Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1978 (85. évfolyam, 1-50. szám)

1978-09-17 / 35. szám

STIRLING GYÖRGY: Magyarországi képek Ha valaki több mint három évtized után rá­szánja magát arra, hogy hazautazzék Magyaror­szágra, és az otthon töltött néhány hét alatt nyi­tott szemmel jár-kél, annak visszatértekor anny élmény lesz a tarisznyájában, amivel bízvást kö­­­teteket lehetne megtölteni. így volt ez Sisa Ist­­­vánnal is, aki 33 év után először látogatta meg szülőhazáját: özönével érték az új benyomások melyek közt akadtak bőven rosszak, de jók is. És ez természetes: a Duna—Tisza közén ma is tízmillió magyar él, s azok nagy többsége nem adta el lelkét az ördögnek. És ahogy tud, a je­lenlegi lehetőségek közt a legjobban, és egy er­kölcs nélküli világban tisztességesen. Sisa Istvánt számos meglepetés érte: ez nem csoda, hiszen egy­ emberöltönyi idő alatt sok minden változott. Ezeket a változásokat az ő sze­me inkább észrevette, mint azoké, akik mind­máig folyamatosan benne élnek az otthoni ke­retben, vagy csak az utóbbi években hagyták el Magyarországot. Ezért különösen érdekesek Sisa István tapasztalatai, mert ő máról holnapra csöp­pent bele egy olyan, számára tökéletesen újsze­rű környezetbe, melyet az 1944-es állapotokhoz képest gyökeresen átalakítottak bizonyos külső erőtényezők, rákényszerítve a magyar népre egy szocializmusnak csúfolt életformát. Mint mondtuk, kötetre való élményanyaggal tér vissza az, aki ilyen hosszú idő után néz körül a hazai tájakon. Sisa István megfigyeléseit két egymás utáni héten, nemrégiben közölte a Va­sárnap, de időközben kiderült, hogy még nem mondott el mindent, még mindig vannak tarso­lyában apróságok, melyek érdeklődésre tarthat­nak számot. Újabb beszélgetést folytattunk hát ezekről, és az alábbiakban nyújtjuk át mindazt olvasóinknak, ami az eddigiekből kimaradt... — A repülőgéppel Budapestre érkezők első benyomásairól már hallottunk a múltkor. Mit lát az az utas, aki vasúton érkezik a magyar fő­városba? — Budapestnek, a „Duna királynőjének” szép arculatát, mint sebhelyek és ráncok csúfítják el a hulló vakolatú, részben romos házak, és a hosz­­szan felásott árkok a körutakon. Ezek miatt he­lyenként­ rendkívül bonyolult a közlekedés, me­lyet a főváros egész területén a zsúfoltság jelle­mez. A Nyugati pályaudvar környékére különö­­­sen vonatkozik ez, mert most építik át az egész Marx teret (régi Berlini tér). A pályaudvarra érkező utas rögtön ízelítőt kap a faesti közleke­dés egyik gondjából, a krónikus taxihiányból. Az érkezési oldalon csaknem lehetetlen kocsit kapni. Aki ügyes, az átmegy az indulási oldalra, ahonnét viszont a taxik csak tízperces kerülővel juthatnak vissza az érkezési oldalra, így — mi­előtt a csomagokkal megrakott utasok még be­­szállnának a kocsiba — máris tetemes összeget mutat a taxaméter. Aki egyedül érkezik csoma­gokkal, az végképp nehéz helyzetben van, mert a hordár ma híntér­etlen fogalom a pesti pálya­udvarokon. Wik­idez nem segíti elő az idegenfor­galom fejlődését. — Mi van a Keleti környékén? Igaz, hogy ott valóságos perzsavásár alakult ki az utóbbi évek­ben? Sisa István megerősítette ezt a hírt. Elmondot­ta, hogy újabban egyre többet foglalkozik ezzel a jelenséggel a sajtó is, de a hatóságok tehetet­lenek, vagy talán nem is akarnak erélyesen fel­lépni, mert a feketepiac árusai közt egyetlen magyart, vagy pláne nyugati turistát nem talál­ni. Csak lengyeleket, cseheket és keletnémeteket, tehát szocialista országokból érkezett vendége­ket. A