Kecskeméti Közlöny, 1932. augusztus (14. évfolyam, 173-196. szám)
1932-08-02 / 173. szám
2 KECSKEMÉTI KÖZLÖNY 1952. augusztus 2. Filléres gyors indítását kérték a MÁV-tól augusztus 15-ére Kecskemétre. Zsitvay minisztert felkérték a közbenjárásra. Miután a MÁV augusztus 7.-én a tilalmi idő ellenére filléres gyorsokat indít, a Középmagyarországi Motor és Automobil Club augusztus 15.-ének nagyszabású versenye alkalmából filléres gyors indítását kérelmezte a MÁV-tól. A kérelem támogatására Zsitvay Tibor dr. igazságügyminisztert, városunk országgyűlési képviselőjét kérte fial a Club. *» N«Z! «► Hétköznap csak egy előadás SU 9 órakor Vasárnap és ünnepnap két előadás 6 és 9 órakor Jó idő esetén az esti előadás a Kertmoziban. Hétfőn és kedden háromnegyed 9 órakor. Csak 16 éven feiciliknek ! A német filmgyártás remeke EMILJANNINGS egyetlen új hangos filmje: Viharzó szenvedély Dráma 11 felvonásban. Ezer tv lávában. Kulturfilm. Orosz szimfónia. Hangos trükkfilm. ____________MAGYAR HÍRADÓ.____________ Bezárt a Beretvás, megnyílt az Otthon. A vendéglős fronton nemcsak szomorú, hanem örvendetes újság is van. Míg városszerte sajnálkozással tárgyalják a Beretvás bezárását, ugyanakkor általános öröm fogadta az Otthon nyitását. Szombaton este a megnyitón igen szép közönség kereste fel az Otthont. A régi vendéglő szinte újjászületett, szebb, csinosabb, ízlésesebb, mint valaha. Ketté osztott barátságos söntése, ugyancsak ügyesen kétfelé választott téli kertje van, de ami így nyári esténként a legvonzóbb, gyönyörű a vörös salakos, üde levegőjű nyári, kert. Előnyére változott az otthon, a vendég igazán otthon érzi benne magát A meglepően szép átalakulás Gaál István vendéglősnek köszönhető, ki a paci időkben kétszeres elismerésre méltót produkált. Gaál, az egykori főpincér, a Szentmiklósi-utcai «Kispacsirtá»-val kezdte a vendéglősi karert Utána az Izsáki-úton volt lóforgalmú vendéglője, majd tavaly bejött a városba s megnyitotta a Színházi Éttermet Azonban az egyre növekedő vendégseregnek már ez sem adott elég helyet s most átjött az Otthonba. Vele jött minden eddigi vendége és egész sereg is, úgy hogy ma az Otthon a legkeresettebb. A siker titka az ételek, italok pompás minősége, rendkívül szolid ára és az előzékeny kiszolgálás. Az Otthonban Zsákai Laci és kitűnői zenekara muzsikák . Elkészült a kecskeméti gyümölcsfilm, csütörtökön bemutatják Budapesten. A Magyar Filmiroda a múlt vasárnap készített filmfelvételeket a Magyar Híradó részére a gyümölcspiacon, a szindikátus telepén és a Konzervgyárban. . Ma kapott telefonértesítés szerint a film elkészült, kitűnően sikerült és csütörtökön már be is mutatják a pesti elsőhetes mozikban. A film hamarosan Kecskemétre kerül Kik kaptak ajándék harisnyát. Az olcsó árairól és főleg a megbízható jó áruiról már közismert Héjjas-harisnyaház az idén is megrendezte az ő megszokott szezonvégi 15 napos olcsó vásárját, júli 20-tól aug. 4-ig, melyről az egész város elismeréssel beszél. Nemcsak azért, mert a fenti cég az ő megszokott olcsó áraiból 5 és 10 százalék engedményt ad, de főleg azért, hogy az