Kecskemét, 1896. január-június (27. [24.] évfolyam, 1-26. szám)
1896-01-05 / 1. szám
1. szám, tulás zúdult a hazára és a nemzetre és azok szítják azt, akik mindig esküdt ellenségei voltak a magyar nemzet önálló államiságának és nemzeti lételének és fájdalom, látnunk kell, hogy ezen aknamunka, amelyet Bécsnek átkos keze mozgat, habár hinni merem hogy ideig-óráig, sikerülni látszik. Különös örömömre szolgál ily körülmények között sokszorosan, hogy önök kipróbált elvhűsége felismervén a helyzet komolyságát, elszántan hajlandók ez áramlattal szemben felvenni a harczot, hogy a hamis jelszavak alatt folyó szenvedélyes gyűlölet el ne homályosíthassa a magyar függetlenségi eszmének fényesen vagyon apját. Ebben a küzdelemben, engedjék meg, hogy elől mehessek, és amint ígérem a hűséget és buzgalmat, ami öregségemtől kitellik, úgy kérem és várom azt önöktől is. Még egyszer köszönöm e szíves megemlékezést s kérem, tartsanak meg továbbra is szíves barátságukban! Az elnök elhaló és mélyen elérzékenyülő szavaira hatalmas éljenzés volt a felelet, vagyis az Amen. Ezután szívélyes kézszorításokkal és kölcsönös üdvözlésekkel búcsút vettek a tisztelgők a párt elnökétől. SZÍNHÁZ. Midőn mi is az újévbe lépünk, el nem mulaszthatjuk figyelmeztetni a rendezőséget, hogy a világitásról jobban gondoskodjék, s jajdulva kiálthatjuk Világosságot, több világosságot!“ Fontosabb ennél is, hogy a társulat némely irányban kiegészítést nyerjen s az énekkarok is megerősödjenek. Egy fölöttébb érdekes franczia színmű. A 47 - ik czikk mellett két népszínművünk volt a héten, a régi Mátyás diák és a moderne Vörös sapka, a magyar Vidor tór, lévén ez idő szerint egy franczia Vidor is, aki zeneszerzéssel, kritikával foglalkozik és kiváló orgonász egyszersmind. A régi Mátyás diák még derekasan megállja a sarat, minden részében és alakjában jó magyar zamatú, egészben magyarabb mint sok új népszínmű, épp azért kívánatos, hogy állandóan műsoron legyen. A múlt keddi közönség szívéből mulatott rajta, mert a darab hangulatát, régi magyaros zamatját az előadók jól eltalálták s ki is fejezték; nevezetesen: Békés Kupa Mátyás czinkotai kántor szerepében, Szabóné Rebekában, Torossy Katicza Katalinban, Aitner Ilka az idegen nőben, Rajz Mátyás királyban, Morvay Zsigmond, Rakodczay a sáfár szerepében, Ferenczy Vlad Martint mind énekben, mind tánczban roppant nagy megelégedésére adta főleg a gyermekközönségnek. Iványi, de különösen Földváry élethű parasztot ábrázoltak. A Vörös sapkában Erkel Elek zenéje eléggé érvényre jutott a Földváry (Szél Matyi), Torossy Katicza (Juczika) és a hármas énekében. A játék sem volt fogyatékos s különösen Morvay (János), Csetényi Julia (Teréz), Aitner Ilka (Örzse), Békés (Ambrus) teljes igyekezetet tanúsítottak. A 47-ik czikk, Belot Adolf darabja már nem volt olyan szerencsés, mint az előbbiek. Némelyek, mint Rakodczay (Delille), Földváry (törvényszéki elnök), Rajz (Mazilier) kimerítették szerepüket, mások azonban, nevezetesen Cselényi (Cora), Morvay (György) csak általánosságban adtak jót, a részletekkel adósak maradtak. A közönség náluk inkább csak akarást, mintsem igazi szenvedélyt, indulatot látott, igen, mert az árnyalatokba, melyeknek minden lelki mozzanatról külsőleg kell számot adniok, nem tudtak behatolni. Több erőt, több elemző s élénkebb mimikai tehetséget. Boccaccio operette most másodszor került színre