Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1979 (86. évfolyam, 1-50. szám)

1979-08-12 / 30. szám

16. oldal KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA Nőszövetségi krónika Amikor 1928-ban Los Angelesben megalakult a Szent István Betegsegélyző Egyesület, néhány jólelkű magyar asszony is összegyűlt, és elhatá­rozta, hogy Nőszövetség néven kis csoportjuk főzéssel, templom körüli munkával segíti a ma­gyar közösséget. Az évek folyamán, Sarkady Erzsébet elnöknő vezetésével, havonta rendes összejövetelt tartot­tak, és közös áldozáson vettek részt a közben el­készült zászlójuk alatt. A havi összejöveteleken az egyházközséget a plébános, illetve a magyar lelkész képviselte. Sarkady Erzsébet lemondása után a tagok a közkedvelt Szabó Erzsébetet választották meg el­nöknek. Jegyzőjük Koncsek Etelka volt egészen 1957-ig, mikor is tisztségét Kerekes Ilonának adta át. Az egyházközség gyarapodásával a Nőszövet­ség létszáma és munkatere is növekedett. Az éven­kénti Szent István-napi bazár megszervezése mel­lett a vasárnapi ebédek elkészítése volt a főfe­ladat. Az ízes hazai ételek és a szíves kiszolgálás nagy vonzóerőt gyakoroltak a környék magyar­jaira. Évről évre mindig jelentősebb lett az ebédek árából befolyt összeg, melynek tiszta hasznát az évi zárógyűlésen nyújtották át a plébánosnak, aki hálatelt szavakkal köszönte meg a hűséges ma­gyar asszonyok önfeláldozó, önzetlen szolgálatát. 1959- ben a Nőszövetség meghitt ünneplést rendezett akkori elnökének, Granernének és fér­jének 50 éves házassági évfordulója alkalmából. 1960- tól kezdve a tagok, a lelkipásztor buzdí­tására, évi lelkigyakorlatokon vettek részt. Az első lelkigyakorlat vezetésére Horváth Benedek premontrei atyát kérték fel. 1961- ben alelnöknő Csiburkáné volt, aki ideig­lenesen még a pénztárkönyv kezelését is végezte 1962-ig, amikor ezt a tisztséget Mándoky Zsuzsan­na vette át tőle. Az ez év áprilisi zárógyűlésen az elmúlt évben eladott ebédek árából befolyt tiszta hasznot 200 dollárban állapították meg. 1964-re ez az összeg már 1000 dollárra emelkedett. Amint múltak az évek, az idősebb tagok elköl­töztek az Úrhoz, és újabb és újabb nevek tűntek fel a jegyzőkönyvben. Az 1966 évi első havi gyű­lésen Siinicki Júlia lett az új elnöknő, alelnök Bálint Margit, pénztáros Makay Gizella, jegyző Szajlai Aranka lett. 1966- tól kezdődően az egylet hivatalos neve Szent István Magyar Katolikus Nőszövetség lett. 1967- ben Horváth Benedek, az új magyar plé­bános kezdeményezésére jelentős felújítást végez­tek a nagyteremben és a konyhában, amely nagy­ban megkönnyítette az ebédfőzés és a felszolgálás nehéz munkáját. Az 1968 januári gyűlésen öt új tagot vettek fel, és ekkor jelentették be Miklós József háznagyi kinevezését. 1968. október 20-án a Nőszövetség szüreti bált rendezett, melyen nemcsak helybeliek, de még a távoli Orange County népi tánccsoportja is szerepelt a német Tiroli Táncegyüttes fellépése mellett. Minden év decemberében szép karácsonyi ün­nepséget rendez a Nőszövetség a magyar iskolá­val karöltve, melyen a gyermekeket megajándé­kozzák. 1972-ben új tisztikart választottak. Svinicki Júlia, tekintettel korára, leköszönt tisztségéről, de a tagok egyhangúlag örökös díszelnöknek vá­lasztották. Ez évben elnöknő Barti Ida lett, alel­­nök Rá­cz Teréz, jegyző Koncsek Etel, pénztáros Szirmay Anna és Miklós József, pénztári ellenőr Piczek Ilona és Léczei Imre. Az év folyamán a Nő­szövetség új jégszekrényt vásárolt, és tagjai be­álltak a gyűjtők sorába, hogy templomunk részére új orgonát vásárolhassunk. 