Kecskemét, 1873. január-június (1. évfolyam, 1-26. szám)

1873-01-05 / 1. szám

küzdeni a szerencsétlen szép Franciaország birto­káért, a nép boldogságára. A nemzetgyűlés két fő­ pártra oszlik: mo-­­narchisták- és republikánusokra. Ama­zok ismét három külön eredetű és célú pártra oszlanak. Úgymint: a legitimisták, az 1830. forradalom által elűzött X-ik Károly unoka­öcscsét, Chambord grófot akarják a királyi székbe ültetni az isteni jog alapján. Az or­lean­isták, a hí­vei az 1848-ks forradalom által letett polgár­király, Lajos­ Fülöp utódainak. A bonapartis­­t­á­k, az imént elvesztett húsos fazekak mellé szeretnének ismét letelepedni valamelyik napó­­leonida alatt.­­ A köztársasági pártnak szintén két árnyalata van: mérsékeltek és radi­kálók vagy szélsők. A köztársasági párt gyengébbnek látszik a nemzetgyűlésben, tán azért, hogy nincs oly fegyelmezett egyetértésben, mint a monarchisták, kik megszeppenve azon áramlatra, mely a nép nagy többsége részéről százezernyi kérvényekben nyilatkozik a köztársaság és a mostani nemzet­­gyűlés feloszlatása mellett , szorosan összetarta­nak , és most mellőzve a személyt, az elv körül csoportosulnak, együtt szavaznak; nem csak, ha­nem a feloszlatás mellett küzdő republikánusok kérvényét — a kormány támogatása mellett — le is szavazták. — Ez egymással küzdő elemek között Thiers, a köztársaság elnöke, bámulatos ügyességgel tudta még eddig fenntartani az egyen­súlyt. Ha egyik kezét a republikánusoknak nyújtja, másikkal a monarchistákat simogatja. A nemzet­gyűlésben felolvasott elnöki üzenetében ezt mon­da: ,,az események teremtették a köztársaságot; annak eredete fölött vitatkozni veszélyes és ha­szontalan dolog volna. A köztársaság fenn­áll, s az országnak törvényes kormány­formáját képezi. Más egyebet akarni annyit jelentene, mint a legborzasz­tóbb forradalmat előidézni.“ — Hanem azóta Thiers nagyot hátrált a monarchisták felé, kiket ezen szavaival békéltetett ki: „a monar­chia és köztársaság fölötti kérdés nincs eldöntv­e.“ — A beszéd arra való, hogy az ember elrejtse, a­mit gondol, mondá Talleyrand ; a jövő megmutatja, hogy Thiers, az ország imádott és most mindenható elnöke, tud-e, kir­e nagy emberré lenne, vagy csak marad a mi volt: ügyes diplomata, eszes államférfi. Kü­lönben Thiers Lajos Adolf 1797-ben, tehát — Labietus nyelvén szólva — szemeiben még nem a császár képével született; teljes­ életében az alkotmányos monarchia híve volt. 1830-ban tevé­keny részt vett a forradalomban, mely X-ik Ká­rolyt a királyi székről letaszította, s helyébe az Orleansház fejét, Lajos Fülöpöt ültette. Thiers találta ki a parlamenti önkormányzat azon híres szójátékát: ,,a király uralkodik, de nem kormá­nyoz“; ezzel altatták el akkor a három napi vé­res küzdelemben kifáradt népet. Thiers tervezte és miniszter­ korában építtette a Párisi védő erő­döket, melyeket 1870-ben a Commune elleni harcban kénytelen volt összelövetni. Thiers volt 1848-ban Lajos Fülöp legutolsó miniszter­elnöke, éjfél után 1­4 óráig. E férfiú kezében van letéve Franciaország sorsa­ Spanyolország. A palota-forradalmak, katonai lázadások, belháborúk és villongások ez örökös hazájában most is foly a polgár-vér. Spanyolországnak csak egy koronája van, melyet most Amadeu, Viktor Emanuel legifjabb fia visel a fején; ezen egy korona után kapkod­nak, — egyfelől Don Carlos, férfiágon a volt uralkodó­ház vagy Bourbon család ivadéka, — hívei a 40 év óta lázongó carlisták és papok; másfelől Izabella 1867. elűzött exkirályné a fia, Alfons asturiai herceg számára, a ki­­s leány-ágon utóda a volt uralkodó