Kecskeméti Friss Ujsag, 1903. április (4. évfolyam, 65-83. szám)

1903-04-01 / 65. szám

2. oldal KECSKEMÉTI FRISS UJSÁG 1 1903. április 1. javaslatokat tartalmazó felolvasást kinyo­­mattuk és összes iparos társainknak meg­­küldöttük, hogy azok is okulhassanak belőle, akik nem voltak szerencsések annak élőszóval való előadását végig­hallgatni. A kitűnő felolvasónak a helyén is kifejezzük szíves fáradozásáért köszö­netünket. II. Az asztalosok részére felállítandó közös gépműhely ügyében mozgalmat in­dítottunk, minek folytán a kereskedelmi miniszter leküldötte hozzánk a magyar kir. technológiai iparmúzeum faipari szak­tanárát, Gaál Károly urat, hogy a rész­letek tekintetében tájékozást szerezzen és nyújtson. Ezen ügy még folyamatban van és alapos reményünk van arra, hogy kedvező elintézést fog nyerni, mert ter­vünket, illetve az e tárgyban beadott ké­relmünket a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara is támogatja. III. A bőripari szakmában működő­­iparosaink érdekében Stodola József mi­niszteri kiküldöttet volt szerencsénk fel­olvasás tartására megnyerni, aki az ér­dekelt iparosok előtt szakbavágó dolgok­ról igen érdekes és tanulságos előadást tartott és ennek hatása alatt tímár ipa­rosaink még az ő jelenlétében külön szakosztálylyá alakultak, az ő buzdítá­sára elhatározták, hogy a tímár­iparban használatos gépeket tanulmányozni fog­ják és amennyiben azokat a helybeli vi­szonyokhoz alkalmasaknak találják, be­szerzésük iránt az illetékes miniszter elé kéréssel fognak járulni is. Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy asztalos iparosaink is szakosztállyá alakultak, hogy így iparuk különleges érdekeit jobban megvédhessék. Úgy a tímár iparosok, valamint az asztalos iparosok szakosztályainak alap-­­ szabályait megerősítés végett erre a közö­s­gyűlésre fogja az elnökség bemutatni. I V. A városi tanács az iparos­piacot a jelenlegi helyéről a Kozma négyszög helyén keletkezett térre szándékozott át­helyezni Midőn erről az elöljáróság tu­domást szerzett, az érdekelt iparosok ké­relme folytán is lépéseket tett abban az­­ irányban, hogy a piac a jelenlegi helyén hagyassák meg, amit kieszközölni sike­rült is. "2gaz" 1 A­R­O­A. A megkerült becsület. — Irta: Nógrády László. — 2 (Folytatás.) Kata keresztet vetett magára s aztán megeredt a szive patakja s kétfelöl az arcán folyt, folyt a köny. Nehéz szívvel, zokogó lélekkel tovább gyűjtött, lappal-loppal pedig az ispán után nézett. Hetykén lépdegelt ő kelme tovább a ré­ten, a feléje suhintó asszonyi szempillan­tásokra most nem ügyelt, mert a Kata tette­ cselekedete volt az eszében. Hábor­gott a lelke. Már hogyne, Kata legszebb az idei termés­ között, nincs olyan formás, tilos, egy se. Régen is számított rá, mert hát számon tartotta azokat a virágokat, akik méltók lesznek arra, hogy a kertjébe ültesse. Odaültette, bevette a szénagyűj­­tők közé s íme, a jót mivel fizette vissza Kata. — No várj, — dörmögte a jó kertész — ne várj. Jaj neked, szegény Kata, holnap már nem lesz szükség a te gereblyédre, majd összeszedik az illatos szénát azok, akik nem nebántsvirágok. Mert hát a láposi réten az igazság az ispán szava, ő