1973- ban Barti Ida lemondott elnöknői tiszt­ségéről, és a tagok Rácz Teréz alelnöknőt kérték fel annak elfogadására. Ez év júliusában arató ünnepélyt rendeztünk nagy sikerrel. Szeptember­ben még két jégszekrényt vásároltunk. Az 1973 októberi gyűlésen Koncsek Etel le­mondott a jegyzői tisztségről, s azt Tasnádnyé Déry Margit vette át. A Nőszövetség ez évi ál­dásos munkájának eredménye lett a templomfalak márványozása. Ennek költségét teljes egészében a Nőszövetség fedezte. 1974- re az előző év tisztikarát a tagok egy­hangúlag újraválasztották. Rácz Teréz elnöknő segítséget kért, és így alelnöknőt választottunk Kerekes Teréz személyében. Mindszenty hercegprímásunk 1974. június 14-én érkezett meg Los Angelesbe, és négy felejt­hetetlen napot töltött közöttünk. A fogadó kül­döttség tagjai a Nőszövetség részéről Siinicki Júlia díszelnöknő, Rácz Teréz elnöknő, Kerekes Teréz alelnöknő és Tasnádyné Déry Margit jegyző voltak. A Szent István-templomnál tartott úrnapi ünnepre a Nőszövetség fáradhatatlanul dolgozó tagjai ezernél több emberre főztek. Hála a jó Isten­nek, hogy ennyi embert olyan természetes köny­­nyedséggel el tudtak látni, és hercegprímásunk is tanúja lehetett, milyen baráti összefogással tud­nak a csendes magyar asszonyok Istennek, temp­lomunknak, plébánosunknak és embertársaink­nak szolgálatára lenni. 1975-ben szorgalmas munkánk eredményeként hozzá tudtunk járulni a plébánián két szoba áta­lakításához, valamint az új lépcső és vasrács költ­ségének részbeni fedezéséhez. Ez év legszomorúbb eseménye Mindszenty hercegprímás úr halála volt. Az 1976. évi munka egyik eredménye, ami minden templomlátogatónak javára szolgál, a Láni Mátyás emlékterem kifestése volt mintegy 800 dollár értékben. Ez évben a Nőszövetség tag­jai részére egy fényképalbumot állított össze. Az eddigi tisztviselőket egyhangúan újra megválasz­tották, és így érkeztünk el napjainkig. A konyhán állandóan 8—10, néha több asszony szorgoskodik a már híressé vált ízletes ételek el­készítésén. Szinte mindenkinek megvan a saját munkaköre, ezért aztán olyan sima a 150—200 vendég havi két vasárnapon való kiszolgálása. A hó 3. vasárnapján a Nőszövetség, a 4-en pedig már pár esztendő óta a Rácz család tervezi meg ön­zetlenül az ebédet. A sütemények főelőkészítője Léczel Imréné. Havi gyűléseinken a jelenlegi Szent István Magyar Katolikus Nőszövetség tagjait összetar­­tón, szeretetben és segítőkészségben a következő tisztviselők buzdítják példájukkal további szor­galmas munkára: Díszelnöknő: Elnöknő: Alelnöknő: Pénztáros: Jegyző: Ellenőrök: Siinicki Julia Rácz Teréz Kerekes Teréz Szirmay Anna Tasnádyné Déry Margit Piczek Ilona és Léczel Imre Mosolygós arcok, meleg pillantások, dolgos kezek A Nőszövetség asszonyaira a plébános mindig számíthat Az egyházközség asszonyai kitesznek magukért: fáradhatatlanul tevékenykednek magyar testvéreik javára Nagyjaink... Nagyjaink nem mindig az újság agyonhirde­­tettjei! Nem mindig a sztárok! Nem mindig a meg­tapsoltak!. .. A nagyság legtöbbször szerény. Kórházi ágy őriz egyet-egyet, másikat meg egyszerű ház. . . Ez az eset azzal a két magyarral is, akiről e pár sor szól. Az egyik kórházban van. (Sok van ilyen öre­gedő magyarjaink közül!) Egyedül. Pedig öt fia és egy lánya