Kecskemét, 1881. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1881-05-08 / 19. szám
,§1881. — 19. szám. KECSKEMÉT. Május 8. A halál torkából kiragadva. Shawfort nevű kis városkában, Rochdale mellett élt egy férfiú, aki a bányakerületekben aknák mélyítésével foglalkozott. Erős és izmos volt annyira, hogy kibírta a legnagyobb fáradalmakat, amig ő is, mint pályatársai közül igen sokan oly erőfeszítésre nem ragadta magát, aminő a legerősebb emberi testalkotás mellett is valóságos istenkísértés. Két évvel ezelőtt nehéz betegség áldozatává lön ezen ember, amely betegség egész szervezetét teljesen tönkre tette. Eddig testi erejére és kitartó képességére támaszkodva tartotta fönn családját; míg most föntartásának forrásai elapadva, megtakarított fillérei, keserves keze munkájának gyümölcse fölemésztve, a szükség, a nyomor kérlelhetlen erővel If/MBiMHfflffliifM kezdett kopogtatni ajtaján. A betegség egyre súlyosabbra, bonyolultabbra vált, úgy hogy emberünk valóságos roncsosá lett, aki alig tud végig bicegni a szobán is; oly roppant mértékben szenvedett reuma és asthmában, hogy csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudott lélegzetet venni. Miután sokkal büszkébb volt, semhogy kulduljon, a végszükség pedig kényszerítette, hogy magát és családját megmentse valamikép az éhhaláltól, néhány jó barát könnyű munkát szerzett számára (amelyet most egy kis leány végez.) Bármily könnyű volt is ez a munka, az egykor izmos, erős ember kénytelen volt azzal is kétségbeesetten fölhagyni, mert képtelen volt rá. De amily keserves volt az élelem megkeresése, százszor keservesebb volt ránézve annak megemésztése, miután emésztő szervei megsértve és a látszat után, a gyógyíthatás reménye nélkül tönkretéve voltak. Gyomorfájdalmai már szinte elviselhetetlenek voltak és az orvosok nem tudtak neki enyhülést szerezni. E szomorú állapotában aggódó barátai egy kis röpiratot küldtek neki, amely dicsérőleg nyilatkozott a Shake-féle kivonat kitűnő sajátságairól és bámulatos hatásáról a dyspepsiára és az ezzel rokon betegségekre. Mint vízbehaló a szalmaszálhoz, úgy kapott a szegény beteg ember az ajánlott gyógyszerhez. Könnyen képzelhető, hogy akkor már valóságos csontvázzá fogyott a beteg. A Schäker-féle kivonat használása által visszanyerte egészségét és kiragadtatott a halál torkából. A rheuma és asthma, az emészteni képtelen gyomor pusztításai, gyorsan eltűntek, hogy soha se térjenek többé vissza, és néhány hó elteltével képes volt a férfi ismét foglalkozásának szentelni magát és nehéz munkát teljesíteni. És ezt folytatja napról napra, immár tizenkét hónapja felgyógyulása óta. Mindenki kénytelen beismerni, hogy ez fölötte csudás kúra volt; mindazáltal nem kevésbé megtörtént is. A shawforti postamester, vagy akármelyik tekintélyes ember Shawfortban, bizoyíthatja a föntebb mondottak igazságát. Az illető egyént Briggs Tamásnak hívják, lakik Shawforthban Rochdale mellett Angliában. A fentebbi eset nem áll magában, mert ugyanazon kivonat másutt is a legcsodásabb hatást gyakorolta, és ha az olvasó erre nézve bizonyítékot kíván, csak írjon nekem és én százakat fogok megnevezni, akik szintén dicsőítik a Schaker-féle kivonatot. Csaknem egy millió (1.000.000) üveg adatott el ezen gyógyszerből a múlt 1880. évben Angliában jóformán minden hirdetés nélkül. Ez a jelentékeny kereslet főképen oly emberek ajánlásának kifolyása volt, akik maguk is hasznát látták a gyógyszer élvezetének és a tényt hálás szívvel beszélték el szomszédaiknak, barátaiknak. Ily roppant kereslettel ily rövid idő alatt egyetlen gyógyszer sem dicsekedhetik sehol és ebből nem következtethető más, mint ami valóban úgy is van , hogy a gyógyszer kiváló hatással bir. (6-6) Arad Rosinyay Máty, Csuja Ford. Aszód Dózsa Árpád. Budapest Török József gyógysz. Király utca. B. Csaba Varsagh Béla, Radics E. Debrecen Dr. Rotschnek Emil, Vécsey Victor, Göldl Ford. Dorozsma Kansag Károly. Duna- Földvár Papp József, Ercsi Kuruc Ján. Nagyvárad Nyíri György: Irgalmasok. Nagy- Becskerek Mencser R. H.