Kecskeméti Lapok, 1890. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1890-02-23 / 8. szám

XXIII. ÉVFOLYAM, 8. szám. KECSKEMÉTI LAPOK ELŐFIZETÉSI DÍJ : Egész évre 5 frt—kr. Negyedévre 1 frt 50 kr. Félévre . . 2 * 50 *­­ Egy nám ára 12 kr. Előfizetni az év folytán minden hónap elején lehet. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP SZERKESZTŐ LAKIK : III.TIZED, BUDAI-ÚTCZA, 189. SZ. KIADÓ-HIVATAL, BUDAI-ÚTCZA, 186. SZ. HIRDETÉSI DÍJ­­ 4 hasábot pátit tolv a kr., többszöri vagy terje­delmes hirdetéseknél árleengedés adatik. Bílytgdij minden­ben/UVátért 30 kr. 1890. FEBRUÁR 23. Andrássy Gyula gróf, 1823—1890. Deák Ferencz halála óta egyetlen jelesü­nk elhunyta sem keltett oly megrendítő nagy hatást, mint gróf Andrássy Gyuláé. Megszűnt élni az a férfiú, kit Deák Ferencz a nemzet gondviselésszerű­ férfiának nevezett, a ki első rangú tényező volt hazánk újabb történetének alakulásában, a kinek utóbb fontos szerep jutott a világrész történetének intézésében is. Halála a művelt világ minden pontján résztvevő figyelmet kelt, mert működése messzire túlhatott hazánk határain. Meghalt az államférfiú, kinek zsenialitása és bölcs előrelátása megóvta egy világrész békéjét és az erőszakos hódításokra, az európai disszolucziókra vezető áramlatok felett fényesen győze­delmeskedett. Gróf Andrássyban meghalt a dualizmus megvalósítója, ki a monarchia mindkét részének belviszonyait erős kézzel rendezte és összhangba hozta a dualisztikus kapocs megerősítésére. Elvesztettük benne azon kimagasló alakot, ki Kossuth, Deák és Széchenyi társaságában az „új Magyarország“-nak a létező viszonyok alapján megteremtője, realizálója volt. E tekintetben övé az érdem a szervezésben és konszolidálásban. És minden téren, hol működött, úgy is, mint magyar­­állam­férfiú, úgy is mint külügyminiszter működésével, alkotásaival fényt dicsősé­get és maradandó emléket szerzett a magyar névnek. A jól végzett munka után kihűlt szivére, melynek minden dobbanása a nemzeté volt, minden magyar fájó szívvel könyörgi le az Ég áldását. Sírja fölött ott ragyog a legszebb koszorú: a nemzet elismerésének hálája. E koszorú leveleit nem tépheti le az idők vihara, sőt fénye­sebbé fogja azt tenni a későbbi idők megtisztult ítéletéből merített elismerés. A nagy halott korszakot alkotó érdemeinek felsorolása nem lehet feladatunk. A nemzetet ért veszteség nagyságát Jókai Mór koszorús írónk a „Nemzet“ I. évi február hó 18-iki számában a következő megható sorokban tudatja: Leomlott a Pharosz! Maga a világító torony. De az őrlény, melyet magasan hordott, nem hunyt el vele együtt, az ott marad, éjben, viharban jelezni a biztos révpartot. Egész élete egy hosszú út volt a haza és a szabad eszmék szolgálatában — egyik veres padtól a másikig. — S megadatott neki, hogy még életében egy messze pillantást vethessen a halhatatlanságba. Megadatott neki a ritka kegy az égtől, hogy alkotásait tovább élni s a jövendőkön uralkodni lássa. Kétszer koronázott: egyszer a király felkent fejére, másszor a monarchiára tette fel a koronát. Kétszer diadalmaskodott,­­ nem harczban, de békében; egyszer a monarchia, másszor Európa békéjének megalapításakor. S az alap, mit letett, csak szilárdult, nem ingadozott soha. Mert ez az alap, melyre nagy művét építé, mind benn, mind odakünn a népszabadság életre keltése volt. Bátor kézzel merte komoly valósággá tenni azt a szent nagy eszmét, a­mit mások csak káprázatul használtak addig, s azzal egy új korszakot alkotott meg, mely magát visszatereltetni többé nem engedi. Van egy régi ázsiai népmonda, mely ezredeken át fentarta magát: az óriás Góg és Mágog hadairól, kiket hajdan a diadalmas Nagy Sándor, a művelt nemzetek egyesült erejével, hozzájárulhatlan hegylánczok mögé bezárt. És azután, hogy messze időkig megvédje tőlük a vilá­got, tizenkét óriási harsonát állított fel a hegyek ormaira, a­mikbe ha belefúj­ a szél, megszólalnak, s a kitörni készülő óriások hadát visszariaszt­ják. E békeintő kürtök egyike bizonyára Andrássy nevét fogja hangoztatni azonokig! Mikor visszavonult is, megmaradt az ország és