Bourbon háznak. — Az alfonsisták e polgárháborúban egy követ fújnak a carlistákkal. A törvényesen uralkodó pártot te­szik a monarchisták kétféle árnyalattal: mérsé­keltek és radikálok; az ország kormány­gyeplője most az utóbbiak kezében van. A köztársasági pártnak szintén két árnyalata van, úgymint az egységes spanyol köztársaság hívei, és a f­ede­­ralisták, vagy az egyes tartományok szövetségé­ből alakuló köztársaság pártja. Amazok nyugodo­­­tan viselték még eddig magukat, hanem a f­ede­­ralisták már megunták a várakozást, és a múlt­­ hónap 11-én éjjel mintegy 400-an megvereked­tek a király harcosaival. Maga a király beteges, egy kósza hír szerint meg volna mérgezve; rö­vid uralkodása alatt eddig már két gyilkossági merénylet történt élete ellen. — Úgy látszik, hogy a szerencsétlen spanyol nemzet még nem bünhődte meg a múltat s jövendőt; az ő nevé­ben s általa sok bűnt követtek el a hatalmasok az emberiség ellen; kiirtották a Montezumák és Ámde annyi balszerencse mellett, És annyi küzdelem után, Nem törött meg itt a nép, a nemzet, Felvirágzott évek múltán, Mert az egyetértés fegyverével Szállt a harcra szíve szent hevével. Gúny manója f undok arcizommal Mért vigyorgasz szemem közé? Mert a mult, a rég letűnt napokkal, Figyelmem’ úgy lekötözé, S a jelenről mit sem szól az ének, Holott most csak a jelennek élnek! Gúny manója! nincs miért kacagnod, Hogy ily sötét a zord jelen: Talán soh’sem láttál még csillagot Feltűnni borús éjjelen? Midőn felhőn át sugár­világa Tünde fényt vet a sötét világra! Felmosolyg az ébredés koránya Felmosolyg még egykor újra. Ezt a jobbak titkos várománya: A jövő reménye súgja ; Midőn a rút, sötét viszály helyett, Testvériség foglal köztünk helyet. Akkor­­ah, mi boldog lesz e város, Minden üdvét feltalálja; Lelki nagyság, a­mit sötét sír zár most — Lesz az ember hű barátja, S az irigység kábult szolga-serge, Diadallal szét leend seperve. . . . Él felettünk nemzetemnek atyja, Él a nép még, Árpád vére, Ősi hírnevünket visszaadja, S újra fenn ragyog majd fénye: Hogy legyen dicsőség itt a népnek, És a néppel üdve Kecskemétnek. jámbor népeit Közép-Amerikában; meggyújtották a szent inquisitio máglya­ tüzét Európában; min­den keresztyén államok között csupán Spanyol­­ország nem törölte még el a rabszolgaságot ame­rikai birtokain, Portorico és Cuba szigetein; igaz,­hogy Zorilla miniszterelnök dec. 24-én a congressus elé terjesztő azon törvényjavaslatot, melynek értelmében­ a rabszolgaság Portoricoban azonnal és örök időkre megszüntette­k, egy­úttal sajnálattal jelenté, hogy a kormány kénytelen a reformokat Cubában a felkelés miatt elhalasz­tani. Legyen e törvény a múltak kiengesztelése. Olaszország. A diplomatának és politi­kának egyik bölcse sem hajította úgy el a suly­kot, mint Metternich miniszter, mikor azt merte mondani, hogy az egységes Olaszország nem egyéb földirati fogalomnál. íme az emberi bölcseség előre látása! Az egységes, alkotmányos Olaszország sok nehézséggel ugyan, de folytonosan halad, szer­vezkedik , szabályozza az állam és egyház közti viszonyokat, dacára a gyakori miniszteri válsá­goknak. Az olasz kabinetet ismét komoly válság fenyegeti, egyrészről azért, mert az ország pén­zének holdja ott is megfogyatkozott, s Sella miniszter sikamlós pénzügyi tervei iránt nincs meg a kellő bizalom a parlamentben; más­rész­ről az egyházi javakra és vallási társulatokra vo­natkozó törvényjavaslatok kényes kérdéseit sem lehet az ország közvéleményével szemben már tovább húzni, halasztani. T­ÁRCA: \­ ____ Kecskemét. Ezredéves ős­időkről írok, Ezredévnek