Kecskeméti Lapok, 1874. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1874-11-08 / 45. szám

Bismarck arcába célzott, azért mert tudta, hogy a herceg páncélinget hord, s úgy járhatott volna, mint előde 1866-ban. E.: Nem tudta ön azt, hogy iszonyú igazság­talanság ily tettet elkövetni ? V.: Tudtam. E.: Nem tudta ön, hogy nagy bűn valakit megölni? V.: Tudtam. E.: Nem tudta ön, hogy nagy büntetéssel fog lakolni? V.: Tudtam. E.: Mondta ön azt, hogy ön börtönbe fog kerülni, vagy egy fejjel megrövidíttetik? V.: Mondtam. E.: S miért követte el mégis e tettet? V.: Mert Bismarckot a Né­metországában dúló egyházi harc egyedüli okául tekintem. E.: Hitte-e ön, hogy Bismarck halálával e harc megszűnik? V.: Nem hittem. Bis­marck az egyházellenes párt legtúlzóbb vezére volt, s személyes gyűlöletem volt iránta. E.: Hogy gondolkozik ön most tette fölött? V.: Belátom, hogy a­mit elkövettem, nagy bűn. Gondolkoztam e fölött. Ezzel a Kullmann kihallgatása,kbefejeztetett. Ezután a tanúk kihallgatása eszközöltetett. He­im molnár Geldersheimból azt mondja, hogy jelen volt a néptömeg közt, mely Bismarckot várta a sósfürdőbe kocsizása előtt. Beszélt is Kull­­mannal, s ez azt mondta, hogy náluk otthon nem tanácsos Bismarckról beszélni. Kor­verts rendőr is ott volt, a mint a lövés eldördült, a következett pillanatban a gyilkos a pisztolyt fejéhez vágta s elfutott. Őt az ütés elkábita. Kullmann a börtönbe vitetvén, Bismarck is odajött, s midőn az iránt kérdezte vádlottat, miért akarta őt meggyilkolni, édeskés mosolylyal vála­szolt: „Minek kérdi ezt tőlem? Nagyon sajnálom, hogy nem találtam el!“ Vádlott a vizsgálat folyamán odanyilatkozott, hogy „ha keresztül juthatott volna, gondoskodva leendett róla“, s hogy „bár ő el nem találta Bis­marckot, lesznek még emberek, kik eltalálják!“ Ezután a jelentéktelenebb tanúk hallgattattak ki, kik mind csak azt bizonyítják, a­mit vádlott a tárgyalás folyamán önként beismert. A tárgyalás esti 7 órakor ért véget. Azon jegyzőkönyv, mely Bismarck és Kull­mann között a kissingeni merényletről folytatott párbeszédről fölvétetett, nem fog fölolvastatni a tárgyalás alatt. E dialógot érdekesnek tartjuk ide­­igtatni. Bismarck: Ismert-e ön engemet? Kull­mann: Valaki önt nekem mint Bismarckot mu­tatta. Szándékom az volt, hogy megöljem. Bis­marck: Hogyan jutott ön e gondolatra? Kull­mann: Az egyházi törvények miatt. Bismarck: Hogyan egyeztetheti ön meg a gyilkosságot a val­lás törvényeivel? Kullm­ann: (Bismarckra mutatva.) Én csak épen ez egyházi törvényeket akartam meg­szüntetni. Bismarck: Ez csak súlyosabbá teszi az ön ügyét. Kullmann: (gúnyosan.) Az elég baj. Ma október 30-án reggeli 9 órakor a bűnper tárgyalása folytattatott. Kullmann s a tanúk kihallgatása tegnap befe­jeztetvén, ma szakértői vélemények mondatták el Kullmann lelkiállapotát illetőleg. A tárgyalás folyamáról a késő esti órákban következő táviratot kaptuk: Würzburg, október 30. A védőügyvéd ré­széről bemutatott Rynecker szakértő kijelenti, hogy Kullmann öröklött, úgynevezett erkölcsi té­bolyban szenved, és lelkiismeretlen fanatikusok akaratnélküli eszköze volt. A védőügyvéd által bemutatott második szakértő Hubrich vádlott lelkiállapotát teljesen normálisnak mondja. A fölol­vasott okiratok közt van egy július 16-án Salz­burgban Bismarck herceg címére föladott anonym levél „egy katholikus valamennyi nevében“ alá­írással, mely sajnálatának ad kifejezést a fölött, hogy Bismarck a lövés által el nem találtatott, és azt az ígéretet tartalmazza, hogy minél előbb egy második lövés fog ellene intéztetni.