Katolikus Szemle 33. (1981, Róma)

3. szám - ESZMÉK ÉS MŰVEK - Kerényi Magda: Második Magyar Mérleg

az élmény magmájából és mindent, saját képére és hasonlatosságá­ra újrateremt ». A dráma, melyet Kabdebó nem vesz föl a modell­ábrájába — vajon miért nem? — az emigrációban csak mint a rá­dió számára írt hangjáték lehetséges. Ferdinandy Mihály leszűkített témája ellenére — három m­a­gyar történetíró munkássága Nyugaton a 2. Világháború után, kü­lönös tekintettel a magyar középkor első felére — nagy távlatokat nyit időben és módszerekben. Ennek a három tudósnak — Bogyay Tamásnak, Ferdinandy Mihálynak és Vajay Szabolcsnak — a sze­mélyes, sőt szenvedélyes történetírása nem azt jelenti, hogy elfogul­tak volnának és a kutatói precizitással nem törődve saját vélemé­nyüket kényszerítenék az eseményekre, hanem inkább a fordított­ját: azonosulnak az adatok­ nyújtotta történelmi alakhoz és helyzet­hez, módszerekkel kísérleteznek, mindig újabb tudományos terüle­tet hódítanak meg, hogy annak tükrében is megvizsgálják a felve­tett kérdést. Központi témájuk Szent István és az Árpádok genealó­giája. Vajay a genealógiát a heraldikával köti össze és a társada­lomtudomány irányában is gyümölcsözteti. Ferdinandy a pszicho­lógiai genealógia híve. Nála képek, ősképek tágítják ki a címer keretét és beletorkollanak a nagy mitológiai összefüggésekbe. Bogyay kutatásai is érintik a mitológiát, amikor pl. az oroszlán jelképtör­ténetét és jelentőségét kutatja a magyar történelem szemszögéből. A Szentkorona kérdése is foglalkoztatta mindhármukat, Ferdinandy a korona körül Nyugaton megindult vita első éveiben foglalta már össze idevágó nézeteit, Vajay franciául publikált a témáról a het­venes években, Bogyay pedig számos tanulmányban magyarul és németül 1952 és 1978 között. A kötet zárótanulmánya egy rendkívül érdekes és hasznos átte­kintés — « egy vázlat vázlata », írja a szerző, Borbándi Gyula — az amerikai magyar irodalom intézményeiről. Borbándi tájékoztat a kanadai, észak- és latinamerikai magyarság kulturális tevékenysé­géről, eredményeiről és lehetőségeiről. Felsorolja és jellemzi a kü­lönböző amerikai magyar lapokat, kulturális egyesületeket, tanügyi intézményeket, nyomdákat, kiadókat Torontótól Buenos Airesig. Feltűnő, hogy mennyi a magyar hírlap, de ennek ellenére egy iro­dalmi folyóirat sem tudott tartósan megjelenni. Az irodalmi termé­kekkel kapcsolatban Borbándi is érint egy valóban « kényes kér­dést » a nyugaton publikált tisztán irodalmi kiadványok szabad forgalmáról nyugat-keleti irányban is: « Az ésszerű követelés tehát az irodalmi termékek jelenlegi beviteli tilalmának és korlátozásá­nak feloldása, a mai gyalázatos postai gyakorlat megszüntetése». A Magyar Mérleg II. kötete kézikönyvként is használható azok számára, akik tájékozódni kívánnak a nyugati magyar kultúra bi­zonyos kérdéséről, vagy egyik-másik képviselőjéről. Ilyen átfogó tájékoztató kiadvány eddig nem állt rendelkezésre. KERÉNYI MAGDA :287

Next