Keleti pályaudvar környékén, főleg a Ba­ross téren kialakított süllyesztett villamos-végál­­lomás járdaszigetein és a nagy fedett csarnok­ban valóban perzsavásárhoz hasonló kép fogad­­­ja az érkezőt. A hét minden napján, de legin­­­kább a hétvégeken nyüzsgő emberek százait le­­­het itt látni, nyilvánvalóan adás-vételi ügyletek-i­s­be bonyolódva. Nők, férfiak tolonganak itt, és­­ mindenféle nyelven próbálják megérteni egy-­­, mást, hogy üzletet köthessenek. Az eladók több­­­­nyire lengyelek, akik hazulról hozott portékáikat akarják forintra becserélni. Miért kell nekik a­­ forint? Hogy élelmiszert vásároljanak rajta a családjuk számára. Mert Magyarországon jó pénzért minden élelmiszer kapható, ennivaló !! -s dolgában jól áll az ország. (Csak a borjúhús hi­­­ánycikk változatlanul és állandóan...) Amikor a fővárosban szerzett további benyo­­­másairól érdeklődtünk Sisa Istvántól, ő jegyze­­­teiben lapozgatva idézte fel emlékeit, és főleg a­­ város gondozatlanságát emelte ki. Mindenfelt , kopott, elhanyagolt épületek, a főútvonalakor , is, de főleg a mellékutcákban. A kapualjak, ud­varok piszkosak, törmeléket sokfelé lehet látni . Mindez nagyon csúfítja a városképet. Amikor­­ például Újpesten járt, feltűnt neki, hogy vannak házak, melyekre már évekkel ezelőtt felhúzták az állványokat, de a felújításhoz pénz- vagy ka­pacitáshiány (munkaerőhiány) miatt máig sem kezdtek hozzá. A csúnyaság pálmáját a városok közül Újpest viszi el. Néhány tucat modern bér­ház és lebontott épületsorok megváltoztatták ugyan a város képét, de a központ rettentően­­ fest. Kivétel a most frissen renovált városháza, mely építészeti műremek. Mellette viszont ott áll egy nagyszabású orosz emlékmű, a Szovjet­unió katonáinak dicsőítésére. — Sok ilyen emlékművet lehet látni ország­szerte? — Ezek végigkísérik az embert az egész or­szágban, a főtereken és a legszebb parkokban emlékeztetve a járókelőket arra, hogy mit kö­szönhet Magyarország a szovjet hadsereg hősies­ségének. Legújabban már a Hortobágyon, a csár­da, illetve a kilenc lyukú híd közelében állítot­tak fel egy ilyen emlékművet, a debreceni tank­csata színhelyén. (Az emlékmű egyébként egy „igazi” T—34-es szovjet tank, alacsony talap­zaton.) — Hallhatnánk valamit az ország más vidé­kein gyűlj­tött élményekből? — Hogyne! Sokfelé jártam, és noha minden­ről képtelenség lenne beszámolni, beszélnem kell Pécs környékén tett látogatásomról, mert ez je­lentette országjárásom tető- és mélypontját. — Földrajzi értelemben tetőpont volt a szép Misina­­tetőn emelkedő többszáz láb magas tv-torony köre, szédítő magasságban épített vendéglő és kilátócsarnok meglátogatása. Lélektani szempontból a tetőpontot és mély­pontot Mohács és Szigetvár nyújtotta. Talán he­lyesebb lenne a „megrendülés” szót használó mind negatív, mind nemes értelemben. Először Szigetvárra vezetett utam, mely Pécs­től alig fél órányira van. Midőn a városka ut­cáin kanyargó autó a vár területére fordul, dí­szes márványsírok sorát pillantja meg a várfa tövében az utas. Felettük arany betűk csillog­nak a vár falába illesztett márványtáblán. A szigetvári hősök kiásott csontjai nyugszanak e márványsír­ok alatt, s a tábla felettük Zríny Miklós halhatatlan önfeláldozását dicsőíti — gondolja magában feldobogó szívvel az ember Megható, hogy milyen tisztelettel övezi a rend­szer a szigetvári hősök emlékét. Azonban pillanatokon belül mellbe vágja az utast a kijózanító valóság. A sírok és az emléktábla a várfalon nem a szi­getvári hősök, hanem