Kecskeméti Közlöny, 1940. július (22. évfolyam, 147-173. szám)

1940-07-01 / 147. szám

.___________________________________________mam­bum_______________________ 1940. július 1. Ernyőt, retikült IJSS” legjobban vehet a Héjjas-harisnyaházból.­­ Az olasz sajtó Magyarország hidegvérű és fegyelmezett magatartásáról. A magyar revízió kérdését az általános európai rendezés során keéll megoldani.­­ A jugoszláv miniszterelnök szerint nincs ok arra, hogy Jugo­­szláva részt vegyen egy esetleges viszályban. Rómából jelenti a Magyar Távirati Iroda, hogy az olasz sajtó kíméli Magyarország nyugodt maga­tartását. Magyar illetékes helyen hangsúlyozzák, hogy Magyarország hidegvérére és fegyelmére min­dig számíthatnak. Csáky István gróf külügyminisz­ter szerint a magyar revízió problémáit az általános európai rendezés során kell megoldani. Az olasz lapok közlik Cvetkovics jugoszláv mi­niszterelnök nyilatkozatát. A miniszterelnök hang­súlyozza, hogy ifjúságától kezdve az olasz-jugo­szláv együttműködésnek volt a híve. A jugoszláv ifjúságot olasz mintára fascista szervezetekbe tö­mörítik. A munkások és munkaadók is megfelelő szervezeteket kapnak. Cvetkovics annak a remé­nyének adott kifejezést, hogy a Balkánon fennma­rad a béke. Hangoztatta, hogy a magyar-jugoszláv kapcsolatok kitűnőek. Végül kijelentette, hogy nem lát okot arra, hogy Jugoszlávia részt vegyen egy esetleges viszályban. Balbo tábornagy hősi repülőhalála Afrikában. Egész Magyarországon mélységes részvét, és megdöbbenés fogadta az olasz főhadiszállás szom­bati jelentését, amely szerint Italo Balbo tábornagy, Líbia főkorm­ányzója, a fascista forradalom négyes­tanácsának tagja, légiharc során Afrikában hősi halált halt. Repülőgépe Tobruk felett az ellenség tüzelése következtében lángbaborult és lezuhant. Italo Balbo s a repülőgép 9 főnyi személyzete meg­halt. Az olasz haderő lobogóit meghajtották az Italo Balbo emlékének szóló hódolat jeléül. Balbo tábornagy a világháború alatt alpesi vadász volt. Évekkel ezelőtt repülőrajával kötelékben átrepülte az óceánt. Az olasz fasizmus egyik legkiválóbb képviselője volt, akiben a magyarság is igaz jóaka­róját, nagy barátját vesztette el. Hitler részvéttáv­­ira­tot intézett Mussolinihoz a tábornagy hősi ha­lála alkalmából. Balbo tábornagy és társai holttes­tét Bengaziba szállították. A gyászmenetet bennszü­lött lovasok kettős sora kísérte. A lakosság min­denütt felsorakozott kegyeletes tiszteletadásra. Vályi Lajos dr. országgyűlési képviselőt halá­los autószerencsétlenség érte. — Budapesten elké­szült az OTI 8 emeletes baleseti kórháza. — Au­gusztus közepén ítél az összeférhetetlenségi bizott­ság Hubay Kálmán és Vágó Pál ügyében. Hitler vezér a közelmúlt napokban Párizsban járt. Fényképfelvétel készült róla az Eifel-torony tövénél. — Angolellenes zavargások törtek ki Egyip­tomban. — A francia kormányban néhány tárca ismét gazdát cserélt. — Wilkie amerikai elnökjelölt német származású. — Mussolini meglátogatta a Franciaországban tartózkodó olasz csapatokat. Vitéz Bartha Károly honvédelmi miniszter felhívása