a király tanácsadójának, kinek szavai a jóslatok és itéletmondások erejével birtak; a szó legdicsőbb értelmében „pontifex“ , ki fenyegető rianások partjait aranyhiddal tudta áthidalni. Megérte azt a győzelmet, hogy a­miket megjósolt, az mind beteljesült; a­mit tervbe vett, az megvalósult; megérte azt, hogy azon ellenesei, kik ugyanazon ezélt, de más úton akarták elérni, mind megtértek az általa megirányzott útra, s nevét, mit egykor behomályosítottak, saját kezeikkel önkényt tisztára mosták; megérte a csak holtak számára adatott nagy kiváltságot, hogy még éltében, aki csak szólt felőle: „nis,nisi bene.“ Most már át van adva nagy neve a történelemnek; alkotásai az utókornak, hamvai a haza földének. De egy nemzet hálája nem elég, hogy őt fel magasztalj­a; nem elég a hármas halom s a négy folyós veresmező, hogy őt betakarja; nevének ragyogni kell ez egész világrész felett, —s a mig ebben nemzeti létüket féltve őrző népek laknak, — a mig a népszabadság fogja dön­teni a harczot, diktálni a békét, addig e nagy szellemnek élni kell az áldó örök emlékezetben! A kecskeméti-lajosmizsei vasút­állomásról. Midőn a legutóbb tartott törvény­­hatósági bizottsági gyűlésen 16 szava­zattöbbséggel elhatároztatott ,­hogy a — most már — Budapest-kecskeméti vasút­állomás a serház laktanya he­lyén építtessék, azt hittük, hogy a sokáig vajúdó vasútügy minden tekin­tetben teljes megoldáshoz jutott. A „Kecskeméti Lapok“ újdondásza azonban e hitünkben megingatott amaz újságolásával, hogy némelyek meg­akarják appellálni a közgyűlésnek e határozatát, mert szerintük egy a görög temető tájékán épülendő állo­más a közönség érdekeire nézve elő­nyösebb volna. Rövidebb volna a pá­lyatest, tehát építkezési megtakarítást lehetne elérni. Rövidebb volna a szál­lításra használandó út, tehát szállítási költségmegtakarítás állana elő. Ha kacsává válik a fenti újdon­ság, akkor a mi nézetnyilvánításunk természetesen kárba veszett, — ha csak arra nem lesz alkalmas, hogy az elé­gedetlenek közül azokat, a­kik a ma­gánérdek miatt nincsenek nagyon el­fogulva, — megnyugtatni képes lesz, de ha csakugyan komoly az appelláló szándék, akkor nem múlta idejét, hogy az okokat mellette és ellene fel­soroljuk. Miután pedig e czikk írója telje­sen helyesli a közgyűlés határozatát, tehát lehetőleg csak az amellett fel­hozható okok felsorolására szorítkozik. Három kilométernek állíttatik az útvonal megtakarítás azon esetben, ha az állomás a görög temető mellett építtetnék fel, talán nem veszi tőlünk zokon senki, ha— laikus—létünkre e felől kételkedésünknek adunk kife­jezést. A görög temetőtől a serház­­kaszárnya — ha a vasútirányt onnan egészen szegletbe vesszük is, — nincs 1­­/2 kilométer távolságra. Mert ha a városház mellől az izsáki úton, az abból benyúló legelső kis bejáró közig 3 kilométer a távolság — pedig erről a ki akar, meg is győződhet—akkor nem messze áll a valósághoz az az állításunk, hogy a görögtemető a serház-laktanyáig nincs felényi tá­volság. De eltekintve attól, hogy mi a görög temető szűk környékét egy élénk forgalmú állomás létesítésére nem tart­juk alkalmas helynek — ha pedig bővíteni akarjuk, az nagyobb pénz­áldozatot igényel, — semmiképen se tartjuk magát a helyet olyannak, a­mely bármiféle nemű szállítmányra nézve útba esnek. Nem tarthatjuk meggazdálkodott­­nak azon összeget sem , a­mely — mint állíttatik— a 130.000 írtból megtakarít­­tatnék azon esetben, ha az állomás a görögtemető tájékán épült volna, mert a­ki városunk ama részét ismeri, annak be kell látni, hogy a város központjából oda egyetlen utczánk nincs, a­mely nagyobb forgalomra alkalmas volna. Ha pedig házsorokat kell megvennünk, hogy azok helyén utczát nyissunk, ez olyan megtakarí­tás lesz a város közönségére nézve, a­mely jó néhány ezer forint veszteség­nek is beválik. Ez a megtakarítás a százharminczezer írtból megtakarítható összeg rovására szép kiadási summá­val szerepelne városi pénztárunkban. Igaz, hogy a város a nagyobb forgalmú utczáit lassan-lassan követ­ted , de hát nem menne-e az a csong­rádi-, budai-,, szolnoki utczák stb.ro-

Next