az előbbi szereposztással. Torossy Katicza tűzről pattant eleven Boccaccio s helyén van az énekben, valamint a játékban. Anday Blanka, mint Fiametta, főleg az énekben jeleskedik. A nők általán fölényben vannak e jól előadott operettében. * Játékrend. Ma, vasárnap . P róba házasság. Bohózat. Hétfőn: A három csőrű kacsa. Operette. Kedden: Monte Kriszta gróf. Színmű. Szerdán: Bernardo Montilla Színmű. (Horváth Irén k. a. fellépte ) Csütörtökön : Szép Helena. Operette. Pénteken: A lengyel zsidó. Színmű. Szombaton: A fekete domino. Opera. (Bérlet szünet.) ÚJDONSÁGOK. — Ijftputik nini szmnnihez másfél ívnyi melléklet járul, melyen jogakadémiánk oktatásügyi szabályainak dr. Kovács Pál jogakadémiai igazgató által kidolgozott tervezetét találják fel olvasóink. — Lapunk szerkesztője, Horváth Ádám orsz. képviselőnk ischiája, amelyet 1892. január 1-én kapott, épen 4 év múlva, újévi ajándékul oly erővel újult meg, hogy január elseje KECSKEMÉT 1896. január 5. óta mozdulatlanul kénytelen az ágyban feküdni budapesti lakásán. Ezért nem érkezett haza az újév első napjaiban, pedig ez volt a terve. — Ezredévi harangszó Sylvester éjjelén pont 12 órakor, mindeddig szokatlan módon, megrendültek a harangok, ünnepélyesen hirdetve a második millenium bekövetkeztét. Így volt ez a magyar haza minden városában s engedje az ég, hogy igy legyen a harmadik millenium hajnalán is. Hadd éljen a magyar dicsőség mindvégiglen. A középületeken nemzeti zászló hirdette a nagy év beköszöntését. A Bugacz és az ottani pásztorélet fölött nagy és szenvedélyes vita folyt le a „Vasárnapi Újság“ hasábjain Hermann Ottó és Kada Elek között. A bugaczi pásztorok sem hitték volna, hogy olyan híresek legyenek valaha, hogy összevesszenek fölöttük az újságban az író urak. — Hymen. Ruttkai Ruttkay Lajos jászkerekegyházi gyógyszerész a napokban váltott jegyet özv. Tóth Istvánné úrnő szép és kedves leányával, Lujza kisasszonynyal. — Hangverseny. A „Kecskeméti kör“ hangversenye sylvester estéjén teljes élvezetet adott a kaszinóba gyűlt nagyszámú közönségnek. Hangverseny volt az a szó valódi értelmében. A kecskeméti dalárda vezette be szokott harmonikus előadásával, aztán Katona Ernő úr elszavalta Kiss József rengeteg költeményét, a Jehovát, mely maga is beillett volna külön előadásnak. Örömmel tapasztaljuk, hogy Katona úr a távolban is hű maradt műszeretetéhez s most is oly Szenvedélyes műbarát, mint a mikor körünkben lakott. Kada Elek úr felolvasása, vagyis inkább causerieje tele volt helyi vonatkozásokkal, melyek az ismerősöket fölöttébb kellemes hangulatba hozták. Kada úr valódi művészettel olvasott fel, mert meglelte a természetes hangot; nem csak, hanem a bemutatottakat modoruk és beszédükben hiűen lemásolta. Zo m h o ry Ida k. a. Szalay Fruzina meséjét szavalta azon a rokonszenves, dallamtelt hangon, melylyel mindig hozzá tud férkőzni a hallgatók szivéhez. Huszka Jenő hegedűművész urat most először volt alkalmunk hallani s bátran elmondhatjuk, hogy rég találkoztunk hozzá hasonló hegedűssel. Vieuxtemps „Polonaise brillante-jának előadásával azonnal meghódította a közönséget s fényes technikájával, melegségével, behizelgő kerekded hangjával tapsokra kényszerité, míg viszont ő maga is kényszerítve jön Hubay Csárdajeleneteit, Pillangóját eljátszani, az utóbbit főleg elragadó kellemmel. Huszka elegáns, szellemes hegedűs, ki külsőleg oly nyugalommal