a magyar társadalomhoz. Vitéz Bartha Károly honvédelmi minisz­ter pénteken este rádiószózatot intézett a ma­gyar társadalomhoz. Beszédében vázolta a Ma­gyar Vöröskereszt Egyletre váró feladatokat és kérte a társadalmat, hogy pengőivel segítse a koldusszegény magyar Vöröskeresztet. —­ Bízunk abban, hogy a magyar társa­dalom, amely súlyos anyagi helyzetében is át­­érezte a tavaszi árvízkárosultak borzalmas sorsát, most is megérti — talán helyesebben Július 1. Hétfő től .: Róm. kat.: Jézus sz. vére. — Ref.: Tibold. Napkelte: 3 óra 50 p. Napnyugta: 7 óra 45 p. D. u. 6. Az Emericana kis- és nagyasszo­nyainak gyűlése a Kát. Egyletben. Városi Mozi (háromnegyed 5, háromnegyed 7, háromnegyed 9): A préri kapitánya. Otthon Mozi (fél 5, háromnegyed 7, 9): Oz. .4 rádióban 6.25: cigányzene, 8.10: operaházi zenekar, 10.10: dzsessz KEDD: Július 1. Kedd. Róm. kat.: Sarlós B. A. — Ref.: Ottokár. Napkelte: 3 óra 51 p. Napnyugta: 7 óra 45 p. D. e. 9: Ünnepi mise és szentbeszéd a*­­ Má­­ria-kápolnánál. D. u. fél 7: A Turul B. E. törzseinek gyüle­kezése a Rákóczi-úti helyiségben. Városi Mozi (háromnegyed 5, háromnegyed 7, háromnegyed 9): A préri kapitánya. Otthon Mozi (háromnegyed 5, háromnegyed 7, háromnegyed 9): Az asszony és a múltja. .4 rádióban 6.15: hangverseny, 11.20: tánc­lemezek. Ügyeletes GYÓGYSZERTÁRAK július 1—15-ig: Bács Béla (Mezei­ utca) és Farkas Béla, dr. (Szabadság-tér). MMMMMseeMw — visszaemlékszik arra, — mondotta többek közt — hogy mit jelent a Magyar Vöröskereszt háborús időkben. Hány és hány beteg életét mentette meg, hány és hány haldokló halálát tette könnyebbé, hány és hány bizonytalan­ságban vergődő családnak adott hírt fogságba jutott hozzátartozójáról! — Ezért hisszük, hogy a magyar társa­dalom — amely mindezt tudja, — megfeszí­tett erővel siet a Magyar Vöröskereszt segítsé­gére. A kecskeméti kir. törvényszéktől. Ke. 1994/27—1939. sz. HIRDETMÉNY A kir. törvényszék közhírré teszi, hogy özv. Weisz Mihályné vőfös- és divatáru kereskedő nagy­kőrösi lakos kérelmére megindított csőd­önkívüli kényszeregyezségi ügyben a 850/1931. M. E. sz. rendelet 10. §. 3. pontja alapján az eljárást befeje­zetté nyilvánította. Kecskemét, 1940. évi június hó 18. napján. Orbán János sk. t. tanácselnök A kiadmány hiteléül: Petrovicsné főtiszt. Kecskemét thj. város polgármesterétől. 20158—11—1940. szám. HIRDETMÉNY. Felhívom azokat, akik özv. K. Szabó Lászlóné és társai kecskeméti, Szikra-pusztai 216. szám alatti lakosok tulajdonát képezett, a kecskeméti 11211 és 11212. számú tkvi betétekben A+1. és A. I 1—3. sor­szám alatt foglalt s haszonélvezettel terhelt szántó, legelő és erdőingatlannak 15/16 részét készpénzfizetés mellett megvásárolni óhajtják és ingatlanszerzési ké­pességüket a törvény nem akadályozza, vételi aján­latukat 3 napon belül, írásban, a város gazdasági osz­tálynál tegyék meg. Az ingatlan­ vételára 5800 pengő, ezenfelül mun­­kadíj és költségjutalék címén a vételárnak 4 és fél százaléka is fizetendő. Ezeket az összegeket legkésőbb 1. évi július 3-ig , az Országos Földhitelintézet részére