore előtt e gondolat még meghatóbb, mint egyebütt. Ezen obeliszk, mely úgyszólván az egész világ hatalmas fejedelmének sírját ékesítette, most azon gyermek böl­­­­csőjét diszesiti, ki ama császárt legyőzte. A megható feliratok a következők : Christi Dei In Aeternum Viventis Cunabula Laetissime colo Qui mortui Sepulcro Augusti . Tristis Serviebam. (A legnagyobb örömmel tisztelem az örökké élő Krisztus Isten bölcsőjét, ki a meghalt Augusztus sírjá­nak busongva szolgáltam). „Kiszakadt egy kő a hegyből, írja Dániel, és meg­­üté a képszobornak lábait és összetöré azokat.“ E jósla­tot Rómában majdnem minden lépten teljesedve látjuk. Quem Augustus De Virgine Nasciturum Vivens adoravit Seq. Deinceps Dominum Dici Vetuit Adoro. (Krisztus Urunk, kit a Szűztől születendőt élve imádott, nem akarván többé, hogy Urnak neveztessék, őt imádom). E felirat a sybillai jóslatra vonatkozik, melyről az A r­a-C­o­e­­­i­ egyház eredetéről szóltunkban emlé­keztünk. Christus Per invictam Crucem Populo Pacem Praebeat Qui Augusti Pace In Praesepe Nasci Voluit. (Krisztus győzhetlen keresztje által nyújtson a népnek békét, ő, ki az Augustus alatti béke idejében istállóban akart születni). *

Next