­­ Egynegyed 11 órakor kezdődtek a viszon- és ellenválaszok; az állam­ügy­ész a „vétkes“ kimondását in­dítványozza, minden enyhítő körülmény beszá­mítása nélkül, védőügyvéd vádlott be nem számíthatósága miatt a merénylet elkö­vetése alkalmával fölmentését kéri. Éjjeli fél 11 órakor a következő táviratot vettük Würzburgból: Kullmann a bűnkísérlet­­ben bűnösnek találtatván, 14 évi bör­tönbüntetésre, 10 évre pedig a pol­gári jogok elvesztésére és rendőri felügyelet alá helyezésre ítéltetett. „Ref-“­­ lehessen: ama különben elég hosszú cím mellé még „vagy Capucinus és Ursulita nő“ magyarázó mel­­­­léknevet is kapott. Elején a darabnak „smaragd- s zöld tűzvilágítással, nagy néma képlet“ díszelgett, s ugyanily színű tűzfény mellett bezárta azt „Jó­zsef császár dicsőittetése.“ Nem mondhatja tehát­­ senki, hogy a „hamis kő“ szép burkolatot nem kapott volna; de hogy megérdemlette-e? az egészen­­ más kérdés; s minthogy mi a színházi „hűhó“-nak barátai semmi körülmények között sem vagyunk, erre is csak „nem“-mel felelhetünk. De lássuk már magát az előadást. Ezt nem mondhatjuk épen rosznak, hanem még­sem volt oly eleven, minőket e társulattól már többször láttunk. Hiányzott be­lőle — hogy úgy mondjuk — a lélek, pedig az egyes szereplők közül többen igyekeztek jól kidomborított alakjaikkal életet önteni belé. Kitűnően játszott Szabó Károly, Láng Irma, Uj­falusiné is megállta helyét, de tőle jogunk van eddigi szerep­lései után többet kívánni. Darvas úr hideg, mondhatnék fanyar volt, pedig azon nemes hév, mely az általa személyesített József császárt egykor lelkesítette, tőle is több melegséget kívánt volna meg. Ma­kai­né Judith szerepét egészben nem bízta ugyan meg, de voltak sikerült mozzanatai: ha nem javíthatott, nem is rontott. Horváthné asszony­­ ma is jól, sikerülten játszott. Újvárosi úr azon-­­­ban Lévi szerepéből semmit sem tudott alakítani. A többi szereplőkről nincs mit mondanunk. A közönség nem unta magát, hanem — hogy róla is szóljunk valamit — nagyobb számmal is jöhetett volna. Vasárnap, november 1-je napján bérletfolyam­ban Szigligeti régi népszínműve, a „Zsidó“ hozatott színre, melynek ismeretes jó nevét a működő tár­sulat nem találván elég hangzatosnak. „Két ka­landor és egy Zsidó hajhász“ cím alatt hirdette a szinlapon, s úgy megkinozta és annyira tönkre tette, hogy az embernek szive is megesett rajta, s még Libera úr grimacejai se vidíthatták fel többé a közönséget, és mi nehogy újra keserűséget okoz­zunk vele, azon reményben, hogy ily rosz előadással többé nem találkozunk , ráborítjuk a feledés fátylát, ne tudja senki, hogy Szathmáry úr igazgatása alatti társulat ily előadásokkal is közönség elé mer lépni. Kedden, november 3-án bérletfolyamban adatott a „Csapodár“, francia vígjáték, 3 felvonásban, írta Sardou Viktor, fordította Fésüs György. Egy minden izében nevettető, mulatságos jó darab, melyben a színész örömmel játszhatik, s a közön­ség mindvégig jól mulat. Az előadás kifogástalanul ment. Láng Irma, Ujfalusiné, Szathmáry és Újvárosi kitűnően játszottak , és számos meg­­érdemlett tapsban részesültek. Szerdán, november 