olcsó vásár tartama alatt minden 25-ik vevőpár finom selyemharisnyát kap ajándékba, kiknek neveit alant közöljük: Kovács Márika, Bartha Juliska, Kiss Irén, Albrecht Ilona, Kerekes Teréz, Gere Mihályné, Oláh Sarolta, Lantos Istvánné, dr. Héjjas Pálné, Szabolcska Erzsébet, Brüller Irénke, Virányi Zsuzsika, Vass Ilona, Kiss Imréné, Szűcs Teréz, Farkas Sári, Sándor Kata, Márton Ferencné, Horváth Józsefné. Vasárnap végleg kikapcsolták a villanyt és sötétségben töltötte utolsó estjét a Beretvás. Búcsúséta a kihalt helyiségekben, hol pár szál gyertya pótolta a fényes csillárokat. Négy vendég töltötte az utolsó éjszkát a 40 szobás szállodában. — Ma már nem nyíltak fel a rolók. — Dolcsi »irodája". Padokat kérnek a kereskedők Szombaton reggel kikapcsolják a Beretvás villanyát s úgy volt, hogy az estét már sötétben tölti a kávéház és szálloda. Az egyik régi törzsvendég azonban előlegezett egy estére számítható villanyköltséget, a szombat estét megmentette a Beretvásnak s az éjfél után fél 1 óráig nyitva volt. Vasárnap reggel újra kikapcsolták a villanyt. Délután még volt élet a kávéházban, amint azonban alkonyodott s nem gyűltek fel a villanyok, lassan szállingózni kezdteti kifelé a közönség. A Beretvás utolsó ötjéről munkatársunk az alábbiakat jelenti: Amikor a Kecskeméti Közlöny hónapokkal ezelőtt hírét adta, hogy a Beretvás augusztusra bezár, igen sokan hitetlenkedve csóválták a fejüket. — Lehetetlen, hogy bezárjon a Beretvás — mondogatták — majd lesz valami megoldás. Az idő telt, múlt, a Közlöny újra és újra szóvá tette az ügyet s most megtörtént a hihetetlen. Itt állok az öreg Beretvás előtt, mögöttem a szokásos zaj, a szokásos nyári est és mégis minden idegen, ismeretlen, suta és lehangoló. A Beretvás fényessége eltűnt, sötét ablakok meredheznek az úttestre és egyszeribe sötét, barátságtalan lett az egész korzó. Ami még furábban hat, bent néhány gyertya pislákol. Mint valami nagy ravatal, úgy fest a Beretvás. A sötét kapualjban álldogál Bozzay, aztán a portás és néhány pincér. Nem igen szólnak, csak nézegetnek maguk elé. Vaksötét a bejárat, csak bent imbolyog keresztül olykor egy-egy árva gyertyaláng, mint valami kisértet, hazajáró lélek.«^*^**»**^**A^*^»^*^A*A^- --■ . — - — - --i-tvirj-.rjyirv_rj-_r_ru-j-_r_r a Beretvás terraszára. Végig sétálok a sötét terméket. A télikertben, ahol valamikor táncoltunk Farkas Sanyiért muzsikájára, az éttermen, ahol fényes bankettek, nagy sörözések voltak, a kávéházban, ahol egykor pezsgő is folyt. Gyászos hely ez most, kívülről jön be a fény s a kaszinó «trónját» két gyertya világítja szomorúan mint amikor a haldokló szemében utolsókat pislog az élet mécsese. Fent vagy negyviem szoba, vaksötéten. Még van négy lakó, reggelig maradnak. Ismét ott állok a kapu alatt Jönnek kifelé a kenyér nélkül maradt pincérek. Az Elek és a többiek. Indulnak el haza. A kapu előtt megáll az Elek, áll, áll és nagysokára azt mondja: — Jó éjszakát. Aztán elindul be a Szabadság-tér fellé. Az autóstandon még visszanéz, aztán tovább megy, eltűnik. Jó éjszakát. (Ki.) Ma reggel zárva maradtak a rolók. A terraszról