Katolikus Szemle 31. (1979, Róma)

3. szám - ESZMÉK ÉS MŰVEK - Kabdebó Tamás: Idővarázslás. Tollas Tibor versei

golt társadalmi cselekvés, a szűkösség megszüntetésére irányuló gaz­dálkodás folytán korlátok között tartható és enyhíthető ». A « dina­mikus » kifejezés viszont a korlátlan gazdasági növekedés, a dúskáló anyagi jólét és a szűkösség között fennálló alapvető ellentétet érzé­kelteti. Ami ebben az ideáltípusban a szabályozottság és a dinamiz­mus, az egyúttal mérsékli a szűkösség nyomasztó súlyát, negatív következményeit, és alkalmazkodóképességével segít a túlélésre beál­lított embernek, hogy könnyebben elérje célját. A « szűkösség szociológiája » mindenki számára izgalmas témát tárgyal, de szakembereknek íródott. A szerző maga egyike azoknak a magyar szakembereknek, akik külföldön váltak választott szakmá­juk neves művelőivé. Balla Bálintról el kell még mondani, hogy mint a berlini egyetem szociológia-tanára sem vesztette el kapcsolatát a magyar valósággal. Otthoni szociológusok műveiből négy kötetnyi anyagot rendezett német nyelven sajtó alá Soziologie und Gesell­schaft in Ungarn címmel. Egyben elnöke az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetemnek, a külföldi magyarság egyik, tevékeny munkát kifejtő intézményének. ANDRÁS IMRE IDŐVARÁZSLÁS TOLLAS TIBOR: Évgyűrűk. Versek, München, Nemzetőr, 1979. 96 oldal. « Ahogyan különböző ujjlenyomatnak a finom csigavonalak re­cés hálózata, sorsunk évgyűrűi sem azonosak. Hol, mikor, milyen örökséggel születtünk s az embermilliók csillagjárásának örvényében kikkel sodor össze bennünket az élet, aszerint vésődnek belénk emlé­keink évgyűrűi, s a versek is... » A közel félszáz vershez és húszegynéhány műfordításhoz a költő önön fülszövegeként szereplő nyitánya a legjobb kalauz. A képletes címer képpel fejezi ki a rönk keresztmetszetét ábrázoló fotográfia és elő-álló fák szilaj, dacos sziluettjei jelzik a kötet egy-egy belső válasz­tóvonalát. Mint a körkörösen terjedő hullámok a vízbehulló kőnek, az évgyűrűk a fatörzs életének belső jelei. Kötetünk szorosan a háncs alatt külsőbb körökkel indul el, s így jutunk el, a fa és a verseskötet szívéig. A körkörös utat, mely a valóságos időt a bergsoni idővel, a proustival, az einsteinivel váltogatja, kövessük nyomon mi, belülről kifelé. A műfordítás ciklus a Füveskert, tehát az ötvenes évek börtönei­ben lelket tartó klasszikusaiból való magyar változatok. A saját ver­sek legbensőbb köre a Gyöngyházbörtön fejezet alatt közelít az olva­sóhoz. Ezek a versek a benső időben épült hidak, az óhaza és az új tájék, az alapélmény és az azt felidéző, kiváltó alighanem másodlagos élmény között. Évfordulók, válaszversek, a történelmi alakokhoz visszataláló sóhajok, halottak idézése, « hontalanok zsoltára », törté­nelmi pillanatok, 1956 és 1968 metszetei. Érdekes a kiművelt zsengék-

Next