4-én Somoski által magya­rosított „Huszárok és dámák“ című 4 felvonásos vígjáték hozatott volna színre, ha — nem tudni mi okból? — igazgató úr a színházat már 6 óra előtt be nem záratta volna. Az előadások e nemű elmaradása semmivel sem menthető; árt az ügynek , árt a társulat hitelének, s boszantja a közönséget, melyet a legjobb akarattal sem lehet az előadás elmaradásáról eléggé értesíteni, annálfogva az el­járást megrovandónak találjuk. No de a­mi halad, még nem marad el — gondolák, s csütörtökön a tegnapra hirdetett da­rabot hozták színre, és mintha jóvá akarták volna tenni a hibát, a mulattató vígjátékot olyan jól eljátszották, hogy az előadásról csak jót mondha­tunk. Horváthné asszony Liliomvölgyi Artemisia grófnő szerepében semmi kívánni valót nem hagyott. Kitűnő volt mellette Láng Irma Auróra, és Uj­falusiné Aspasia szerepében. A férfi szereplők közül az est dicsősége a derék Szabó Károlyt­­ illeti, ki Mercur mulatságos alakját meglepő ügyes­séggel személyesítette. Elismeréssel említhetjük mel­lette Makay urat, ki Szikra Mihály közvitéz szerepét sikerrel játszotta. Zoltán úr beszélő or­gánuma miatt, Tüzes kapitány iránt kevés rokon­­i szenvet keltett, mig Darvay bárója megállta­­ helyét. Kár, hogy a sikerült előadás kicsiny kö­zönség előtt ment véghez! D0 és este felé mindenki igyekezett a kellemes időt felhasználni, s az utcák mindenfelé tömve voltak koszorúkkal megrakodott és a temetőkbe zarándo­koló csoportokkal, kik elhunyt szeretteiknek sírjá­hoz siettek, hogy azt a halottak e kegyeletes ünnepén koszorúkkal, virágokkal felékesítsék és kivilágítsák. Este különösen a Szentháromság-temető egész fényárban úszott; a sírok némelyike egészen eltem­ettetett a virág- és koszorú-halmaztól, a láto­gatók pedig oly nagy számmal voltak, hogy kivált a fényesebben díszített sírok körül alig lehetett mozogni. Bánk Bán írójának sírjáról is, mint évek óta, most is megemlékezett egy tisztelőre, és sírját pár koszorúval felékesíté és kivilágítá. A Katalin-bál. A nőegylet szokásos Ka­­talin-bálját nov. 24-én ez évben is megtartja, és a mostani viszonyokat tekintetbe véve, felhívja a hölgyeket, hogy minden fényűzés nélkül öltöz­ködjenek. Nagy kérelem , nehéz áldozat, de hisszük, hogy derék nőegyletünknek ez is sikerülni fog, és hölgyeink örömest hozzák meg ez áldozatot. Meg vagyunk győződve, hogy a táncestély minden te­kintetben sikerülni fog, mert e derék és jótékony egylet, mely jótékonyságát oly sok téren és min­­­dig készséggel tanúsítja, méltán megérdemli a tö­­­­meges pártolást. Azt is szabad reménylenünk, hogy hajtóvadászat vagy más társas mulatság ez évben nem fog ugyanazon időben tartatni, mert annyi figyelmet csakugyan megérdemel a nőegylet. * Esküvő. Oláh Imre törvényszéki jegyző november 4-én tartá esküvőjét Magyar Róza kis­asszonynyal. * Éjjeli rakoncátlankodók. Ifjúságunk egyik derék osztályának egy — szeretjük hinni, hogy csak kis — része, mely hogy a nappali órákban mily szorgalommal felel meg kötelességének, nem tudjuk, de azt tudjuk, — mert szerencsétlenségünkre nagyon gyakran van alkalmunk tapasztalni, — hogy az éjjeli órákban a legnagyobb szorgalommal látogatja a Festő­ utca egyik házát, mely különben az ő dolguk és szüleik baja, hanem hogy ezen éjjeli diligentiák alkalmával a szomszédokat durva lármájuk és vad orditozásaikkal