-M.-Vásárhely Kiss Gyula. Hőgyész Téry Imre. Jászkisér Ulatz József. Karánsebes Müller J. F. Makó Nagy Adolf. Mező Kövesd Fridely Villy. Mühlbach Reinhart J. E. Magos Szép Géza. N.Csernya Rzika A. Károly. Nyíregyháza Korány Emil. Új-Vidék Grosinger K. Oravitza Knobloch A. E. Pancsova Graf W. Fetrozsény Gerberth Guido. Zimony Tretschtsiek Károly. Szeged Bárcay K. Kovács Albert. Szabadka Szigethy Józs. Dr. Jóc Károly. Szárcsa Taréi Károly. Temesvár Jahner E. M. Hunyadi utca. Tárczay Ist. Versetz Bienerth G. fűszerkereskedő. Kalocsa Horváth Károly, Losoncz Kirchner Dániel. Marosvásárhely Bernády Dániel. Zombor Gallé Emil. Nagy-Körös Tarkőy Kálmán, Medvecky István. Tulajdonos White A. J. Főraktár és nagybani eladás Magyarország, Erdély és Horváthország részére TörökJózsef gyógyszerésznél, Király utca 12. sz. Budapesten. Tanorné felvétel. Egy jó magaviseletü fiú, ki a IV. elemi osztályt elvégezte, nyomdásztanoncul azonnal felvétetik Sziládi Lajos könyvnyomdájában, Plebánia utca 8. sz. alatt. Raktárak: min A legfrissebb töltésű ásványos gyógyvizek. Van szerencsénk a t. c. közönséget tisztelettel értesíteni, hogy a magas belügyminisztérium rendelete alapján az ásványos gyógyvizek tartására — nagyobb ellenőrzés szempontjából — mi gyógyszerészek lévén utalva, de különösen közönségünk érdekében is szakszerűen kezelt, legbiztosabb jóságú, friss töltésű ásványos gyógyvizekről gondoskodni, kötelességünknek ismervén : úgy a bel- valamint külföldi jeles, ásványos gyógyvizekből raktárakat rendeztünk be, melyekből láda vagy üvegszámra a lehető legjutányosabb ár mellett ajánlkozunk közönségünknek szolgálni. Raktáraink az orvosi kar ellenőrizése alatt állván, kezességet nyújtanak gyógyvizeink jóságáról. Tisztelettel jelentjük egyszersmind, hogy a t. c. közönség kényelmére, az orvos urak rendelete vagy egyesek tetszése szerint bizonyos ásványvizek tisztán, vagy akár kétféle is összeöntve, a gyógytárhelyiségekben poharanként is lesznek kaphatók. Ez ideig a következő ásványos gyógyvizekkel láttuk el raktárainkat — melyek azonban még továbbra is kiterjesztetnek — ugyanis Bikszádi, Bilini (kisebb-nagyobb), Budai keserűvizek, Karlsbadi (3 féle), Csízi, Éger-franzensbadi, Emsi, Gieshübli (kisebb-nagyobb), Halli jódviz, Gleichenbergi, Ivándai és Pátnai keserűvizek, Kissingen-Rákócy, Koritnicai, Lippiki jódviz, Luhi-Margit, Marienbach, Mohai Ágnes, Farádi, Selter, és Szolvai vizek. Tisztelettel Machleid Alajos, Katona Zsigmond, Molnár János, o°-3) gyógyszerészek. HIRDEZEn Egy éve már, hogy Kecskemét városának lakosa vagyok. Ez idő alatt arra a tapasztalatra jöttem, hogy a mélyen tisztelt úri közönség a bécsi gyári lábbelik iránt előszeretettel viseltetik és ezáltal a helybeli cipész-iparosok nagyon is mellőzve vannak. Hogy ezen sajnos állapoton némileg is segítve legyen, egy szerény saját készítményű férfi lábbeli raktár berendezésére vállalkoztam. Én, ki 14 évig több mint 40 mesternél dolgoztam és Bécsben 8 évig gyárakban működtem, mint 10 éves önálló iparos már eddig is elismerésben részesültem és a sz. fehérvári kiállításon mint versenyképes lettem kitüntetve; bátor vagyok tehát a n.é. közönség becses figyelmét üzletemre felhívni. Nem kímélek semmi fáradtságot, hogy hazai cipész-iparunkat a n é.közönségnek minél használhatóbbá tehessem. Megrendeléseket gyorsan, a legjobb anyagból s a legjutányosabb árakon teljesítek. Kész férfi-topányok mindig nagyobb mennyiségben találhatók raktáromban. A n. é. közönségnek becses figyelmébe ajánlva üzletemet és pártfogását kérve maradok alázatos szolgája (0-3) BOGNÁR JÁNOS férfi-cipész Kecskeméten N.