a vörös hadsereg katonái­nak emlékére készült a magyar állam költségén imigyen hirdetve érdemeiket: „Örök dicsőség hőseinknek, akik életüket ál­dozták azért, hogy megmentsék szovjet hazáju­kat és Európa népeit a fasiszta rabságból!” Majd egy másik táblán: „A ti nevetek sohasem homályosulhat el, s emléketeket a győzelem sugarai veszik körül.” A szovjet sírok közül az elsőn egy fénykép is látható, alatta cyrill betűkkel a név: Schwarz Jakab. Magának Zrínyi Miklósnak s a szigetvári vé­dőknek emléktáblája a boltíves bejárati kapu alatt van felszögelve, s a homályban alig olvas­ható. A belső várudvarban lovas szobor látható: cingár, Don Quijote-szerű alakot ábrázol moder­nes formában: ez lenne Zrínyi Miklós, a költő szobra. Történelmünk legnagyobb költő-hadvezé­re valami fennköltebb alkotást érdemelt volna. A szobor felállítását egyébként heves viták előz­ték meg. — Mohácson hasonló kiábrándulás éri az utast? — Szigetvárral ellentétben a Mohácsi Törté­­nelmi Emlékhely megtekintése nemes értelmű megrendülést kelt a látogatóban, melynek emlé­­ke egy életre szól. Az emlékhely új keletű, s a mohácsi csata 450. évfordulójára készült el 1976-ban. Felállítását téhai dr. Papp László vezetésével 20 évig tartó ásatások előzték meg. Ezek folyamán több új öregsírt tártak fel, s kiegészítő adatokat nyer­ek a mohácsi csatát illetően. A természet, a történelem és a művészet ■gyüttesét Vadász György Ybl-díjas tervező fog­­alta méltó keretbe, egyetlen 8 hektáros terüle­­ti parkban. Az emlékhelyhez vezető széles gesztenyesor­zinte az utolsó pillanatig eltakarja a látogató­tól, mi vár rá, s a megérkezés a bejárathoz sem élt különösebb benyomást. A bejárat maga már megkapó művészi munka: egy gótikus szerk­­­etre emlékeztető kapu — Pölöskei József mun­­ája —, melynek kézműves ízű, megmunkált há­zszerkezete mintha egymásba kapcsolódó csón­akra emlékeztetne. A kapun belépve márványlépcsők vezetnek le t­átriumba, melynek közepén egy szökőkút kő­­ázsája a kegyelet emlékvilágát jelképezi, de a feltörő víz egyben az örök megújulást, az élet folytonosságát is érzékelteti Mindezek láttán várakozással teli hangulattal lépdel a látogató az átriumból felvezető lépcső­fokokon, míg szinte lélegzetelállító megrendülés­ben megpillantja az eléje táruló zöld mezőn a „csatateret”. „Hős vértől pirosuk gyásztér, sóhajtva köszöntlek, Nemzeti nagylétünk, nagy temetője, Mohács”, tűnnek az ember szemébe először Kisfaludy sza­vai, egy kopjafára vésve. Mindenütt a téren, ameddig a szem ellát, szobrok, sírjelek, kopja­fák, fejfák sokaságát figyelheti meg elszórva vagy művészi módon csoportosítva. Az ősi for­mákból merítő fafaragóművészet szuggesztív erejével korabeli fegyverek, pajzsok, íjak és cí­merek, nyihogó paripák, a gyerekkirály, Tomo­­ry, minden rendű és rangú harcosok, lófarkas törökök jelennek meg előttünk. Egy részük meg­­dőlten, halálosan sebezve, más részük szálfaegye­nesen, mint magános harcosai a tájnak. Iszonya­tot kelt egy fából faragott, turbános török, szí­jához fűzött, három levágott magyar vitéz fejé­vel. A harangláb és megdőlt sírjelek az elmúlás temetői hangulatát érzékeltetik. Az elültetett fák, bokrok még nem nőttek eléggé magasra a gyász­téren, hogy teljessé tegyék az emlékhelynek művészi ihlettel megálmodott kompozícióját. A kút Illyés Gyula alkotása, míg a fafaragásos munkákat Király József, ifj. Szabó István, Kiss Sándor és Kő Pál készítették. Sisa István egy valóban ízlésesen összeállított, és művészi fényképekkel gazdagon illusztrált