pediglen így méri az igazságot. Hogy te aztán Kata, szegény Kata, mit csinálsz, hol keresel egy-két garaskát, amin vala­mit vehetsz a beteg szülődnek, azzal nem törődik az ispán. Ez az igazság, hogy mért tartod te különbnek magad a többi­nél, mért vagy ne nyúlj hozzám ! . . . Hát úgy történt. Másnap reggel Katát eleresztette az ispán. — Mehetsz, — mondta, hogy min­denki hallotta — nem való vagy te ide. Erigy haza a kuckóba, nem is kell ne­kem a te munkád soha. Nevetett a népség, alig akadt szána­kodó. Kata pedig ment torony iránt haza. A micsodás nagy szégyen ott égett az arcán. Pirosabb lett a rózsánál s szeme könnybe úszva, ragyogóbb a gyémánt­nál is. Mit mond majd otthon az anyjának. Hogy ő nem való a rétre. Hej, de nagy szégyen is esett rajta. Nem mossa ezt le róla még a zápor sem. Nem. Ujjal muto­gatnak rá, talán még a templomban a sorból is kilökik a nagy lányok. Hogyne, hiszen még gyűjteni se tud. Kuckóülő lesz a neve. Kuckóülő Fordus Kata No, ha ebbe bele nem hal az anyja, hát akkor semmibe. Istenem­, Istenem, de ver is a kezed, így hánytorgatta szegény Kata ma­gában a dolgot. Fel-felbugygyant szívé­ből a keserűség. Se látott, se hallott, csak ment előre az illatos Ipoly öntötte, nevelte selymes réten. És észre se veszi, hogy vele szembe valaki ballókázik. Nem is hallja, hogy rákiált, csak akkor hökken meg, mikor már előtte áll. II. — De nekicsavarodtál, Kata, mondja Kocori uram, aki a nagyfejű gazdag Kocori-hadból való, (mert van gonosz szegény Kocori-ág is.) Hát aztán miért ? — Mért? ötöl-hatol Kata, mert szé­­gyenli megmondani az okot. De hát addig addig faggatózik a nagyfejü Kocori uram, miglen Kata előadja a nagy esetet. — Hogy te nem való vagy a rétre, méltatlankodik Kocori uram, hova tette az az ispán az őszit ? Bolond biz­a. (Vége köv.) HÍREK. — márc. 31. — Ebéd a miniszterelnöknél. Itthon a társaságokban azt beszélték, hogy vá­rosunk országos képviselői a szabadelvű­­párt állásfoglalása miatt egyáltalában nem lesznek kedveltek a miniszterelnök környezetében. Ellentmond ennek az a körülmény, hogy dr. Szeless József a párt­­gyűlés után, dr. Nagy Mihály pedig teg­nap volt, a miniszterelnökhöz hivatalos ebédre. Ámbár mi egyáltalán nem örven­dezünk azon, ha a miniszterelnök előtt kedveltek, inkább szeretjük, ha — a­mint most cselekedtek — a választók felfogása szerint a nemzeti érdekeket karolják föl. — Búcsú föllépések. Színtársulatunk kedvelt színésznőinek e héten vannak búcsú fölléptei. Mányai Aranka vasárnap Ördög márkájában búcsúzott el hálás közönségétől. Színpadra léptekor zajosan tapsolták és virágcsokrokkal, koszorúkkal halmozták el. — Makó Aida pedig ma este Fedorában lépett föl utoljára. A kö­­­zönség megérdemelt ovációban részesí­­tette, virágcsokrokkal halmozták el, azon- s fölül pedig egy művészi kivitelű értékes­­ ezüstkoszorút nyújtottak át neki ezzel a .. fölirattal: Makó Aidának — a kecskemé­­t­­iek. — Sárosi Paula pedig, a szintársu­­l­­at szobrott primadonnája, ki a télen át­­ úgy belopta magát bájos művészetével a közönség szivébe, csütörtökön lép föl ez évben utoljára. Búcsú fellépteül Bob her­ceget, e valamennyi között legnagyobb diadalát