kezeli hangszerét, hogy ebben is figyelmet érdemel. A részben nehéz és kényes zongorakiséretet Bartha Henrik úr szokott szabatossággal játszta. — Vasútépítési előmunkálati engedély meghosszabbítást kapott 1896. február 1-től egy évre báró Fechtig Imre, a Kecskemét-tiszaugi vasút engedélyese az ezen vonaltól Ó-, esetleg Új-Kécskéig, esetleg egészen a Tiszáig vezetendő vasútvonalra. Mindenesetre kívánatos, hogy Ó- és Új-Szécske természetes központjukkal, azaz Kecskeméttel vasúti összeköttetést nyerjenek. Rajta is kell ezen is lennünk, mert soha ne tévesszük el szem elől, hogy jövőnk attól függ, hogy a kellő vasúti hálózattal a vidék központjává tudjuk tenni Kecskemétet! — Milleniumi hymnus. Újév napján a nagytemplomban Csornok kántor egy szép hymnust adott elő, melynek zenéjét a millenium emlékére Hanusz István igazgató szerezte Hornyik tanár szövegére. Ez új művet most Nemesszeghy István zenetanára a főreáliskolai énekkar számára négyesre alkalmazza. — Mulatság. A kecskeméti „Függetlenségi párt“ f. hó 19-én, mához két hétre, zártkörű tánczmulatságot rendez a helybeli Kossuth-szobor javára. Úgy a függetlenségi párt, mint a „Népkör“ által rendezett estélyeket a fesztelen, családias jelleg teszi a polgárok előtt kedvessé, vonzóvá. A rendezőség, melynek élén Sárközy Pál ügyvéd áll, s melybe egész sereg fiatal gavallér iratkozott be, mindent elkövet, hogy pártunk ez idei első mulatsága minden tekintetben sikerüljön. — Vendégszereplés. Színigazgatónk elismerést érdemel azon figyelméért, hogy színművészetünk kiválóbb fiatal erőit közönségünkkel megismertetni igyekszik." Egy ily fiatal művésznő fog fellépni nálunk e hó 8-án, szerdán, Horváth Irén kisasszony személyében, ki, mint vendég, Bernardo Montillában „Ines“-t fogja játszani. A kisasszony eddigi szerepléseiről, rokonszenves alakjáról, képességéről az ez ideig megjelent vidéki bírálatokból oly elismerő nyilatkozatokat olvastunk, hogy reméljük, a mi közönségünk tetszését is ki fogja érdemelni. Miért is ezen előadásra felhívjuk színházlátogató közönségünk figyelmét. Időjárásunk megint érdekes tüneteket mutatott a lefolyt héten. Múlt hó 28-tól kezdve, amikor 8 fok hideget jelzett, a hőmérő folytonos hanyatlásban volt 11 fokig. F. hó 1-én ismét emelkedett, amennyiben csekély hóesés mellett akkor 6 fokot mutatott, 2-án már 12-őt, sőt 3-án immár 15 fokot. Az emberek szaladva jártak az utczán. Péntek délután 11 fok után változás esett, úgy hogy estefelé csak 6 fok volt csekély havazás mellett. Tegnap reggel szintén csak 6 fok hideget jelzett a hévmérő. A légsúlymérő változó hullámzásra hajlik. — A farsang is megérkezett, tánczolhat fiatalságunk február 19-ig, s mulathat kedve szerint. Az anyakönyvi hivatalban is több lesz a a munka, mint volt a lefolyt ősz-böjti időszakban. Az új pénzintézet, a Leszámítoló és Pénzváltóbank Részvénytársaság, mint mai számunkban foglalt hirdetéséből értesülünk, befejezvén szervezkedésének nagy munkáját, f. hó 1-én megkezdette működését. Örömmel s bizalommal fogadjuk e hirt, mert nagyobb méretű, társas vállalatok dolgában bizony szegényes s hátramaradott városunk olyan új, eszközeiben életerős, tervekben s vállalkozási szellemben gazdag pénzintézettel gyarapodott, mely hogy üdvös hatással fog új fellendülést és elevenséget hozni financzionális viszonyainkba, arra nézve kezesség az intézet igazgatójának általánosan