Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1976 (83. évfolyam, 1-50. szám)

1976-10-24 / 40. szám

6. oldal 7. 8. Mindszenty Szeminárium (A feleleteket be lehet küldeni postán is. Cím: Unit­ed Hungarian Fund, Tr Mindszenty Szeminárium, P. O. Box 2727, Cleveland, Ohio 44111.) A Mindszenty Szeminárium második kérdéssoroza­tának második része, az Apostolok Cselekedetei 1—5 fe­jezetéből. Ki­mondta: 1. Aranyam, ezüstöm nincs, de amim van, neked adom: a názáreti Jézus Krisztus nevében kelj fel és járj! 2. Ugye ezek, akik itt beszélnek, mindnyájan Galileá­­ból valók? 3. Galileai férfiak, mit álltok itt égre emelt szemekkel? 4 Az Atya saját tetszése szerint határozta meg a meg­felelő időpontot, nem rátok tartozik ennek ismerete. 5. Mitévők legyünk ezekkel az emberekkel? 6. Menjetek, álljatok ki és hirdessétek a népnek a tem­plomban az életről szóló tanítást. 7. Inkább kell engedelmeskedni Istennek, mint az em­bereknek! 8. Ha ez a törekvés vagy ez a mozgalom embertől szár­mazik, fölbomlik!­­ Nem embernek hazudtál, hanem az Istennek. 10. A börtönt ugyan gondosan zárva találtuk, az őrök is ott álltak az ajtó előtt, de mikor benyitottunk, odabenn senkit sem találtunk. Kire illik ez a leírás? 1. Minden nap odatették a templomnak úgynevezett Ékes kapujához, hogy a templomba menőktől ala­mizsnát kérjen. 2 Eladta egyik birtokát, feleségének tudtával azonban visszatartott az árból s csak egy részt vitt magával és tett az apostolok lábai elé. 3 Eladta a birtokában levő szántóföldet, fogta az árát és az apostolok lábai elé tette. 4 A betegeket is kivitték az utcára, hogy ha arra megy, legalább az árnyéka érje valamennyiüket és megsza­baduljanak betegségükből. 5 . Azt ajánlotta a Tanácsnak, hogy ne zaklassák az apostolokat, hanem engedjék őket szabadon. 6 Mikor meghallotta Péter szavait, holtan esett össze. 7. Örvendezve távoztak a főtanács elöl, mivel méltók­nak bizonyultak, hogy Jézusért gyalázatot szenved­jenek. 8 A belépő ifjak halva találták, kivitték tehát és férje mellé temették. 9 Ezután behívatták őket és megparancsolták, hogy egyáltalán ne beszéljenek Jézus nevében. 10 Éjjel kinyitotta a börtön ajtaját és kivezette az apos­tolokat. 11 Erre az feléjük (Péter és János felé) fordult, remél­ve, hogy kap tőlük valamit. 12 . Amikor látták bátor szókimondásukat és megtudták, hogy írástudatlan és tanulatlan emberek, meglepőd­tek. Kinek mondta ezt Péter? 1. Hogyan csábíthatta el szívedet a Sátán, hogy be akartad csapni a Szentjelket? 2. A názáreti Jézus Krisztusnak segítségével áll ez itt előttetek egészségesen, akit ti keresztre feszítettetek, de akit Isten feltámasztott halottaiból. 3. Testvérek, be kellett teljesednie annak az írásnak, melyben a Szentlélek Dávid ajkával jövendölt. 4 Nem részegek ezek, mint ti gyanítjátok, hiszen a napnak harmadik órájában vagyunk. 5 A tőle származó hit adta meg neki ezt az ép egész­séget mindnyájatok szeme láttára. 6. Isten azonban feloldozta a halál bilincseit és feltá­masztotta őt. Lehetetlen is volt, hogy a halál fogva tartsa. Magatok ítéljétek meg, Isten előtt helyes volna-e inkább rátok hallgatni, mint az Istenre? Aranyam, ezüstöm nincs, de amim van, neked adom: a názáreti Jézus nevében: járj! Meneküljetek ki e gonosz nemzedék közül! Ő az a kő, melyet ti építők elvetettetek, mégis szeg­letkővé lett. SALVADOR DE MADARSAGA: Budapesti sírfelirat (Fordította: Tollas Tibor) Húszéves szívem álmodik lobogva lenn az éjszakában. Nem égőszemü lányról, pihegő melléről, mely pattanó bimbóként feszül A jövendő élet felé. De álmodom a megalázott Budáról s a meggyalázott Pestről, Mely nyög a Zsarnok csizmája alatt. S az éjszakában izzik föl esküvésem: nem élek így tovább a barbár árnyékában, De emelkedem, szemem szemében s holnap