az ő gondoskodásából lett azzá, amivé. Fiai közül kettő is a szénbánya csákánya helyett az íróasztal ceruzáját-vonalzóját kezeli. Munkás helyett mérnök lett. Kényelmesebb lett a szobá­juk is, mint volt az egykori családi fészek. Apjuk­­anyjuk verejtékéből süppedős szőnyeg is varázso­­lódott a házukba. .. A 83 éves öregnek, a zempléni gyökérnek, megmaradt egy ágy. Az is csak a kórházban. Botja az ajtónak támasztva, egyedüli társasága. Unoká­ja a tíz közül egy sem beszél a nyelven, egy sem érti, miért ropog az­­ a „grandpa” szájában, ha angolul szól... Egy sem érti, miért lett üres a nagyapó élete, mióta nagymama elment, immár három éve, a temetőbe. Pedig könnyen érthető! 56 év bajának-bajának nincs többé részese, társa. .. Senkije sincs többé... Egyedül maradt. Pedig hat gyermeke és tíz uno­kája van... * * * Egy másik magyar. Kint lakik a hegyek kö­zött. 94 éves. Botra görnyed, és mégis erejével szeret tréfálkozni. Pedig megrokkant már. Akár­csak lakása környékén az olajkutak, ő is össze­ment. Minden emléke belefér a kis szobájába... Fakult képek, tépett lapú imakönyv, a napi hasz­nálattól viseltes rózsafüzér, mind elérhető közel­ben van. .. Fia, ura mind rég elment már. Menye el csak, az is a messze Floridában. Fiatalabb korra, de mintha öregebb lenne lélekre. .. Nagyothall az öreg magyarunk. Talán azért is nyugodtabb, mert a kor kuszáltsága nem ér el a lelkéig. . . Amit a régmúlt összebogozott benne, azt rég lemosta bánata; kiegyengette, elengedte Krisz­tusa. .. Most már készen az útra. Maradék emlékeit kiosztogatta végrendeletében. Sírját, temetését elrendezte. Krisztusával gyakorta találkozik. Ha rászáll­nak a ködök a völgyre meg a házára, már utazás­ra készen is áll. Faláról a fakón néző Lánchíd élete kezdetét, emlékeit őrzi. Szobája falán a Szűz Mária meg a jövőjét színezi. Lelkében az ma, ami volt akkor, amikor bot nélkül, sudáregyenest átsétált a Lánchídon. A híd alatt, az élet útján, volt jégzajlás, hófer­­geteg, záport hozó vihar, de megvédte üdének a lelkét a híd korlátja, kitervelt, felépített ereje. Első lépése a hídon, ez életben, épp oly őszinte volt, mint a távozó utolsó... * * * Az egyik magyar szívét, énekeit, vágyait épí­tette bele Pennsylvaniában egy kis templomiba, amelyik ma is áll; a másik öregedő napjainak cent­jeiből segíti Magyarországon a rászorulókat. Tudom, hogy az Isten mindkettőnek a munká­jára áldását adja. Horváth Benedek A mi utcánk. . . A szomszéd, a velünk párhuzamos utcát nem­rég avatták főutcává A felszaporodott autóforga­lom miatt ki kellett szélesíteni. Ilyenkor kivágják az utca két oldalát szegélyező gyönyörű öreg fákat, és amennyit lehet, levágnak a járdából így az utca széles lesz, több autó fér el rajta. A madarak megérezték, és a lombos, virágos öreg fákról riadtan menekültek egy utcával bel­jebb — a mi utcánkba Nem messzebb, hogy néha még visszaszállhassanak a szeretett helyre, ahon­nan idekerültek. Itt ugyanaz a nap süt, mint a másikon, s a madársereg mégis borzos tollal száll­ta meg a mi fáinkat. A kertet, az eresz alját, bal­konok, házak sarkait, új otthont épített, új fészket rakott, s időnként visszaröppent a csoport egy percre, a régi hazába .. Utcánk hangos a madárcsicsergéstől Kora hajnaltól az álmos délutánon át bele a késő éjsza­kába csiripelnek... panaszolják fájdalmukat, hazát­­lanságukat... kivertségüket. Pedig ez az utca is