ismert nagy tehetsége s az igazgatóság tagjainak szakértelme ésmegbízhatósága. Az új pénzintézet hirdetését ajánljuk olvasóink figyelmébe. A magasban, azaz a színház tetőzetén még folyvást dolgoznak, mivel be akarják fejezni a munkát legalább annyira, hogy az épület belsejében akadálytalanul dolgozhassanak a tél hátralevő ideje alatt. Pénteken délután 11 foknyi hidegben folyt a munka. A városi székház kapuja múltkori felszólalásunkra egy időre megnyílt, hogy azután ismét elzárassék az ügyes-bajos közönség elől. Hát nem könnyebb dolog lenne a középső kaput nyitva tartani ? mint hogy két oldalról nyitják meg az oldalajtókat s igy a kereső közönség két oldalról tévelyedhet el, mig ha a középsőn jut az ívezet alá, könnyebben eligazodik. A kapusnak is könnyebb lenne a helyzete, mert az egy kapun bejáró közönséggel okvetlenül találkoznék, mig igy mig az egyik oldalajtóhoz szalad, addig a másikról téved föl az emeletre a tájékozatlan tanyai lakosság. De meg ott az anyakönyvi hivatal is, a lakodalmas népnek valóságos bujkálást kell véghez vinni a lépcsőkön. Álljon nyitva a középső ajtó, az oldalajtók pedig csak kivételes esetek alkalmával használtassanak. (Beküldetett.) — Hamu, homok, vagy fűrészpor minden háznál találkozik elegendő mennyiségben s az emberek mégis elmulasztják a járdák behintését e sikos időben. Bizony jobban kellene gyakorolni a felebaráti szeretetet, a rendőrségnek pedig az ellenőrzést. — Szinházi hírek. A fekete dominó a jövő szombaton kerül szélire, így tehát biztos reményünk van hozzá, hogy e bájos dalmű méltó előadásban fog részesülni. — Drága fűtés. A városház fűtése, mint beszélik, már eddig is jóval nagyobb összeget nyert el, mint amennyi az egész télre előirányozva volt. Nagy baj, mely tetőzve van azzal, hogy az egyik helyiségben majdnem megsülnek, a másikban pedig télikabátban is dideregnek. — Téli süveg. A süvegelés téli időben a legrosszabb szokás, amit csak képzelhetni s jó lenne közegészségi szempontból azt végleg kiirtani. Szintúgy helytelenítjük azt is, hogy némely fűszerkereskedésekben, ahol nem fűtnek, az eladó személyzet napestig hajadonfővel árulja a portékát. Miért ne hordhatnának ők valamely alkalmas süveget? — Nyilvános telefonállomások a vidéken. A kereskedelmi miniszter megengedte, hogy a magyar korona területén fenálló helyközi (interurban) távbeszélő berendezéseket a budapesti környékbeli távbeszélő hálózatok előfizetői saját helyiségeikből, a nem előfizetők pedig környékbeli nyilvános állomásairól 1896. évi január 1-től kezdve, az interurban hálózatokra nézve már megállapított díjért, használhassák. E naptól kezdve tehát a környékbeli távbeszélő hálózatba tartozó állomások, nevezetesen: Békásmegyer, Bia, Budaeörs, Budafok, Budakesz, Budapest—Lipótmező, Erzsébetfalva, Hidegkút (Pest), Kispest, Monor, Nagykovácsi, Pest Szent- Endre, Pócsmegyer - Leányfalu, Rákos Palota, Soroksár, Tétény, Török Bálint előfizetői a saját állomásukról, mások pedig az ugyanott berendezett nyilvános távbeszélő állomásokról beszélgetéseket folytathatnak a belföldi interurban távbeszélő hálózatba kapcsolt összes városok, nevezetesen: Arad, Győr, Kecskemét, Komárom, Pozsony, Soprony, Szabadka, Szeged, Székesfehérvár, Szombathely, és Temesvár nyilvános távbeszélő állomásaival és előfizetőivel , viszont e városok a fennebb felsorolt környékbeli távbeszélők nyilvános