Kecskemét és Vidéke, 1920. május-december (1. évfolyam, 1-189. szám)

1920-10-27 / 136. szám

IIS. szám. — Felhívás a KAC játékosaihoz. Fel­hívjuk a KAC összes játékosait, hogy a mai tréningen és a szerdai, valamint a pénteki tornaórán (5 órakor az Új Kollégium torna­termében) kivétel nélkül teljes számban se­­jelenjenek meg. Szakosztályi elnök. — tiz arany drágulása két hét óta igen­­ nagy arányú. A tiszta arany kilója 200.000 koronára, az esüsté 6000 koronára ugrott föl. Az utób­bi alul marad a külföldi pa­ritáson. — Százezer korona a katholikus gyer­mekvédelemre."A katholikus nagygyűlés kéz­­zelfogh­ató eredményei közül az első helyen áll Bayer Rezső gyógyszerész adománya, ki a nagygyűlésen elhangzott beszéd hatása alatt százezer koronát adott át Rott Nándor veszprémi püspöknek a katholikus gyermek­­védelem céljaira. ' ' — Vámmentességi kedvezmény. A pénz­ügyminiszter úr az 1920. évi szeptember hó 9-én kelt 78227. számú átiratában Kifogás tárgyává tette azt, hogy az utóbbi időben állami hivatalok és hatóságok külföldről, ide értve a volt osztrák magyar monarchiából alakult nemzeti államokat és az országnak idegen megszállás alatt álló területét is a beszerzett és a vámtarifa szerint vámköteles áruknak vámmentesen való kezelésének en­gedélyezését kérik azon­­ a címen, hogy az illető áruk az állam tulajdonát képezik. Az autonóm vámtarifáról szóló 1907. évi III. t. c. IX. cikkének 5. pontja szerint ugyan a behozatali vám fizetése alól mentesek állami egyedáruság tárgyai, állami gyárak és kincs­tári raktárak számára. A vámtarifa törvény azonban ezen túlmenő vagy olyan rendelke­v­zést, amelynek értelmében külföldről állami hivatalok, vagy hatóságok számára beszer­zett és az állami tulajdont képező tárgyak a behozatali vám fizetése alól mentesek lenné­nek, nem foglal magában, és erre való tekin­tetel az ily tárgyú kérések kedvező elintézés­­ben nem részesülhetnek. — Szabad lesz a gyümöcsfacsemeték szállítása Újszegedről. Az ÚjSzegedi határzár­­lat miatt a faiskolákból nem lehetett Szegedre gyümölcsfacsemetéket szállítani A szerb kormány most engedélyt adott a szállításra. A szállítás a pesti piacon is éreztetni fogja hatását. —­él faárbecslő bizottságok határoza­tainak felülvizsgálása. A hivatalos lap vasár­napi száma közli a kormány rendeletét a fa­­árbecslő­ bizottságok határozatainak felülvizs­gálásáról. Az árbecslő bizottság határozata ellen a jövőben ennek kézhezvételétől szá­mítva 15­ napon belül fellebbezni lehet. A fellebbezést a kerületi kir. erdőfelügyelőnél vagy annak helyettesénél kell benyújtani, az elintézésre illetékes az erdő- vagy fakészlet fekvőhelyéhez tartozó kir. törvényszék. — Ü­ müvész est. Nagyszabású propa­ganda művész estét rendez a színházban november hó végén a kecskeméti „Székely Társaság“ a menekült tisztviselők étkezdé­jének felsegélyezésére. Az estén hírneves budapesti művészek fognak­­közreműködni. Tekintettel a minden oldalról megnyilvánuló érdeklődésre, jegyeket már most lehet elő­jegyezni a lovag Mokossiny László „Turul“ cipőkereskedésében. Bővebb értesítést később közlünk. — A vasúti közigazgatási bejárások megtartásának módozatairól ma kereskede­lemügyi miniszteri rendelet,jelent meg, amely gondoskodik arról, hogy a bejárások idő­pontját, jókor közöljék az összes érdekeltek­kel, hogy a helyi hatóságok és a magánér­dekeitek közreműködése a ' közérdek és' a magánérdekeitek szempontjából is biztosít­ható legyen. " v — A KVSC veresége Kiskőrösön. Va­sárnap játszotta a KVSC utolsó bajnoki mér­kőzését a KFC-vel és erős küzdelem után 3: 0 arányban