nyugalmas álmaikból aáasztgatják fel, sőt ablakaik meg- és bever­ései­vel rémítgetik: ez már a szomszédok baja, és a rendőrség dolga volna ettől a szomszédokat meg­menteni. E nemes éjjeli lovagoknak különösen szerkesztőségünk ablakaival van sok bajuk, melye­ket utolsó alkalommal okt. 31-én is nagy orditozások közt bevettek. Ha e nemes mulatságaikkal fel nem hagynak, a mellett hogy meg is nevezzük őket, majd arról is gondoskodni fogunk, hogy e mulat­ságaiktól elszoktassuk; addig is azonban a rendőrség figyelmét felhívjuk, hogy sűrűbben forduljon el Festő-utcára, és utasítsa rendre e rakoncátlankodó csoportot, és tisztítsa meg tőlük a Festő-utcát.­­ A kecskeméti ref. jogakadémiai ifjúság bálbizottsága a múlt okt. hó 31-én tartott közgyűlésen a következőleg alakult meg: Egyhan­gúlag megválasztottak: elnökké: Nagy Ákos III. éves joghallgató. Alelnökké: Müller Károly III. éves joghallgató. Pénztárnokká: Pápay Sándor II. éves joghallgató. Ellenőrzé: Gerdm­éta Vil­mos III. éves joghallgató. — Szavazat többséggel bizottsági tagokká választottak: Bagdy Imre, Bóka Károly, Merényi Árpád, Novák Gyula , Ré­vész Bence, Zámbó János III. éves; Bánó Imre, Gyenes Pál, Salamon Dénes II. éves; Kovács Sándor, Kovács Pál I. éves joghallgatók. — A bizottság a maga kebeléből főjegyzőnek Révész Bencét, aljegyzőnek Kovács Pált választá meg. A bál napja az e hó 1-én tartott bizottsági gyűlés­ben 1875. jan. 9-re tűzetett ki. — A bizottság ne­vében : Kovács Pál. — Meghivás. A kecskemétvidéki természet­­tudományi társulat második szakosztálya folyó hó 11-én (szerda) d. u. 5 órakor saját helyiségében szakülést tart, melyre a társulati tagokat és az érdeklődő tiszti közönséget meghívom. — Az ülés tárgya: „Az emberi nemnek legrégibb nyo­mai földtani alapon“, fölolvassa Szakács István ref. gym. tanár. — Kecskemét, 1874. nov. 5-én. Szakács István, társ. titkár. — Az egyesült dalárda pártoló tagjai tiszteletére ma vasárnap, november 8-án az „Ol­vasó-kör“ helyiségében III-dik évnegyedes dalesté­lyét tartja, melyre a t. pártoló tagok családaikkal együtt díjmentesen, a t. műpártoló közönség pedig személyenként 30 kv. belépti­ dij fizetés mellett meghivatnak a rendezőség által. Kezdete 7 órakor. Szerkesztői üzenetek. D. L. Pesten. A küldött tárca­levelet nem közölhetjük: 1-er mert tárgyánál fogva elkésett , 2. mert névtelenül semmi­féle közleménynek helyt nem adunk. Junior Figaro. Helyben. „A kecskeméti séták“ szinte el­késtek, azonban máskor szívesen látjuk. SZÍNHÁZ. Szombaton, október 31-én bérletfolyamban adatott Lukácsi Sándor történeti korrajznak ke­resztelt „József császár és a zsidó apáca“ című „izé“-je, mely hogy annál hangzatosabb címmel birjon, s a közönség becsöditésére alkalmasabb Meghívás. A kecskeméti jótékony Nőegylet által 1874. novemb. 24-én rendezendő katalini tánces­télyre a t. c. közönséget tisztelettel meghívja a rendezőség. A rendezőség igen óhajtaná, hogy e vigalmat­­ a csinos egyszerűség tegye emlékezetessé, s mivel azon véleményben van, hogy a hölgyeket nem a pompás öltözet, hanem a szellemdús kedélyesség teszi bájolókká, azt hiszi, hogy az igen tisztelt hölgyvilág ezen egyetlen óhajt teljesíti, s mellőzni fogja a felesleges fényűzést. HELYBELI ÚJDONSÁGOK.­ ­ Mindszentek napján a temetők láto­gatása nagy mozgalmat idézett elő, kivált délután .

Next