állomásaival és előfizetőivel távbeszélőn értekezhetnek. A beszélgetési díj minden egyes, 3 perczig tartó közönséges beszélgetés után 1 írtban, elsőbbségi joggal bíró sürgős beszélgetés után pedig 3 írtban állapíttatott meg. Úgy a dijak fizetésére, mint a beszélgetés időtartamára, sorrendjére, valamint az egész kezelésre vonatkozólag a budapest—bécsi állami távbeszélő használatára kiadott szabályzatban foglalt határozmányok érvényesek. — A szánkázás is kezdetét vette s látni kóczmadzagos szerszámmal befogott lovakat, melyek nem sokat hederütnek a kocsisra, hanem iramodnak a szélrózsa minden irányában, veszélyt okozva és rémítve az embereket. A múlt évben hiába szólaltunk fel az ilyenek ellen. — Megfagyott huszár. Egy szerencsétlen fiatal huszár meg akarván szökni a katonaságtól, egymaga neki indult a mezőnek s igen valószínűleg a fáradtságtól kimerültem lefeküdt a szabad ég alatt, ahol csütörtök este megfagyva találták. Ez is furcsa módon kerülte ki büntetését. — Párbaj. Széltében beszélték a napokban, hogy egy helyi illetőségű fiatal ember, aki társasköreinkben szívesen látott egyén, párbajt vívott szülővárosában, ahol az ünnepek alatt tartózkodott. Mondják, hogy a golyóváltásra bátran állott ki a síkra. Szerencsére mind ő,mind ellenfele sértetlenül kerültek ki a bajból. — Jéghordás. A beállott nagy hideg meghozta a jeget s tegnap már nagy mennyiségben hordták a vendéglők és gyárakba. Hanem ez a jég piszkos és szennyes volt! — Új osztálysorsjáték. Budapestről írják lapunknak: Immár a II. Magyar Osztálysorsjáték sorsjegyei is a közönség rendelkezésére bocsáttattak. Az Osztálysorsjáték intézményének behozatala nálunk oly minden várakozást felülmúló sikerrel járt, hogy bátran el lehet mondani, miszerint hazánkban — egyrészt azáltal, hogy a játék düh életrevető eszközzel fékeztetik, másrészt azáltal, hogy a kis rutrit máris szemmel láthatólan kiszorítja, — igazi cultural missiót teljesít. A magyar nép — tekintve a nagy nemzetezést (a tiszta nyereség a millenium megünneplése költségeinek részbeni fedezésére szolgál), hazafias elismeréséül félreérthetetlen lelkesedéssel karolta fel ez intézményt. Ha már az I. Magyar Osztálysorsjátéknak sikere is ily nagyszerű volt, a II. Magyar Osztálysorsjátéknál, mint a tulajdonképeni milleniumi sorsjátéknál, a lelkesedés bizonyára lehetőleg még fokozottabban fog nyilvánulni a mi jó magyar népünknél, mert a II. osztálysorsjáték sokkal nagyobb előnyöket biztosít, mint az 1-ső, bőkezűbben lévén szervezve amainál. Megtekintettük a játéktervet és úgy találtuk, hogy a II. Magyar Osztály sorsjáték 120,000 sorsjegygyel 45,007, három osztályban sorozott nyereményt tartalmaz összesen 9 millió 200,000 korona összértékben. Az első osztály, melynek húzása 1896. február 5 —8-ig ejtetik meg 10,000 - összesen egymillió 268,000 korona értékű nyereménynyel kecsegtet, köztük 80,000, 60,000, 40,000, 30,000, 20,000, 15,000, 10,000, stb.koronás főnyereményekkel. Egy hónapra rá, és pedig márczius 11 — 14-ig következik a második osztálynak húzása szintén 10,000 nyereménynyel — összesen egymillió 648,000 korona értékben, köztük 100,000 60,000, 40,000, 30,000, 20,000, 15,000, 10,000, stb. korona értékű főnyereményekkel. A harmadik osztály 25,000 nyereményt nyújt összesen 6 millió 284,000 korona értékben. Ennek húzása május 12—28-ig eszközöltetik. Ezen osztály 58 , 400,000 — 6,000 korona