vereséget szenvedett. — A halottak napján nincs kivilágítás. A főváros tanácsa ez évben is megtiltotta a sírhelyek és sírboltok Mindszentek és Halot­tak kapján szokásos kivilágítását s egyúttal elrendelte, hogy az összes temetőket már este hat órakor be kell zárni. Kecskemét és Vidéke i „Balaton“ házban f * , » $ esténkint Kállai Kálmán zenekara $ Iliin ... m—mmaamm hangversenyez. ízletes, hideg éte­lek_elsorangi ételek^^ )»­ kiszolgálás^jszives^artfo^ 1 KARDOS SZ­HOK RSVÉ5. I ♦ —------ -------- ■ » — Kiépítik a Paris—Londoni légi utat címmel egyik helyi laptársunk igen érdekes hírt közöl. Erre vonatkozólag közöljük, hogy olaszországi saját tudósítónk szerint, mint a Corrierra della Sera írja, a londoni Times­­ben egy cikk jelent meg, amely szerint a ■párisi Humanité úgy értesül a Berliner Tag­­alatt útján a spanyol nagykövetség közve­títése folytán a norvég kamarától, hogy az olasz kereskedelemügyi miniszter kijelentése szerint Lloyd George odanyilatkozott volna, hogy a légi utat carrarai márván­yból építik, azaz kövezik ki, még­pedig amerikai mérnö­kök tervei szerint és kínai szakértők fel­ügyelete alatt. Mint tudósítónk értesít, a kö­­zeli napokban megkezdik a hatalmas légi út kiépítését. • •­­ A borbély és fodrász munkaadó és segéd urakat tisztelettel felkérem f. hó 2- án,­­ csütörtökön este 7 órakor közös értekezletre,­? az ügy fontosságára való tekintettel, mind­annyian megjelenni szíveskedjenek a Cifra­palotában s­em. iroda/ kiváló tisztelettel. Koszori­ Imre titkár.­ — Irodalmi csemege, Sokorópátkai és Patacsy népszínműve. Egy helybeli laptár­sunk az alábbi hírrel kedveskedik olvasói­nak : „Érdekes irodalmi eseménye volt az elmúlt hétnek. Sokorópátkai Szabó István felolvasta barátainak népszínművét, amelyet most irt s amelyet a Nemzeti Színháznak szánt. A népszínmű címe: Pásztortüzek; dalait is politikus ember írta: Patacsy Dénes államtitkár. A felolvasás a miniszter Kosz­­tina­ téri lakásán volt kedden éjszaka ; a vendégeket automobil szállította oda és vitte haza, miután a darabot végig hallgatták és sikerére — ám magyar szokás szerint — áldomást is ittak“. Milyen jó is kisgazda­miniszternek és államtitkárnak lenni! — Az Országos Központi Árvizsgáló Bizottság elnökének rendelete a kalapjavitási díjak megállapítása tárgyában. A kalapjaví­­tási dijak közvetlenül a megrendelővel szem­ben a következők : Kalap leszerelése (férfi kalapra vonatkozólag.) A felszerelés áll a régi bőr és szalag lebontásából és az újak felvarrásából. Ennek díja 6 korona. Ha ka­rimaszegő szalagot is kell lebontani és fel­­­varrni, akár a díj 8 korona. Férfi nemezkalap formálása, tisztítása és felszerelése 42 K. Férfi keménykalap formálása, tisztítása és felszerelése 50 K. Női nemezkalap formálása és tisztítása, felszerelés nélkül 70 K. A bőr és szalag ára külön felszámíth­ató és pedig a tényleges beszerzési árban, melyhez 5 százalék kezelési költséget szabad hozzá­számítani. — N­émetország diplomáciai képviselete. Magyar királyi belügyminiszter 7043 ev­. szám, valamennyi törvényhatóság első tiszt­viselőjének. A külügyminiszter átiratában arról értesített, hogy a német birodalmi kor­mány diplomáciai ügyvivőjének Budapestre gróf Füstenberg Stammheim urat, eddigi fő­konzult nevezte ki. Ennélfogva a budapesti német főkonzu­látus eddigi hivatalos címzése helyett ezentúl „Németorsz­g diplomáciai képviselete“ lesz használandó. Nevezett dip­lomáciai ügyvivő természetesen min­dazon privilégiumokban részesítendő, amely a többi külföldi diplomáciai hatóságoknak jár. Erről polgármester urat tudomás és miheztartás