Kecskeméti Közlöny, 1938. július (20. évfolyam, 145-171. szám)
1938-07-01 / 145. szám
2 A legkisebb bevásárlásnál is pénzt spórol meg, ha a _________________________________Héjjjas-harisnyaházból vásárol. Ünnepi istentisztelettel és rendkívüli kisgyűléssel kezdődött meg KISS ENDRE DR. főispán installációja. Ma délután 6 órakor lesz a díszközgyűlés. — A Közlöny tudósítójától. — Kiss Endre dr. főispán installációjának ünnepsége ma reggel a nagytemplomban és református templomban tartott istentiszteletekkel kezdődött, amelyeken ünnepi feketében a város egész vezetősége, az állami, a városi hivatalok képviseletei, a vitézek, katonaság képviseletei jelentek meg. Két díszhajdúval Kiss Endre dr. főispán, Nyúl Tóth Pál dr. h. polgármester, Harkay Béla főjegyző, Liszka Béla dr., Garzó Sándor, Füredy Lajos tanácsnokok, Sándor József dr. főügyész, Szabó Iván dr. felsőházi tag, Tormási Lambert törvényszéki elnök, Halmi Lajos pénzügyigazgató, vitéz nemes Kovács István alezredes, Bakay Gábor állomásfőnök, Vándor Manó postafőnök, Sárközy Jemsicty kormányfőtanácsos, Joó Gyula dr. ref. főgombmnok, Keresztes Andor rendőrtanácsos és sokan mások. A ref. templomban fél 8 órakor volt az istentisztelet, Hetessy Kálmán dr. lelikész mondott könyörgést, Kremán Sámuel karnagy orgonáit. Fél 9 órakor a tróm.lkat. nagytemplomban mondott misét Kovács Sándor prelátus-plébános. Az egyházi énekkar Póta Aladárfőkántor-karnagy vezetésével énekelt, Szennay István s. kántor orgonáit. Az istentiszteletek után ünnepi hangulatú, rendkívüli kisgyűlést tartott a város. Akét percig tartó ülés egyetlen tárgya a belügyminiszter leirata volt afőispáni kinevezésről. Nyúl-Tóth Pál dr. h. polgármester elnöki megnyitó szavai után Harkay Béla főjegyző terjesztette elő a belügyminiszteri leiratot, amelyet nagy éljenzéssel vett tudomásul akisgyűlés. Ezzel véget is ért az ünnepi ülés. Külföldi laptudósítók és német egyetemi tanárok Bugacon. — A KSiISny tudósítójától.— Vasárnap aHivatásos Külföldi Laptudósítók Egyesülete és német egyetemi tanárok egy csoportja járt Bugacon Laternus Artúr elnök és Béndek Zoltán titkár, illetve Cholnoky Jenő egyetemi tanár vezetésével. A vendégek érkezésük után megtekintették a múzeumot és elragadtatással nyilatkoztak a gyönyörű anyagról. Utána a városházán Hajnóczy Iván dr. tanügyi főtanácsos, igazgató üdvözölte az újságírókat és a németeket. A különvonat 11 órakor indult el a pusztára. A vendégek egy egész sereg fényképfelvételt készítettek a gulyáról, a ménesről. Kint Bugacon nagyszerű ebéd volt. A város képviseletében Szabó Ambrus dr. jelent meg. Az újságírók között ott volt Bienkowski Tádé és neje (Kustrowany Kurjar, i Krakó, Czas, Varsó és Polska Zahodnia, Kattowitz), Busmani Paolo (La Tribuna, Roma és II Secolo, La Seca, Milano), Erdős Lajos dr. (Paris-Loir, Paris), Kásás Ernő és neje (Amerikai Szabadság, Cleveland), Kovács Kálmán és neje (Keleti Újság, Kolozsvár), Nikoff Boris (Zála, Szófia), Pap Miklós, a Nemzeti Újság szerkesztője, Pusztai Lajos és neje (Dunaposta, Budapest), Laternus Artúr, neje és leánya (Der Bund, Bern), Szentgyörgyi Elvira (Aradi Közlöny, Arad), Szarvas Zoltán dr. (MTI, Budapest), Béndek Zoltán egyesületi titkár és neje. Megtekintették a vendégek Szepesi Brúnó tanár gyümölcsösét. Pompásan szórakoztak és este érkeztek vissza Kecskemétre. Elragadtatott hangon mondottak köszönetet Kathona Éva dr. titkárnak és Egervári Lajos intézőnek. A kirándulók a Kecskeméti Idegenforgalmi Iroda vendégei voltak. Búcsúzáskor barackpálinkát és baracklikőrt, a hölgyek egy szál rózsát kaptak. 