már homlokom lesz homlokával szemben, Acél­ tekintetemben villámló gondolat. S fölénövök oly óriásra, mint szülőföldem legmagasabb fájának szép sudára. Mert szép meghalni, ó, a harcban, arcom, szemem a földbe süpped, Mélyebbre, mint szülőhazámnak drága földjén A dacos fák alatt a legmélyebb gyökér... S most itt pihen hús homlokom, két szemem, húszéves életem És visszanézek rá, az égőszemü lányra — Táplálva lenn a langy tavasznak rejtelmes nedveit, Melyből kihajt egyszer a vén Buda, s virágot bontnak Pestnek romjai. Az új nap alatt kinyílik majd a két szemem, — Zöld füvek közé rejtett két nagy ibolya — Sugarát tükrözi majd fényes homlokom A tiszta Dunának lágy hullámaként... — Alkonyat, égesd el síromon lángoló gyertyáidat. Ó, hajnal, harmatozd be síromat tiszta könnyeiddel. KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA 1976 október 24. GEREBEN ISTVÁN: G. Ford és JB Carter magyar Az Észak-amerikai Magyar Szervezetek Ko­ordináló Bizottságai Közös Magyar Külügyi Bi­zottság­, szeptember elején mindkét párt jelölt­jének, Ford elnöknek és Carter kormányzónak, levelet küldött, amelyben arra kérte őket, hogy az amerikai magyarságot közelről érdeklő kér­désekkel kapcsolatos állásfoglalásukat a Közös Magyar Külügyi Bizottságon keresztü közöljék Amerika magyarságával. A válaszok megérkez­tek. Carter kormányzó szeptember 25-én kül­dött táviratában fejtette ki nézeteit, válaszolt a szeptember 2-án hozzá küldött levélben foglalt kérdésekre. Ford elnök a szeptember 8-án kelt levélben foglalt kérdésekre október 7-én vála­szolt. Ford elnök válaszának érdekessége az, hogy azt már a San Franciscóban a két elnök­jelölt között lezajlott vita után küldte el. A Ke­­let-Európa országaira vonatkozó megállapításait tehát már vihart keltő kijelentése nyomán kelet­kezett tiltakozásokra adott válaszként is vehet­jük. A Közös Magyar Külügyi Bizottság az általa írt levelek kérdéseit és az azokra kapott vála­szokat magyar fordításban a magyar sajtó ren­delkezésére bocsájtja azzal a tudattal, hogy ezek közlésével elősegíti: az amerikai magyarság a jelöltek magyar vonatkozású álláspontjának kö­zelebbi megismerésével, lelkiismeretére támasz­kodva tudja leadni szavazatát november 2-án.­ ­ FORD ELNÖK Ford elnökhöz intézett levélben, kelt 1976. szeptember 8-án, kérdéseink a következők vol­tak: 1. Az 1976-os Republikánus Platform leszögezi: „Elvárjuk azt, hogy a Szovjetunió végrehajt­sa az Egyesült Nemzetek Emberi Jogok Dek­larációjában és a helsinki egyezményben le­fektetett elveket, amelyek biztosítják a tájé­kozódás szabad cseréjét . . ” A Magyaror­szág és az Egyesült Államok közötti írott és szóbeli hírcsere nyilvánvaló korlátozottságá­nak tudatában, melyek azok a részletes lé­pések, amelyeket az Ön adminisztrációja en­nek a hírcsere terén fennálló áldatlan álla­potnak megjavítását, az emberi érdeklődés ágára, beleértve a filozófiára, ideológiára, történelemre, politikára, való kiterjesztését és a Republikánus Platform által megköve­telt szabaddá tételét célozzák? A Republikánus Platform leszögezi: To­vábbra is támogatjuk a kelet-európai népe­ket önrendelkezési joguk elérésében. Annak a lehetősége, hogy jövőjüket szabadon meg­válasszák, a béke és a stabilitás szempontjá­ból nagyon fontos.” Ennek a megállapítás­nak célkitűzéseivel homlokegyenest ellenke­zik Helmut Sonnenfeldtnek, a külügyminisz­térium tanácsadójának azon kijelentése, me­lyet a múlt év decemberében, az Egyesült Államok Európába akkreditált követeinek ülésén, Londonban tett. A cáfolatok ellenére is az általános vélemény az, hogy az ebben a kijelentésben foglaltak híven tükrözik az Egyesült Államok külpolitikai vonalvezeté­séért felelős tagjainak jelenlegi gondolkodás­módját is. Melyek azok a lépések, amelyeket Ön, Elnök Úr, ennek a káros ellentmondás­nak a megszüntetésére javasol? Ösztökéli-e Elnök Úr Sonnenfeldt urat arra, hogy tiszt­ségéről jövő év januárjáig lemondjon?