eltűntek az asztalok, székek. Leitner borkereskedő (Dolcsi) azonban feltalálta magát Egy kis széket hozott hazulról s oda ült az egyik leánder alá. Jellegzetes kép igy a bezárt Beretvás, a kis szék, Dolcsi és a leánder. — Nekem itt az «irodám» mondja élénk gesztusokkal —, engem itt szokott keresni mindenki, én nem mehetek el innen. Egyébként ma a többi kereskedők kérték a Közlönyt, írjuk meg, hogy adjanak néhány padot a terraszra. Sok kereskedőnek ott van az «irodája», a vidékieknek, külföldieknek a Beretváshoz jön a telefon, távirat, levél. A szőlősgazdák kérik a várost, hogy küldjön állandó megbízottat külföldre, új piacok szerzése és az árakról való állandó tájékozódás érdekében. Vasárnap ünnepélyes keretek között adják át a barackkiállítás kitüntetéseit. Vasárnapdélelőtt fél tizenegy órakor a Szőlősgazdák Egyesületében választmányi ülés volt. A teljes számban megjelent választmányi tagok nagy érdeklődéssel hallgatták Szabó Iván dr. elnök beszámolóját a hatalmas sikerű barackkiállításról Szabó Iván dr. a választmány, nevében köszönetet mondott a kiállítás rendezőségének lelkiismeretes, buzgó fáradozásaiért. Köszönetet szavazott elsősorban Tóth Dezső th. bizottsági tagnak, Dömötör Lator Lajos dr. h. polgármesternek, Vaja Béla dr.-nak, Nemere Gyulának, Laczig Jánosnak, Kecskeméti Mihálynak, vitéz Szabó Istvánnak, Liszka Jenőnek, Guoth Miklósnak, Szájbély Józsefnek, ifj. Szél Jánosnak, Gyenes Istvánnak, Piros Istvánnak, Debsky Bélának, Muraközy Endrének. Szó volt azután a választmányi ülésen a szőlőexportról és a bor értékesítéséről Illetékes helyre kívánja juttatni a választmány azt a kérelmet, hogy a borfogyasztási adó leszállítása már október elsején megtörténjék. Nagyon fontosnak tartja a választmány, hogy a hazai piacot jól megszervezzék és az iskolákban is propagálják a szőlőfogyasztást. Ez irányban kérelemmel fordul a Közoktatásügyi Minisztériumhoz. .11 terv vetődött fel a külföldi, piacok megszerzése és a külföldi árakról való állandó tájékozódás ügyében. A választmány kérelemmel fordul a városhoz, hogy a helypénzből, amit úgyis a gazdák fizetnek be, állandó megbízott tartózkodjék külföldön, aki előnyös piacokat teremtsen és a gazdákat állandóan értesítse az árakról Ha ez nem lennne lehetséges, akkor az árakról való tájékozódást az Exportintézől fogják kieszközölni. Végül elhatározta a választmány, hogy az őszre tervezett nagyszabású gyümölcs- és borkiállítást október első felében rendezik meg. A most lezajlott nagysikerű barackkiállítás díjait és okleveleit jövő vasárnap, augusztus 7-én osztják ki ünnepélyes keretek között a Gazdasági Egyesületben. Az ünnepélyes díjkiosztásra Fáy István főispánt, elfoglaltsága esetén Zimay Károly polgármestert kérik fel Szabó Iván dr. javaslatára kéri a választmány a kormányt, hogy a valuta beszolgáltatásának kötelezettsége alól mentse fel a kormány a kereskedelmet, mert ez nagy fontosságú lenne a gyümölcsérttékesítésre. Kifogásolta Szabó Iván dr., hogy a vámháború veszélyére nem hívták fel idejekorán a gazdaérdekeltségek figyelmét FIZESSEN ELŐ A KECSKEMÉTI KÖZLÖNYBE!