szép. Széles, csendes, gyeppázsitos, virágos, napos, komoly, ragyogóan tiszta 4—6 lakásos bérházak­kal Azt is mondhatnánk, hogy ez a nyugdíjasok utcája, mert főképp idős emberek laknak benne. Mint kivert madarak, mi magyarok is meg­szálltuk ezt az utcát, mert a régi házak szobái tá­gasak, hűsek, jobban emlékeztetnek — az otthonb­a­n helye van benne minden kis holminak. Megszáll­tuk, mert húzódunk egymáshoz — magyarokhoz. Minket nem korunk költöztetett ebbe az utcába, amely gyermekmentes, csendes, ápolt. Mert mi — ha nem is években — sokkal öregebbek vagyunk az itteni nyugdíjasoknál Mögöttünk már négy-öt­féle élet van, mi beutaztuk a világot, mi odaadtunk már mindent, mi elvesztettünk mindenkit, mi már nagyon sokat láttuk a bajt­a halált. Ezért vagyunk sokkal öregebbek mint ők. Van, aki néha visszamegy. Megnézni azokat, akiket otthagyott, megnézni a volt hazát, baráto­kat, emlékeket... és mindig szomorúbban jön vissza. Mint a madarak a főutcáról mely úgy meg­változott. .. nem hazájuk már, a mi utcánk nem hazájuk még... Úgy vannak, mint mi emberek... Talán évek teltén, ha többen leszünk kivertek, árvák itt egymás közelében, talán akkor meg is szeretjük ezt a helyet. Mert azért ez az utca más, mint a többi. Több benne a megértés, a szeretet. A házak tövében virág, poinsettia, rózsa, mus­kátli­kála. A sarok felől éppen egyenes tartású, fehér hajú, katonás járású úr közeledik. Felnéz, mege­meli kalapját, majd kezeit visszaadja a két pici gyermeknek, a kicsi unokáknak, akik belekapasz­kodnak. Az apróságok látogatába jöttek valamely Vidámabb utcából kis kutya szalad előttük, néha megkergetik, azután ha az visszamozdul vissza­futnak a biztos kezekhez, melyek mindentől meg­óvják őket ebben a veszedelemmel teli csúnya nagy világban. A kutya m­ihagyarpuli. Valamikor hatalmas, füves mezőkön nyájat terelt... szimata ellenséget lesve beleszuszog a levegőbe... s azután észretér, visszafut, megelégszik azzal hogy körön belül tartja a két kicsi gyermeket. Csendes vasárnap délután, bogár sem repül Csak az autók suhannak valahonnan valahova Aztán egyforma kattogás hallatszik... tolókocsi közeledik. Még aránylag fiatal férfi ül benne. Vá­­nyadt teste előrehajol barna hullámos haja arcá­ba lóg, kezeivel hajtja a kerekeket. Valamikor fut­­kározó, vidám, édes arcú magyar gyerek volt. S jött a háború... egy eltévedt golyó sértette meg a gerincét. Öreg édesanyjával lakik az utcában. Anyja erős izmos karjával emeli ki a kocsiból és viszi támogatja maga előtt a negyvenes ember­roncsot. Hangja olykor felbugyborékol néha értel­mes választ is ad, és mindenről mindenkiről tud mindent. Aki arra jár, odaköszön neki megáll egy­­egy szóra, egy köszönésre, egy pillantásra, de oly kevés a gyalogjáró... Jön kattogó kerekeivel a csendes délutánban, és­­ énekel Hangosan, a maga módján, boldogan. Ölében kis zenegép, s az­zal versenyezve valami torz melódiát énekel Nem tudja, hogy figyelem. Néz az elrobogó autók után, nézi a fellegeket az égen, a nagy hófe­hér magnóliát, amint egymagában ül a még levél­­telen ágon. Arca egy percre közömbös, maga elé néz, majd újból az autók után figyel kik sietnek, robognak, hogy valahol másutt élvezhessék ugyanezt a napot, mely oly melegen, békésen önti végig ezen a csendes vasárnapon a mi utcánkat. Arcán kis sajnálkozás, mintha azt gondolná: „Mit futtok, hová robogtok, ti nyughatatlanok, hiszen oly jó itt. Csend van, nyugalom, jók az emberek... itt is