is­mertető füzetet is mutatott, mely ízelítőt adott a történelmi levegőt árasztó mohácsi emlékpark hangulatából. Majd így folytatta: — Ha már a temetőknél tartunk, meg kell említeni, hogy a temetők az ország legápoltabb, legnagyobb gonddal fenntartott helyei közé tar­toznak. A családok szinte egymással versenyez­ve igyekeznek minél szebb síremléket elhunyt­jaik számára felállítani, sőt még az élők számá­ra is hagynak helyet a sírköveken. Különösen a falvakban voltak idők, sőt még ma is van sok helyütt, a gazdák minél szebb kerítések emelé­sével versengtek egymással. Ennek az az ered­ménye, hogy talán sehol a világon olyan feltű­nően cifra kerítéseket nem lehet látni, mint ha­zánkban. Ez még rendben lenne. De legújabban egészen bizarr és elképesztő szokás kapott lábra az ország számos helységében: a kriptakultusz. Egyes parasztcsaládok 50—60 000 forintos, sőt esetenként még drágább kriptákat állítanak fel maguknak, s azokon, márványlapra vésve, arany betűkkel nemcsak a holtak, de a még élő csa­ládtagok nevei is fel vannak tüntetve, csak az évszám marad kitöltetlen. Minél díszesebb krip­ták birtoklása a parasztság körében valóságos­ státusz-jelképpé vált, és olyan esetek is előfor­dulnak, hogy esküvőkor az örömszülők nász­ajándékként kriptát adnak a fiatal párnak .. Különös jelenség, aminek mélyen ülő lelki ru­góit, tudat alatti indítékait talán csak pszicholó­gusok tudnák megfejteni, de a következtetések valószínűleg oly sötétek lennének, hogy óvako­dunk azokba belemerülni. A túlburjánzó kripta­kultusz semmiképpen sem egy nemzet vitalitá­sáról, élniakarásáról árulkodik. Az áttételeket és összefüggéseket hosszasan lehetne bogozni és elemezni, ez azonban nem az újságíró feladata. A krónikás még egyetlen élményt akar rög­zíteni Sisa István elbeszéléséből: a Magyar Szent Korona meglátogatását. — A külföldről érkező magyar látogató egyik első útja — mondotta befejezésül Sisa István — Budapesten a Szent Koronához vezet. Azoknak, akik május után tekintették meg a Nemzeti Mú­zeumban közszemlére tett nemzeti kincsünket, nem kellett sorban állniuk. A látogatók száma ugyanis a kezdeti hetekhez képest erősen lecsök­kent, de még így is naponta kb. háromezren vo­nulnak el, köztük megilletődött iskolásgyerme­kek csoportosan és szótlanul, a vörös bársony emelvényen üvegbúra alatt csillogó korona előtt. A termet Bartók-, Kodály- és Erkel-motívumok­­ból összeállított zene halk hangja tölti meg, mint­egy aláfestésül. Persze a megszokott, hagyomá­nyos, merev vigyázzban álló, díszruhás korona­őrök hiányzanak, s helyettük elektromos tv-szem , a bejáratnál 3—4, csendesen beszélgető, rá­dióval felszerelt rendőr ügyel a látogatókra. A rendszer azon igyekezete, hogy a Szent Ko­ronát egyszerűen múzeumi kiállítási tárggyá hökkentse, nyilvánvaló, de majd csak a jövő dönti el, mennyiben sikerül ez .. Igen, erre is a jövő ad majd választ, mint anyi más kérdésre népünk életében. Mindenek­­■ölött azt is az idő fogja megmutatni, hogy a kommunizmusnak sikerült-e a magyar világ kül­sőségein kívül a magyar ember lelkületét és gondolkodásmódját is megváltoztatnia? Erre a kérdésre Sisa István a leghatározottabb nemmel élett, s ehhez csatlakozhatunk valamennyien mi­­, akik évtizedeket töltöttünk az ún. szocializ­­musban, és csak a legutóbbi években hagytuk el hazánkat. És ha ez az „átnevelés” mindez­­deig nem sikerült, talán jogosan őrizzük szí­nünkben a reményt, hogy akármilyen hosszú­deig tart még a második török hódoltság, Isten­egítségével soha nem is fog sikerülni. Az or­­zág mai urainak hatalmuk lehet minden fölött,­e a lelkek fölött soha. Könnyű László új tisztsége é­ ­ Könnyű László magyar író-költőről ismeretes,­­ Hogy az emigrációs szellemi mozgalmak mellett­­ részt vesz az amerikai és nemzetközi irodalmi­­ életben is. 1959 óta 14 angol, német, francia nyelvű könyvet produkált, ezek közül 5 verses­ e könyvet. 