-Körösi utca Beretvás-szálló átellenében. HIRDETMÉNY: (0-3) Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy apámnak városunkban 35 év óta fennálló üzletét már két év óta átvettem, és azt tényleg vezetem is. Több évi tapasztalataim folytán úgy Bécsben, mint más nagyobb városokban, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy — hivatkozva a"n. é. közönségnek irántam tanúsított bizalmára és megelégedésére — a kor igényeinek megfelelő, szakmámba vágó bárminemű munkát — a legcsekélyebbtől a legnagyobbig felvállalhatok; annyival is inkább, miután magamat az utóbbi időben több rendbeli új és modern mintákkal láttam el. A midőn tehát magamat a n. é.közönség becses figyelmébe ajánlani szerencsém van, figyelmeztetni kívánom egyúttal a mélyen tisztelt megrendelőket, hogy nekem sem társam nincs, sem pedig helybeli céggel semmiféle társas viszonyban nem vagyok. Tisztelettel BRAUN MIKSA, (0—3) szoba- és cégfestő, Nagykőrösi utca. Nyújtsunk kezet a szerencsének! 400,000 márknyi főnyereményt nyújt kedvező esetben a legújabb nagy pénzsorsolás, mely a kormány által jóváhagyva és biztosítva van. Az új terv előnyös berendezése abból áll, hogy néhány hó folyamában 7 sorshúzáson 51,700 nyeremény biztosan kisorsoltatik. Ezek közt van egy 400,000 márknyi főnyeremény, azonkívül pedig nyer.ä 250,000 m.4 nyer.ä 25,000 m 105 nyer.ä 3,000 m. ä 150,000 m.2 iiä 20,000 m* 263 i.ä 2,000 m. ä 100,000 m. 12 iiä 15,000 m 631 iik 1,000 m. ä 75,000 m.1 iiä 12,000 m* 873 iik 500 m. ä 50,000 m. 24 iiä 10,000 m 1050 iik 300 m. ä 40,000 m.5 iiä 8,000 m. 28860 iik 138 m. ä 30,000 m. 54 iiä 5,000 m. stb. stb. A nyereményhúzások tervszerűleg hivatalosan állapíttattak meg. Az állam által biztosított ezen nagy pénzsorsolás legközelebbi első húzására egész eredeti sorsjegy csak 6 márka vagy 3.50 frt o. é. 1 fél „ „ „ 3 „ „ 1.75 frt o. é. 1 negyed IV. 90 kr. o. é. ’ Az összeg beküldésével vagy posta útján történt befizetésével minden megrendelés azonnal a legnagyobb figyelem mellett eszközöltetik és tőlünk mindenki az állam címerével ellátott eredeti sorsjegyet kap. Megrendelésekhez, melyekhez az oldalt csatolt megrendelési levelet kérjük használni, a szükségelt hivatalos terveket, amelyekből úgy a nyeremények beosztása, valamint az illető betétek kitűnnek, ingyen mellékeljük, és megrendelőinknek a hivatalos lajstromokat minden húzás után felszólítás nélkül megküldjük. A nyeremények kifizetése mindenkor pontosan állami kezesség mellett történik és vagy általunk közvetlen, vagy megrendelőink megkeresésére, összeköttetéseink által Magyarország minden nagyobb piacain eszközöltetik. A szerencse házunkat mindig különösen kedvelte, és megrendelőinknek már sok és nagy nyereményeket fizettünk ki, egyebek közt 250,000, 225,000,150,000,100,000, 80,000, 60,000, 40,000 márknyi összegben. Előre látható, hogy egy ily szilárd alapon nyugvó vállalatnál élénk részvételre bizonyosan számíthatni, és kérjük ezért a megrendelések pontos teljesíthetése végett ezeket még f. é. május 15-ike előtt hozzánk beküldeni. Kaufmann és Simon com, Bank- és váltóüzlet Hambugban. Mindenféle állami kötvények, vasúti részvények, kölcsönsorsjegyek vásárlása és eladása. Utóirat. Köszönjük ezúttal az irántunk eddig tanusított bizalmat, és amidőn az új sorsolás kezdetén a közönséget a résztvevésre ezennel meghívjuk, továbbra is törekvésünk lesz pontos és gyors kiszolgálás által megbízóink teljes megelégedését kiérdemelni. Fentiek. Tisztelettel kérjük alant feljegyezni: Pontos címét, a kívánt sorsjegyek mennyiségét, az összeg ide csatoltatott-e vagy posta utalványnyal küldetik. Kissebb összegek legcélszerűbben ajánlott levelekben küldendők, s fizetés gyanánt postabélyegek is elfogadtatnak. Bestellungs-Brief. Das Hans Kaufmann & Simon in HAMBURG ersuche um Zusendung von__________Original-Loos, wofür Sie den Betrag von_ erhalten Adresse: Vor- und Zuname einlegend. per Foetanveieung. Wohnung: Letzte Post: Sonstige nähere Bezeichnung AZ EREDETI SINGER VARRÓGÉPEK LEGJOBBAK A VILÁGON rrttres?, HAVI v%. AZ UTÁNZÁSOK ELLEN ÖTÉVI TELJES ÓVAKODÁSAJÁNLTATIK JÓTÁLLÁS NEWcYORKI ura a TOLUMMIM jeer it »»it KECSKEMÉTEN: M NEIDLINGER G. vezérügynök, Nagy-Kőrösi-utca. KEnZE A Máriaváros alatti fürdőház folyó május hó 10-dikén megnyittatik. Bérleni lehet Bleier László és Fehér Márton urak kereskedésében. A közlekedő kocsik a nagytemplom előtti téren állanak. Spieler László, bérlő, Kecskeméten, 1881. Nyomatott Sziládi Lajosnál.