végett értesitem. Budapest, 1920. szeptember 29. A miniszter rendeletéből Tóth Géza s. k. miniszteri tanácsos. — Csak egy előfizetőt szerezzen a „Kecskemét és Vidékének“­­! — ITk­ért nem gondolnak Kecskeméten a kosárfonó ipar fejlesztésére . H 1­­­ipari oktatást vezető munkamesteri tanfolyam nyí­lik meg Szegeden november 2 án, melyre felvesznek olyan férfiakat, kik a kosárfonás­ban már jártassággal bírnak. Kecskemét köz­vetlen közelében, Szikrában parlagon hever­nek a füzesek. Nem gondol senki arra, hogy a munkanélküli szegény néposztályt ez után mily kéréseihez lehetne juttatni. — Lipovnicky hangszerkészitő részére cím érkezett a kiadóhivatalba. — A naplopók fája. A város vezetősége előreláttó gondossággal fölkarolta a tiszt­viselők téli tüzelőjének ügyét. B­ár puhafával, de úgy, ahogy el van látva mégis minden tisztviselő. Emlitenünk se­m kell, hogy ez az intézkedés a város nem tisztviselő rétegének is előnyére válik. A tisztviselők kevésbé lévén ráutalva a fakereskedők és a faüzem fájára, az majdnem teljesen a közönség rendelke­zésére áll. Tegnap érkezett meg egy szállít­mány. A fuvaros kocsik mellett, amint elha­ladtak, gyermekek álldogáltak s kérő szóval for­dultak a kocsin ülőkhöz ! „Bácsi kérem adjon­ le egy darabot.“ A kérésnek monda­nom sem kell, volt foganatja. Egy öreg elé­gedetlen­ férfi azonban ekkép biztatta a kére­­getőket: „Vigyetek csak belőle, a naplopók­­nak elég marad.“ Ennek is volt foganatja. A jelenlevő katonáknak kellett közbelépni, hogy ráncba szedjék a túlságosan gyorsan szétfogadó ifjúságot. Az öreget sem ártott volna figyelmeztetni. 3. oldal. SZÍNHÁZIS MOZI. Lotti ezredesei. Ez a vaudville-be való énekes bohózat meglepően kevés közönsé­get vonzott. Ha valami komoly dráma megy, akkor sem lehettek volna kevesebben. A szí­nészek ennek dacára dicséretes buzgalommal dolgoztak s nem is maradt el a siker. Pataky,, mindenkor ízléses mókái na­gyot lendítettek az együttesen. Első felvonás­beli bábjáték-szerű tánca olyan tapsot aratott, hogy zsúfolt háztól sem kaphatott voltra kü­lönbet. Jó volt, nagyon a másik ezredes szerepében Vetéssi. R. Tóth József szép si­kerrel dta a rajah­t. Régi megszokott moz­dulatai még itt-ott előtűntek, de már láttuk,, hogy tud különböző alakot személyesíteni. Sugár Lajos pompás természetességgel adta a színi direktort. A főpincért Mezey Dénes figurázta ki dicséretre méltó ügyességgel. A néma zongorista, Kőrössy B. Zoltán el­érte célját. Őszinte nevelést csalt elő a kö­zönségből. A női szereplők közül legjobban sike­rült Orsolya Böske alakítása. A kacérkodó szobalányt találókban alig lehetett volna adni. Véghelyi Iza fizikai erejét meghaladó szere­­repének igyekezett megfelelni. Talán legjobb jelenése volt a groteszk gólyatánc. A kacagó kuplénál ügyes ötlettel segített magán, mi­kor a nézőtéren levő köztiszteletben "álló sze­mélyiségek" elé fordult. Ez hozta meg a si­kert. Felekyné­s jó volt. Harsányi Lea azon­ban kevés buzgalommal játszott. Végül dicsérettel kell megemlékeznünk a zenekarról. A SZITIRÁZ HETI Ú­ÍŰSORA: Okt. 26-án : Lotti ezredesei. (Operett.) Okt. 27-én : Ezüst sirály. (Operett.) Okd. 28-án: Két árva. (Dráma.) Okt. 29-én: Dollárkirálynő. (Operett.) Szabolcsi Józsa vendégfel. Okt. 30-án: Dollárkirálynő. (Operett.) Okt. 31-én : d­ n. Cigánygrófnő. (Oper.) este- Dollárkirálynő. „ A mozi HETI MÜSOI^A. Okt. 26. Golgotha (olasz dráma.) Okt. 27—28. Délibáb 1. rész. (Paraszt­becsület.) Okt. 29—31. f­ézgolyó IIi. rész. Nov. 1—2. Pompeji utolsó napjai. Laptulajdonos és kiadó: Hungária Nyomda és lapkiadó R. T. Kecskeméten.

Next