1970 óta különböző tisztségeket viselt­­ a St. Louis-i és missouri irodalmi társaságokban,­­­őt nyáron a St. Louis-i amerikai költők társasá­ga St. Louis Poetry Center elnökévé választotta,­­ és tisztségébe július 15-én ünnepélyesen iktatták­­ be. Könnyű László igazgatója a Missouri Writers­­ Guildnek, tagja a National Society of Poetrynek,­­­­ az International Poetry Societynek, az Inter-­z­national PEN Clubnak és az International Acad­­k­emy of Poetsnak, mely Oxfordban (Anglia) szé­­i­­kel. Ez utóbbi intézmény Könnyű Lászlót alapító­tt „Fellow” akadémiai tagsággal tüntette ki. A ka­tolikus író-költő életrajza az amerikai és nem­­a­zetközi Who’s Who könyvekben is megtalálható. r. HÍREK a nagyvilágból • A Szovjetunió és Kína között sok éve folyó szó­csata során augusztus végén a Pravda szovjet kormány­lap megismételte Kína ellen a vádat, hogy háborút készít elő. Egyben figyelmeztette, hogy a háború Kínára „mér­hetetlen bajokat, rombolást és embertömegek megsemmi­sítését hozhatja”. Ez nem jelent mást, mint hogy a Szov­jetunió most első ízben jelentette be: háború esetén na ellen nukleáris fegyvereket fog bevetni. • Peru katonai kormánya augusztus 29-én felfüg­gesztette az ország öt államának az alkotmányát, és ki­hirdette a szükségállapotot. Ez az intézkedés egy része a kormány harcának az egy hónapja tartó bányászsztrájk ellen. Peruban 45 000 bányász sztrájkol, ami megbéní­­totta a réz,­ vas-, ezüst-, ólom- és cinktermelést. Mint­hogy a bányászipar termelése képezi Peru exportbevé­telének a felét, a sztrájk eddig 62,5 millió dollár kárt okozott. • Hua Kuo-fang kínai pártvezér augusztus 29-én Teheránba érkezett, ahol az iráni sah ünnepélyesen fo­gadta. Románia és Jugoszlávia után ez volt a harmadik és utolsó állomása Hua külföldi útjának.­­ • Augusztus 30-án Mexikóváros közelében a rend­őrök megtalálták Hugo Margain Charles, Mexikó wash­ingtoni követe elrabolt fiának a holttestét. A rendőrség szerint kommunista terroristák rabolták el és ölték meg.­­ Indiában a nyári monszum által okozott áradá­soknak eddig 800 halálos áldozata van az ország északi részében. Mintegy 10 000 lakás pusztult el, a hajlékta­lan menekültek száma több százezer. A Kanada Quebec tartományában augusztus végén motorkerékpáros bandák közötti harcban több embert öltek meg. A nyomozó hatóságok megállapítása szerint amerikai bandák belga gyártmányú géppisztolyokat szál­lítanak kanadai bandáknak, kábítószerért cserébe. • Az angliai Bolton városban augusztus 30-án a bíróság egy fiatal házaspártól elvette a 13 hónapos kis­leányát, és állami gondozásba utalta. Az ok ezúttal nem a szokásos rossz bánásmód volt, hanem ellenkezőleg,­a túlságos szeretet. A bíróság megállapította, hogy a kis­leány életének eddigi 380 napjából 170 napot kórházban töltött. Szülei a gyermekért való túlzott aggodalmukban 25 esetben tették kórházba, az orvosok azonban egyik esetben sem tudtak betegséget megállapítani. — Nashville (Tenn­) városban a rendőrök megállí­tották és igazoltatták Kenneth Taylor 37 éves ohiói la­kost, mert az autójának a hátsó lámpája törött volt. — Taylor az igazoltatáskor ezt mondta: „Örülök, hogy meg­állítottak, éppen most követtem el egy gyilkosságot.”