választotta, melyet eddig is vagy tíz zsúfolt ház nézett végig. Városunk előkelő hölgyei között, úgy tudjuk, moz­galom indult meg, hogy ezüst koszorúval fejezik ki ez alkalomból szeretetüket iránta és hálájukat azért a sok élvezetért, melyet a télen át a közönségnek szerzett. A koszorút a csütörtöki búcsúzáskor fog­ják neki átadni s úgy látszik, a Bob utolsó előadását is zsúfolt ház fogja vé­gig nézni. — Fényképészetünk. Ennek a szeré­nyen működő, de következetesen egy irányban haladó kis lapocskának prog­­rammja között elsőrendű helyet foglal az a törekvés, hogy elhanyagolt gazdasági kérdések fölkarolására terelje a közönség figyelmét. Az anyagi bajok legyőzését közös tevékenység fölélesztésével igyeke­zünk lehetővé tenni. A jó ízlés és a kor követelményeivel járó teendők iránt is van érzékünk és nem csupán az anyagiakért lelkesülünk. Városunk haladásában szí­vesen ismerjük el, hogy fényképészetünk modern irányban hatalmas lépésekkel fejlődik és bátran állíthatjuk, hogy ugyan­azon a nívón áll helybeli fényképészeink munkája, mint a főváros bármelyik elis­mert fénykép mestereié. Mindegyik egy­öntetűen halad a modern technikával, mind­egyik megérdemli az osztatlan elismerést, mindegyik munkája felülemelkedik a kö­zönséges értelemben vett ipari munkánál, mindmegannyinak munkája magán viseli a művészi jelleget. Külön is kiemeljük Gárdi Imre fényképészünk munkáját, a­kinek nagykőrösi­ utcai műterme produ­kálja városunkban a kétségtelenül leg­tökéletesebb képeket. Újabb kirakatában meglepően tökéletesek a kitett tanulmány­fők és portréék A­mikor az övét dicsér­jük, Dékány Gyulának és Fantónak a kirakatát nem ócsároljuk, mert ők is nagy haladásról tettek tanúbizonyságot. — Spanyol tánc. Arról értesülünk, hogy Sárosi Paula holnap, szerdán, A postás fiú és a húga című énekes boh­ó­— Úgy mondta peidg, búgja Kata. — Hogy te nem való vóna gyűjteni, egy ilyen, mint te. Hisz ösmérlek csitra­kolodtul fogyást. Akkor én is jobban bir­tad magad, mint akármelyik férde készülő. Hát nem vót magáná az ispán. Kata ri, csak ri, Kocori uram meg csak dicséri, dicséri. Egyszer aztán meg­szakad a Kata zokogása. Nagy bizalom­mal veti szemét a nagyfejű gazdag Kocorira. De szép is volt így Kata. A fehér, tiszta fej­kendő alól úgy piroslott arca, mint a hó közé esett rózsa, hogy meg pityergőre állott a szája, még kívánato­sabb lett. — Nem is talán a dolgomé küldött el, nyögi, nem is bizony azé. — Nem-e ? Hát tán valami más esett köztetek ? kérdi Kocori uram. — Az a, más —- más ám. — No, hát csak mond el, szól a biztatás. Töviről hegyire elmondja Kata a dolgot, hűségesen, amint volt, se vesz, se tesz hozzá, csak éppen hogy most zokog, akkor meg nem. — Akaszszák fel azt az ispánt, kiált Kocori uram s kegyetlenül csóválja nagy fejét. Ha még paraszti fajta lenne, de olyan nadrágos ur. Hej, no lám a gonosz kezű, hogy szemet vetett rád. Mi más, ha magamfajta ölelné meg a derekad. Ümmög, morog Kocori uram s közön, közön ott legel a szeme Katán. Nagy, széles réthez érnek, melyen ott illatozik a napsugár tüzében a levá­gott széna. Az utszéli bokorból villát vesz ki Kocori uram s szélről megpisz­kálja a levágott rendet.

Next