értékű főnyereményt nyújt, sőt a szerencsekerékből legutolsónak kijött főnyereménynyel ezenkívül még egy 600.000 korona értékű jutalomdíj is jár, minélfogva a legszerencsésebb esetben eme főnyeremény egymillió, legkedvezőtlenebb esetben pedig 606.000 korona értékű összegre emelkedik. Egyegy osztályra érvényes sorsjegy ára 20 írt, azonban ez alkalommal is fentartatott a sorsjegyeknek általánosan kedvelt ama felosztása, mely szerint fél (10 írtért), tized (2 írtért) és huszad (1 írtért) sorsjegyek is kaphatók. Az osztálysorsjáték közkedveltségénél fogva a II. Magyar Osztály sorsjáték sorsjegyei is előreláthatólag gyorsan fognak elkelni, mi okból nem tudjuk eléggé a tisztelt közönségnek figyelmét eme körülményre felhívni és ajánlani, hogy mindenki igyekezzék megrendeléseit, Heintze Károly főelárusítónál Budapesten, Szervita-tér 3. idejekorán megtenni. Eme figyelmeztetés szükségessége mindenki előtt világos, aki néhány nappal ezelőtt Budapesten járt és véletlenül a Szervita-téren is megfordult. Rendőri assistentia kellett egy cordon és a rend fentartásához, hogy a tömérdek nyereménynek kifizetése lehetővé váljék — oly néptolongás volt ott. Aki ezt látta, némi fogalmat alkothatott magának arról, mily nagy lehet azoknak a száma, akik nyertek és akik a hazafias czél előmozdítása mellett egész életükre való szerencséjüket itt megtalálták. A Valódi Jäger alsó ruházat, valódi orosz sárczipők (Galosin), úgyszintén vállfűzők és farsangi ruhadíszek, virágok, legyezők, férfiingek, gallérok és kezelők a túl tömött raktár miatt bámulatos olcsó árakon kaphatók Hochmann Béla divatárú-bazárában, a reform, egyház bazár-épületében. — Köhögés, rekedtség és elnyálkásodásnál, a torok és légzési szervek minden zakarainál melegen aláljuk tisztelt olvasóink figyelmébe Egger kitűnő hatású mellpasztilláit. Kaphatók 25 és 50 kros eredeti dobozokban minden gyógyszertárban és nevesebb gyógyfűszerüzletben. Fő és szétküldési raktár: Egger A. fiai Nádorgyógyszertára Budapesten, Váczi-körút 17. HÁZASSÁGI STATISZTIKA. A kecskeméti m. kir. anyakönyvi hivatalban 1895. deczember hó 28-tól 1896. január hó 3-ig bezárólag házasságot kötöttek: 1. Berényi György ev. ref. és Cs. Sinkár Juliánna ev. ref. 2. Pollák József izr. és Rohovszki Antonia izr. 3. Horváth István ev. ref és Sándor Teréz Borbála r. k. 4. Kovács Ferencz ev. ref. és Loboda Erzsébet ev. ref. 5. Bódogh József r. k. és A Tóth Juliánna r. k. 6 Hürömpő Ferencz ev. ref. és Csőszi Judit ev. ref. Itibirili-Uruchi : 1. Faragó Mihály r. k. és Dúl Rozália r. k. 2. Hévízi Gábor r. k. és Mészáros Mária r. k. 3. Domokos János r. k. és Nemes Juliánna r. k. 4. Mészáros Dömötör Imre és Vincze Mária r. k. 5. Horváth József r. k és Bakó Mária r. k. 6. Borbély József r. k. és Kovács Anna r. k. 7. Varga Sándor ev. ref. és Aranyi Mária ev. ref. 8. Nagy István ev. ref. és Lovas Erzsébet ev. ref. 9. Pataky Mihály r. k és Biró Erzsébet r. k. 10. Pólyák Imre r. k és Kállai Borbála r. k. 11. Nagy Mihály r. k. és Bajárd Erzsébet r. k. 12. Molnár István r. k. és Rózsa Rozália r. k. 13. T. Nagy Mihály ev. ref. és Pankotai Erzsébet ev. ref. 14. Gábor Pál r. k. és Borsodi Erzsébet r. k. 15. Kosuba Mihály Lőrincz r. k. és Faragó Etel r. k. 16. Darányi Károly ev. ref. és Dékány Erzsébet ev. ref. 17. Pető Mihály ev. ref. és Sárközi Mária ev. ref. 18. Sörök Antal István r. k. és Szűcs Mária r. k.