­­ Majd önként bevallotta, hogy az elmúlt két év alatt 17 embert ölt meg Tennessee, Ohio és Pennsylvania álla­mokban. A rendőrség már megállapította, hogy a kocsi tulajdonosát meggyilkolta, és elrabolta kocsiját. Még két másik, általa elkövetett gyilkosságnak is a nyomára ju­tottak. Tettei okát még nem tudják.­­ Egy hónappal azután, hogy Margaret „Midge” Costanza, Carter elnöknek a szabad szájáról és az ezzel kapcsolatos botrányairól ismert női tanácsadója, lemon­dott tisztségéről, a Fehér Ház augusztus 31-én nyilvános­ságra hozta utódjának a kinevezését. Az évi 56 000 dol­lárral díjazott állásra Carter Sarah Wadington texasi ügyvédnőt nevezte ki, aki mint az abortusz törvényesíté­­séért küzdő női mozgalom egyik előharcosaként vált is­meretessé. • Szeptember 1-én volt 33 éve, hogy az US Mis­souri csatahajó fedélzetén Japán bejelentette a kapitu­lációt, amivel véget ért a második világháború. • Bonnban a nyugatnémet képviselőház szeptember 1-én tartott rendkívüli ülésén felfüggesztette egy képvi­selőnek a mentelmi jogát keletre irányuló kémkedés gya­­­núja miatt. A képviselő nevét egyelőre nem hozták, nyil­vánosságra. Ugyancsak eljárás indult Joachim Broudré- Gröger ellen, aki a kormányon levő Szociáldemokrata Párt ügyvezetőjének, Egon Bahr volt államtitkárnak az asszisztense. Ez most a legnagyobb politikai szenzáció Bonnban azóta, hogy négy évvel ezelőtt Willy Brandt kancellárnak le kellett mondania, mert az egyik hivatali beosztottját tetten érték kémkedésen. Nem lehetetlen, hogy valami összefüggés van a két ügy között, mert annak idején Egon Bahr államtitkár, mint Brandt bizalmi embere dol­gozta ki és tárgyalta le a kommunista kormányokkal a Moszkva érdekeit szolgáló keleti szerződéseket. Ez a kémkedési ügy Jon Pacioa román államtitkár disszidálása után pattant ki, aki szerint kommunista ké­mek szivárogtak be magas bonni kormánykörökbe. • Alfonzo Nobre de Costa, a pártoktól független, új portugál miniszterelnök augusztus 29-én letette a hi­­­­vatali esküt. Megígérte, hogy az országot előkészíti az általános választásokra.­­ Jimmy Carter elnök a szeptember 5-én kezdődött „summit meeting” idejére Walter Mondale alelnököt bíz­­ta meg a kormányzati ügyek vitelével. Eyilt levél s Haza Bölcséhez (Folytatás az első oldalról.) meredt szemű báva serege tántorog, majd apró kezek,­ lábak, fejek és törzsek, az anyaméhben megölt, szétszab-­ dalt, elpusztított magyar életek esdekelnek kegyelemért.­­És nincs menekvés, Haza Bölcse Elvtárs, nem lehet el­bújni e képek, e szörnyű és véres látomások elöl; és nincs feledés; és az emlék nem homályosul el; és az agy­velő mindent megőriz; és az igazságot le lehet tagadni," de nem lehet meg nem történtté tenni; és mindent lehet, mindent szabad, csak a lelkiismeret tombolva igazságot,“ emberséget követelő szaggatását nem lehet megszüntet­ni parancsszóra; és hiába a kemény utasítás, a gumibot,­­a marxi dialektika, azt a lelkiismeretet nem lehet elűzni! ’ Azt azért adta az Úristen, hogy ott égjen, és soha egyet­­­len nyugodt percet ne adjon annak, aki vétett ellene.­ Mi nem hisszük, Haza Bölcse Elvtárs, hogy az Ön­ működése rendkívül hasznos lenne a magyar nép szá­­­mára. S ha Ön a Haza Bölcse, akkor mi a Haza Butái­­ vagyunk. De inkább vállaljuk ezt a butaságot, és nem­­ kérünk részt az Ön „Haza Bölcse” büszke címéből. Mert élni csak így érdemes. Ilyen bután. Teljes tiszteletlenséggel: 1978. IX. 7. Dunai Ákos

Next