­­ A Platform „Erkölcsösség a külpolitikában” című fejezete kimondja: „Azoknak az egyez­ményeknek, amelyeket megkötünk, nem sza­bad megtagadnia azoktól akik nem szabadok, a reményt, hogy egy napon elnyerik szabad­ságukat.” A magyarok azok között vannak, akik nem szabadok. Azt a reményüket, hogy elnyerhetik szabadságukat, 1956-ban megöl­ték. A helsinki egyezmény úgy látszik újra biztosította Magyarország és a többi közép- és kelet-európai ország Szovjetunió által tör­­t­tént elnyomásának elfogadását. Melyek azok­­ a gyakorlati és hathatós lépések, amelyeket, Ön, Elnök Úr, követni akar az 1976-os Re-­­­publikánus Platform „Erkölcsösség a külpo­litikában” című fejezetében leszögezett más elvek gyakorlati kivitelezésében? A Nixon elnök 1970. február 18-án a kongresz­­szusnak küldött jelentésében leszögezte: „Az Egyesült Államok Kelet-Európa országait­­—­ nem mint egy monolit részeit, hanem mint önálló országokat kezeli.” A közelmúltban észlelt jelek — többek között az a tény, hogy az Egyesült Államok Kelet-Európával kap­csolatos politikáját a Republikánus Platform „Az Egyesült Államok Szovjetunióval való kapcsolata” című fejezetében tárgyalta — úgy értelmezhető, hogy a Republikánus Párt vezetősége elfeledte vagy készakarva elmel­­lőzte ezt az elvet. Ha nem így van, hajlan­dó-e Elnök Úr ezt az elvet újra leszögezni és­­ biztosítani azt, hogy ez az álláspont a jövő­ben érvényt kap? 5. Egy nemrég elhangzott interjúban arra a­­ kérdésre, hogy: „Újraválasztása esetén El­nök Úr fel fogja kérni Henry Kissingert ar­ra, hogy továbbra is töltse be a külügymi­niszteri tisztséget” Ön így válaszolt: „A csa­patnak azt a játékosát, aki eredményes, nem zárjuk ki a csapatból.” Helyesen értelmez­zük Elnök Úr válaszát akkor, amikor feltéte­lezzük, hogy Henry Kissinger lesz az Ön új adminisztrációjának külügyminisztere? 6. Az Egyesült Államok Kongresszusa kiegé­szítette az 1974-es Kereskedelmi Törvényt a Jackson-Vanik javaslattal, s ezzel irányadó esetet teremtett: gazdasági eszközöket hasz­nált fel arra, hogy totalitáriánus rendszere­ket arra ösztökéljen, hogy a kivándorlás jo­gát biztosítsák állampolgáraik részére. Elnök Úr szándékában van a gazdasági eszközök használatának kiterjesztése más emberi jo­gok biztosításának elérésére, mint a szabad kivándorlás joga, azok részére, akiktől eze­ket a jogokat megtagadják? Tervbe vette-e Elnök Úr gazdasági és kereskedelmi ered­mények — mint a legkedvezőbb vámkedvez­mény — megtagadását, visszavonását azok­tól az országoktól, amelyek elnyomják és megkülönböztetik a nemzeti kisebbségeket? 7. Szén István koronája — a magyar szuvere­­nitás és szabadság jelképe — az Egyesült Államok megőrzésében van. Amerikaszerte jelentős azok száma, akik támogatják a ma­gyar nemzeti függetlenség e jelképének foly­tatólagos megőrzését addig, amíg Magyaror­szágnak ismét alkotmányjogilag működő füg­getlen kormánya lesz, amelyet a magyar nép szabadon választ. Elnök Úr adminisztrációja továbbra is megőrzésben fogja tartani a ma­gyar Szent Koronát? Nem fogja kiadni addig, amíg Magyarország megszabadítja magát az idegen csapatok és idegen ideológia elnyo­másától, és szabad választások eredménye­képpen, a szabadság és függetlenség vissza­­adatik a magyar népnek? 