zöld a fű, sehol ennyi virág nincs. S meg­áll kocsijával megáll az éneke, szeme melegen, gyönyörködve simogatja végig a méter magas, karcsú száron lengő, nehéz fejű, aranysárga napra­forgó virágot — magyar virágot Az egyetlent a mi utcánkban, a magyarok utcájában. Azután újból énekelni kezd, nyomorult testé­nek minden fájdalma, székhez kötött életének minden keserűsége dacára ő az egyetlen, aki énekel ebben az utcában, talán az egész városban Énekel amint nézi a napraforgó virág sárga szirmait... Thiery H. Ilona 1979. augusztus 19. Kalifornia múltjának rövid története Kalifornia és a mexikói Alsó-Kalifornia (Baja- California) története az újabb korig összefüggött Mexikó történetével. Cortez egyik expedíciója 1532-ben eljutott Alsó-Kaliforniába. Spanyolor­szág 1602-ben foglalta el formálisan, de csak 1642- ben gyarmatosította. 1767-ig a jezsuiták vezették a gyarmatosítást és a hittérítést. Miután ekkor elűzték őket, helyüket a Ferenc-rendiek foglalták el. Felső-Kaliforniát 1768-ban foglalták el Mexikó­ból kiindulva a spanyolok. Ezt is gyarmatosítot­ták, és hittérítő telepeken kívül megerősített katonai állomásokat (presidios) is alapítottak benne. 1823-ban elszakadtak a gyarmatok Spanyol­­országtól, a mexikói köztársaság tartományává lettek, külön kormányzóval. A hittérítői szerveze­tet 1833-ban teljesen megszüntették, s bevándor­lókat iparkodtak letelepíteni. Santa Anna elnök­sége alatt azonban a mexikói gyarmatosokat kiül­dözték a tartományból, s azóta Kalifornia és Mexi­kó között állandó volt az ellenségeskedés. 1836- ban nyílt zendülés tört ki Mexikó ellen; Alvaredo, majd Michel­ Torena lett a kormányzó, de mind a kettő zsarnokoskodott. 1846-ban Felső-Kalifornia föllázadt, és Don José Castrót választotta meg főparancsnokká. Ebben az évben kitört Mexikó és az Egyesült Államok között a háború, amely Mexikó vereségével végződött. 1848. febr. 2-án kötötték meg a békét Guadalupe-Hidalgóban, amelynek értelmében Felső-Kalifornia az Egyesült Államokhoz került, Alsó-Kalifornia pedig meg­maradt a mexikói állami kötelékben. 1850. szept. 9-én California néven az Egyesült Államok egyik államává lett. HOGY SZÁLÚ (In memóriám Nehéz Ferenc) Az indulók rekedtje, a por, a lábak tapsba­ vert egekre kígyózd gigásza, terem, toronyra szállt harang, kacsák, a tó, a hegy, hogy nevelni ne merjek, csillagok, az ég, az ablak, kő­kolomp, a kertek, a szó, a megmaradt, a kép, a festett, kutyám, a hó, az erdő, a lila út, az orgonák, a száradó keresztek. Elég, hogy így, a fény, a falba nőtt ciráda, fejek, csikorgó éjek dalt­ vető imája, fiam, leányom, feleségem, a fütty, a hang, hogy holnap, a tűz, az árny, a játék, a hinta, hogy karoljak, hogy szállj, hogy így, magasba, a visszahulló ív, virág, vetés, a parti nád, a kút, csapongva, hogy elmegyünk, hogy jönnek és hogy a múltnak kis piros ág-bogán a tikk-takk csöndbe fullad. Zas Lóránt TŰZ TAMÁS:­­ AZ ÉJ KÖZEPÉN Ha rám feketéll az elhagyatottság órája, visszamegyek porszemnek, kőrózsának. Kiforgatom öröktől fogva elgondolt fészkeikből a szárnyas oszlopokat. Rám mered ablakszeme az égnek. Pedig varázsló nem vagyok, nem is voltam, csak kubikosa a végtelennek. Az éj kellős közepén bennem is meghal a vágy bárdsuhintására a zord bakónak. Amióta világ a világ, lélekvacogtató a csönd, a sivatag. Körülállnak a hiénák. Szólítanak. Mit felelhetek? Végigmérem őket, s behúzódom bukásom barlangjába.

Next