1 kg. télivágású 4 sósszalonna A* pengő Vargánál. Tűzifa beszerzésnél kérjen árajánlatot. Koksz, koksz brikett, szén, mész, cement, oszlopfa, tűzifa és akác tuskó. Nagyobb tételnél árengedmény. Előjegyzést is elfogadok Fodor Antal Rákóczi út 28-30 Festéket, 1....", legjobb minőségben vásárolhat. Korona festékház Szabadság-tér 2. Bódogh festékraktár Kőrösi u. 10. Áruforgalom bev. helye! Epret és epercefrét legmagasabb napi áron vásárolunk özv. Főző Pálné szeszfőzdéje Kurucz körút 33. szám. Olcsó szőnyeg és paplan I árusítás |s Ségner Lipót és Fiai a cég üzletében Nagykőrösi utca 5. sz. „ Áruforgalom bevásárlási helyei! — A Közlöny tudósítójától. — Az ünnepi istentiszteletek után Pusztaszer népes küldöttségét fogadta ma délelőtt Kiss Endre dr. főispán. A küldöttségben Jaksa János igazgató-tanító vezetésével ifj. Dékány Ferenc pusztabíró, Kertész Lőrinc másodbíró, id. Tasi József gazdaköri elnök, Fülöp Illés, a Nemzeti Egység Pártjának ottani elnöke, Dakó Lajos esküdt és Dakó László gazdálkodó vettek részt. Jaksa János igazgató köszöntötte a főispánt: ... ... . . . ... . . . . .Úgy látszik, notórius betörő kezdte meg „munkáját“ városunkban. A villanegyedben történt betörtést az éjjel újabb követte, az előbbinél is vakmerőbb körülmények közt. Ma reggel negyed 5 órakor a Nagykőrösiutca 32. szám alatti Italcsarnok nyitásakor az alkalmazott meglepetéssel vette észre, hogy a National-kassza fiókja tárva-nyitva van. Értesítette az italmérésből nyíló szobában lakó tulajdonost, Steinherz Gyulát. A megállapítások szerint 53 pengő 34 fillér készpénzt vitt el a betörő. Steinherz elmondta a rendőrség helyszínre érkező embereinek, hogy a betörés este 11 óra után történhetett. Fél 9 órakor zártak, 3 egy órára sétálni ment, fél 10 óra tájban ért haza, akkor kasszát csinált, majd bevonult a szomszéd szobába és lefeküdt. A betörő a Nagykőrösi-utca felé távozott, de bejövetelének útját nem tudják. A Nagykőrösi utca felőli középső ablakhoz, amelyen felül félig nyitott szellőző rész Lengyel Ferenc külsőnyíri földműves 8 hónapos Ilona gyermekét négy nagyobb gyermeke gondjaira bízta, amíg ő és felesége munkában voltak. Amikor délután hazaértek döbbenetes látvány fogadta őket. A csecsemőt az ágy és az ágy AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAÁ mellett levő teknő között fejjel felakadva holtan találták. A szerencsétlen kislány valószínűleg ki akart mászni a teknőből, lecsúszott, torka az ágy és a teknő közé szorult és megfulladt. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaAAAAAAA — Büszke öröm tölt el bennünket — mondotta — hogy a mi községünk alkotó nagy emberét üdvözölhetjük. Kérjük az Ég Urát, hogy ebben az új, szép, de nehéz tisztségében sokáig folytathassa áldásos működését. A legnagyobb dolog időben jöttünk el, hogy hozzuk a pusztaszeriek szeretetét. Kiss Endre dr. főispán megihatottan mondott köszönetet a nagyon jóleső üdvözlésért annak hangsúlyozásával, hogy mindig szívén viseli a pusztaszeriek törekvéseit. van, az egyik két márványos kiszolgáló asztalt alátámasztotta és annak segítségével mászott ki az italmérésből. Hogy merre jött be, azt csak találgatják. Az a feltevés, hogy a betörő a vendégek között volt és a szeneskamrában bújt el, megvárta, amíg minden elcsendesedik, belopózott, kifosztotta a kasszát és elinalt. Steinherz Gyula, aki a szomszéd szobában aludt semmit sem hallott. A szoba ajtaja ugyan be is volt csukva. Elvitte a betörő a 4 tolókulcsot és a kassza 4 kulcsát is. A rendőrség ujjlenyomatokat próbál felvenni. A betörő kézrekerítésére megindult a nyomozás. Valószínűleg azonos, a villanegyed tettesével. Itt sem érdekelte más, csak a pénz, az árukhoz nem nyúlt. Cséplőszén, Budapesti koksz és tűzifák jutányosan MÓCZA FERENC fakereskedőnél. Erkel utca 4. Csecsemőtragédia. Fennakadt az ágy és a bölcső között és megfulladt egy 8 hónapos csecsemő psU.&ziaszccsü&döltsége. udv&zötte ma dízezett ICUs Indce Bispatd. „Büszke örömmel köszöntjük községünk alkotó nagy emberét Újabb vakmerő betörés. Ismeretlen tettes kifosztotta a Nagykőrösi utcai Italcsarnok kasszáját. — A tulajdonos a szomszédos helyiségben aludt és semmit sem* hallott. KCSKEHÉTI ISZLÓtn 1938. július 1.