a 9200 számú I m. kir. postatakarékpénztári csekkszámlájára­ kell át­­­ utalni.További felvilágosítás a város gazdasági osz­­­ tályánál. Kecskemét, 1940. június 26 . Polgármester megh.: Garzó sk. tanácsnok. Hixit Zoltán, Kiss Ágoston és I­aisáés Mátyás — városi ovosok­' A külterületekre szervezett városi állások közül háromra megérkezett a belügyminiszteri kinevezés. A miniszter Fehér Zoltán dr., Kiss Ágoston dr. és Varsányi Mátyás dr. orvosokat városi orvosokká nevezte ki. Mindhárom orvos már hosszabb idő óta teljesít megbízottként városi orvosi teendőket a legnagyobb megelégedés mellett, a belügyminiszteri kinevezés most már véglegesíti értékes munkáju­kat, amelynek célja a város külterületének köz­egészségügyi szervezetét teljessé tenni. Kiss Ferenc és Tőkés Anna egyetlen fellépte Kecskeméten Begovics Milán jugoszláv szerzőnek „Ki a har­madik,?“ című nagy sikert aratott darabjában lép­nek fel városunkban július 6-án, szombaton este Kiss Ferenc és Tőkés Anna a Nemzeti Színház ki­váló művészei. A darabot Budapesten a Kamara Színházban­­mutatták be és azóta az egész országot bejárták vele, mindenütt egyöntetűen nagy tetszés kíséretében. Érdekessége a darabnak, hogy csak két szereplője van és mégis elejétől­ végig a hallga­tóság lélegzetvisszafojtva figyeli a két művész min­den szavát és mozdulatát, amely valóban a színját­szás művészetének csúcsteljesítménye. Jegyek elővételben kaphatók a Keckem­éti Közlöny kiadóhivatalában._____________________ Összeégette magát egy hat éves kislány. Súlyos égési sebekkel hozták be tegnap, vasárnap délben a kórházba Héjjas Ilona 6 éves belsőnyíri kislányt. A kislány délelőtt az udvaron lévő égő katlan előtt játszadozott, a lány belekapott ruhájába és mire édesapja elősietett, harmadfokú égési sebeket szenve­dett. A kislány állapota életveszélyes, kevés re­mény van az életbenmaradásához. A kecskeméti kir. törvényszéktől. HIRDETMÉNY A kir. törvényszék közhírré teszi, hogy Ber­ger Ernő kiskunfélegyházi lakos kérelmére megin­dított csődönkívüli kényszeregyezségi ügyben a 850/ 1931. M. E. sz. rendelet 10. §. 3. pontja alapján az eljárást befejezetté nyilvánította. Kecskemét, 1940. évi június hó 20-án. Orbán János sk. t. tanácselnök A kiadmány hiteléül: Petrovicsné főtiszt. TIUWiff Északi, északkeleti szél, még több helyen zá­poreső, zivatar, a hőmérséklet alig változik. Kecskemét thj. város fogyasztási adóhivatalától. Tisztelettel értesítjük a nagyérdemű borvásárló közönséget, hogy Kecskemét thj. város saját termésű, hírneves szikrai borai utcán át, nyílt edényben ki­mérve és palackokban a következő árakon árusítjuk: Erdei fehér (1938) 0.50 pengő Kadarka' (1938) 0.60 pengő Muskotály (1938) 0.80 pengő Rizling " (1938) 4.— pengő Burgundi (1938) 1.— pengő Muscat (1937) 1.60 pengő Zöldszilváni (1927) 2.40 pengő Palackos áruk: Burgundi (1937) 7 del 1.10 pengő­­ Muscat (1937) 7 del 2.20 pengő Zöldszilváni (1927) 7 del 2.20 pengő Kecskemét, 1940. május 28. Bagi ügyvezető, fogy. adóhivatali vezető, ma estétől kezdve az Elit mulató­ Ke. 1953/34—1939. szám.

Next