múltjairól; Nyíljatok felém méh-lepte sírok. Hozzátok egy költő ha szól; Titkokat tárjatok a jelennek, Melyek ezredéve szenderegnek. Üdv neked te régi magyar város! Történetekben gazdagon, Feletted a múlt szelleme jár most, S végig tekint határidőn. Ősatyánk, Árpád Szalánta méné, S győzelembabér jön hősi bére. S aztán ott, hol egykor állt Gemellü1) Lombjaival égre nézve, Szentesíte újra a leg­első Törvényt'1) hazám két vezére; És a hely, hol törvényt szervezének: Szer nevet nyert, — dics legyen nevének! Végre hogy letűnt Hadúr dics­fénye, S Jézusért a szív lányra gyűlt, S Vajki­ a szent hitet magára véve, Kard helyett kereszt felé nyúlt: Itt az uj hit magva megfogamzott, S háladal a menny fölé felhangzott. Majd hogy vértől ázott századoknak Szörnyei feltünedeztek, És tatár, labanc, török hadaknak Annyin áldozati lettek: * Kecskemét volt szenvedésben gazdag, Martaléka martalóc csapatnak. 1) Gyümölcsény­. 2) Etelközi vérszerzödvény. 3) I. vagy Szent István király. Varga Gyula. Kecskemét, dec. 1872. Nehány szó a katonaság elhelyezése tárgyában. Az 1867. XII. t. c. 12-ik §-a értelmében a katonaság elhelyezését s élelmezését stb. illető intéz­kedéseket, mind a törvényhozás, mind a kormányzat körében az ország magának tartván fenn, az ebbeli jog­érvényes intézkedés a honvédelmi minisztérium jogkö­réhez tartoznék, azonban, fájdalom, ez is csak írott betű maradt, valamint az is, hogy a magyar ezre­­dek itt benn hazájukban helyeztessenek el, az idege­nek pedig innen kivitessenek. Kecsegtetés, mézes madzag! A General­ Commando máig is kénye szerint helyezi el a A színbiráló beköszöntése. Lapunk a mai számmal indulván meg, a szín­­biráló örömmel kap ez alkalmon, üdvözletül a közön­ségnek boldog újévet, a színigazgatónak tett színhá­zat , a színészeknek sok megérdemlett tapsot kíván! Korunk a haladás kora. A múlt szokásait le kell ráz­nunk nyakunkról, mint a ruhánkra ragadt port. A­ki a régihez — legyen az bár helyes — ragaszkodik, — az ma már „elkésett fecske.“ Miért ölteném én fel a szerénység ócska öltönyét? Kiment már a divatból. Tehát: előre ! Azt mondja a német költő Goethe: az embert barátairól ismerjük meg. „Madarat a tolláról.“ Hogy magamat megismertessem, nem volna-e tehát helyes, barátimat mutatni be ? Mindenesetre: igen ! Legbensőbb barátom: Szeretet úr. Igen kedves fiú ezt már mondhatom. Egyedüli hibája, hogy mihelyt szép szemeket lát, azonnal vész fenyegeti — mindjárt lángra gyúl. Ezért azonban ne tessék elitélni. Ez csak látszólagos csapodárság. Óh az én Szeretet ba­rátom , tud hű is lenni. Színügy, Magyarság és Ha­ladás kisasszonyok nem panaszkodhatnak hűtlensége ellen! Második barátom az Igazság, és a harmadik: Őszinteség, Szókimondó előnével. Tudom, hogy ezek barátsága és társasága veszélyes, de ne ítéljenek el miattuk. Hogy miként lopták be magukat szívembe , én magam sem tudom. Az bizonyos, hogy már sok­szor betörték miattuk fejemet, de nincs annyi erő ben­nem , hogy úti­füvet kössek talpuk alá. Előre is sej­tem, hogy még a t. Közönséggel, és a színész urak­ és úrnőkkel is bajba kever — de mit tegyek ? Egyet­len barátom sincs, a­ki segíthetne e bajon. Ah, de végét kell szakítnom a bemutatásnak, mert ajtómon komolyság barátom kopogtat, kinek meg­ígértem, hogy beszélek egyet-mást a színügyről. Sokan hiszik, hogy a színháznak semmi komoly alapja nincs; hogy az csupán oly segédeszköz, mely a dologtalan gazdagok s járdataposók idejének lefolyá­sát segíti, sietteti. Tévedés ! Az ember esze és szíve, vagyis gondolkodó és érző tehetsége, a megfelelő munkásságnak egyezme-

Next