8. A kongresszus 1972-ben megszavazta az „Ethnic Heritage Studies Program Act’ot. Ez a törvény azon programok részére jutta­tott anyagi támogatást, amelyek az Egyesült Államok különböző etnik csoportjai tradiciói­­nek — nyelvének, népművészetének, törté­nelmének, szokásainak — megőrzését tartot­ta célul. Ez a törvény és annak programjai az elnök és a kongresszus „jóindulatú nem­törődömsége” folytán kimúlt. Szándékában van egy hasonló, de hathatósabb program javaslata? » FORD ELNÖK VÁLASZA: Ford elnök, az Észak-amerikai Magyar Szer­vezetek Koordináló Bizottságának 1976. szep­tember 8-án kelt levelében feltett kérdésekre, 1976. október 7-i keltezéssel a következő választ k­üldte: Köszönöm a lehetőséget, hogy nézeteimet meg­oszthatom Önökkel! Biztosítom Önöket, hog­y Amerika más nemze­tekkel szembeni politikájának alapvető elvei vál­tozatlanok. A világnak tudnia kellene, hogy mi 1976-ban ugyanúgy valljuk a szabadság és füg­getlenség elvét, mint ahogy vallottuk azt 1776- ban. — Az Egyesült Államok támogatja minden népnek a szabadságra, függetlenségre és nem­zeti önrendelkezésre irányuló törekvéseit. Mi nem ismerjük el egyetlen nemzet idegen hata­lom által való megszállását. Újabban sokat hallunk arról, hogy egyes nyu­gat-európai országok kommunista pártjai új jel­lemvonásokkal rendelkeznek, hogy hisznek a de­mokratikus többpárt-rrrdszf’Th',n. how fi:"vét­­len, nemzeti alapon álló pártok, határokon kívüli elkötelezettségektől, kapcsolatoktól mentesek. Nem szabad elhinnünk ezeket a félrevezető szavakat. Ugyanezt hallottuk a kelet-európai or­szágok kommunista pártjainak vezetőitől közvet­lenül a második világháború befejezése után. — Mindannyian tudjuk, mi történt akkor, amikor ezek a pártok az 1940-es évek végén hatalomra kerültek. Ez a történelemnek egy olyan leckéje, amelyet nem szabad elfelejtenünk. Az Európai Biztonsági és Együttműködési Ér­tekezlet Záróokmánya olyan dokumentum, amely politikai és erkölcsi elkötelezettségeket szögez le, amelyek az Európában fennálló feszültségek csökkentését célozzák és a Kelet és a Nyugat kö­zötti összeköttetés új útjait nyitja meg. — Nem szerződés, nem jogilag kötelező dokumentum. Nyugat-európai szabad és demokratikus szövet­ségeseinkkel összhangban cselekedve, több, a Nyugat számára jelentős kérdésben elvi enged­ményt és elkötelezettséget csikartunk ki a kom­munista országoktól.­­ Első alkalommal elértük azt, hogy a kom­munista országok vezetői nyilvánosan elköte­lezték magukat az egyén szabadságának, a mozgás, tájékozódás, a gondolkodás szabad­ságának nagyobb méretű biztosítására, mint az a múltban bármikor volt. Megteremtet­tünk egy olyan mércét, amelyet a záróok­mány kommunista aláírói is elfogadtak, és amellyel a világ felmérheti, milyen mérték­ben tartják be vállalt kötelezettségüket. • A varsói szerződésben részt vevő országok kormányait annak a lehetőségnek nyilvános elismerésére kényszerítettük, amely a hatá­rok békés úton való megváltoztatására vo­natkozik. Ez olyan nagy jelentőségű enged­mény, amely megcáfolja a vádat, mely sze­rint a helsinki záróokmány a jelenlegi, ha­tárokat végérvényesen véglegesítette. • A záróokmány magában foglalja azt a tényt, hogy az aláíró országok a nemzetközi jog megsértésével történt megszállást vagy te­rületszerzést nem ismerik el törvényesnek. • A népek önrendelkezéshez való jogát külön megemlíti a záróokmány. • Végül az Egyesült Államok a helsinki záró­okmány aláírásával nem ismerte el Észtor­szág, Litvánia és Lettország Szovjetunióba való bekebelezését. A helsinki konferencián, 1975. júliusában, azt mondtam, hogy az Európai Biztonsági és Együtt­működési Értekezletet eredményei alapján fog­­ják kiértékelni. „Nem az ígéretek alapján, ame­lyeket teszünk, hanem az ígéretek alapján, ame­­lyeket valóra váltunk.’’ Az Egyesült Államok a múlt évben ismételten hangsúlyozta a záróokmányban lefektetett elvek gyakorlatba való átültetésének és azok betartá­sának szükségességét. Mi figyelemmel kísérjük a záróokmány minden részletének betartását. A NATO szövetségeseinkkel együtt dolgozva,­ö­sz­­szehangolt akciókkal cseréljük ki azokat az ada­tokat, amelyek a záróokmányban leszögezett el­vek gyakorlati alkalmazásának figyelemmel kí­sérésére vonatkoznak. Politikánk semilyen értelemben — és én ezt hangsúlyozom — semilyen értelemben sem is­meri el Kelet-Európának a Szovjetunió általi el­nyomását, vagy a szerves egység bármely for­máját. Politikánk első és legfontosabb tényezője az, hogy ennek a nemzetnek a biztonságát biztosít­sam, és nemzeti véderőnket olyan szinten tart­sam, amely első a világon. A hivatalbalépése­­met megelőző évtizedben a kongresszus a védel­mi költségvetésben közel 50 milliárd dolláros csökkentést javasolt. 1976-ban ezt az irányzatot megváltoztattam, meggyőztem a kongresszust úgy, hogy hosszú idő után először szavazott meg egy olyan védelmi költségvetést, amely jelentő­sen növelte hadügyi kiadásainkat. Amerika had­seregét 13 hadosztályról 16-ra emeli. A haditen­gerészet és a légierő erősítését új programok te­szik lehetővé. Építjük a TRIDENT tengeralatt­járót és a hozzá való rakétákat, a B—1-es stra­tégiai bombázó, a levegőből és tengerről kilő­hető új rakétatípus, új interkontinentális raké­ták, melyek az 1980-as évek kívánalmainak tesz­­tüek plegop, új, tank ellen használható rakéták, új, támadásra alkalmas helikopter, új, benzin- és teherszállításra alkalmas repülőgép, új tank s a hajók teljesen új típusai vannak fejlesztés, épí­tés alatt. A kutatást és fejlesztést — Amerika technoló­giai elsőbbségének kulcsát — nagy mértékben növeltük. Egy felsőbbrendű nemzeti védelem Amerika biztonságának és a világ békéjének, szabadságának elsőrendű feltétele. Katonai erő képezi a békéhez vezető utat. Az Egyesült Államok és a Szovjetunió megma­rad ideológiai vetélytársnak. Mi nem félünk egy ilyen kihívástól, sőt örömmel vesszük annak a lehetőségét, hogy bebizonyítsuk: a mi életmó­dunk lényegéből eredően előnyt élvez a központi vezetéssel és a kormány által erőszakkal végre­­haj­thatott ortodoxiával szemben. Mi elvárjuk a Szovjetuniótól azt, hogy gyakorlatban alkalmaz­za az Egyesült N­ézetek emberi jogokra vonat­kozó deklarációiban és a helsinki záróokmány­ban lefektetett elveket, amelyek biztosítják a szabad hírcsere és a szabad kivándorlás lehető­ségét, beleértve a szovjet zsidók, keresztények, muzulmánok és más vallásúak lehetőségét arra, hogy külföldön élő közeli rokonaikhoz kivándo­rolhassanak. — Ebben a szellemben elvárjuk a zaklatás minden formájának megszüntetését, — beleértve a bebörtönzésnek és katonai szolgálat­nak arra való felhasználását, hogy az ilyen ki­vándorlást megakadályozza. Azoknak a kormányoknak, amelyek népük bi­zalmát élvezik, nincs okuk a kultúra, a szellem vagy a sajtószabadságtól való félelemre. A kelet-európai népek önrendelkezési joguk elnyerésére irányuló törekvéseiket továbbra is támogatják. Annak a lehetősége, hogy a jövőjü­ket szabadon válasszák meg a béke és a stabi­litás szempontjából nagyon fontos. Támogatunk minden olyan törekvést, amely Kelet- és Nyu­­gat-Európa közötti érintkezést növeli.­­ Ugyan­csak támogatjuk az Európa összes államai kö­zötti gazdasági kapcsolatok növekedését.* A megfelelő anyagiak biztosításával erősen támogatjuk az Amerika Hangja, a Szabad Euró­pa Rádió és a Szabadság Rádió folytatólagos működését.­ A Szovjetunióval való diplomáciai kapcsola­tainkat a kölcsönös egyenlőség elvének szigorú betartása irányítsa, így a Szovjetunióval való kapcsolatainkat ren­díthetetlen elvek fogják irányítani. Fenn fogjuk­ tartani a stratégiai és konvencionális katonai erőnket, ellenezni fogjuk a szovjet erőknek oly alkalmazását, amely egyoldalú előnyöket bizto­sít vagy politikai és területi terjeszkedést szol­gál; sohasem fogjuk eltűrni a stratégiai erők egyensúlyának olyan eltolódását, amely érdeke-

Next