Kecskeméti Lapok, 1914. július-december (47. évfolyam, 147-304. szám)

1914-12-23 / 300. szám

2. oldal Galíciai támadásunk következményei. (A K­L. eredeti távirata.) Genf, december 22. A Guerre Mon­­diale című lap, amelynek katonai kri­tikusa már hetekkel ezelőtt megjósolta az oroszok visszavonulását, most azt írja, hogy az a vereség, amely a német, osztrák-magyar csapatok Nikolajevics nagyherceg seregére mértek, megsemmi­sítő. Az orosz csapatok visszavonulása általános és hogy ezt semmiféle taktikai manőverrel nem lehet elleplezni. A lap kicsúfolja azokat a pétervári jelentése­ket, amelyek azt hangoztatják, hogy az orosz sereg most oly pozíciókba vonult vissza, amelyeket a vezérkar már augusz­tusban kiszemelt. A kritikus megengedi, hogy a visszavonulásuk az oroszoknak nem kaotikus. Ha nem sikerül az osz­trák-magyar offenzívát feltartóztatni, úgy az orosz főerő el van vágva. A kritikus meg­jegyzi, hogy Hindenburg abban a szeren­csés helyzetben van, hogy a centrumból mindenkor nagy erőket vethet északra. Válság az orosz hadseregben. (A K. L. eredeti távirata.) Milano, december 22. Gatti Angelo, a Corriere della Sera ismert katonai szakér­tője írja a következő­ igen érdekes fejtege­tést a legutóbbi lengyelországi helyzetről: — Oroszországnak kevésbé van ké­pessége offenzívára, mint Németországnak. Mindenekelőtt hadseregében rejlő belső okok­ból. Egy idő óta apró jelekből azt követ­keztetem, hogy az orosz seregnek nincs meg többé az a szép kompaktsága, biztonsága, mozdulatainak pontossága, ami a háború elején volt. Tán egy válságon megy most keresztül. Tán a veszteségek, amelyeket a németek és az osztrák-magyarok ellen való szakadatlan akció közben szenvedett, héza­gokat okoztak csapataiban, amelyeket eddig még nem tölthettek ki. A szövetségesek fölött való számbeli fölénye ma már nagyon megcsappanhatott. Legénység az újoncozás útján bizonyára van bőven, de úgy látszik, kezdenek ki­fogyni a tisztek és a fölszerelés, ellátás. Más okai annak, hogy az orosz had­sereg kevésbé alkalmas az offenzívára, a stratégiai helyzetből következnek. Egy erős offenzíva Lengyelországban, míg északon a németek kitűnően tartják magukat Kelet­­poroszországban és délen az osztrákok és magyarok a Kárpátok és Przemysl vidéké­nek egyes részein, egyáltalán nem volna könnyű. A hadsereg, miután hosszú csata­napokon ment keresztül, úgy érkeznek az ellenséges határokhoz, hogy az ellenség, bár megverve, tovább tartaná vele szemben a frontot, míg más ellenséges csapatok ol­dalait fenyegetnék; ez a helyzet bizonyára nagyon gondolkodóba ejtheti a vezetőket, összeomlott. A franciák 4 tisztet és 316 főnyi legénységet hagytak kezeink között, állá­saink előtt nagyszámú elesett francia hever. Argonnokban egy fontos erdei magas­latot elfoglaltunk. Le Jour de Paris mellett három gépfegyvert, egy revolverágyut zsák­mányoltunk és 277 franciát foglyul ejtettünk. Verduntól északnyugatra ellenünk nagy hevességgel intézett francia támadások tel­jesen meghiúsultak. A franciáknak egész arcvonalunk előtt tapasztalható élénk tevé­kenységét megmagyarázza Joffre tábornok­nak 1914. dec. 17-éről keltezett hadiparancsa, amelyet egy elesett francia tisztnél találtunk. Hadseregparancs, kelt 1914. dec. 17-én. Három hónap alatt számtalan heves támadással sem voltak képesek sorainkat áttörni. Mindenütt győzelmesen ellenállot­tunk. Elérkezett a pillanat, hogy mutatkozó gyöngeségüket kihasználjuk, miután ember­ben és anyagban megerősödtünk. Ütött a támadás órája! Miután a német erőket sakk­ban tartottuk, most már arra kerül a sor, hogy megtörjük őket és hogy az országot a betolakodóktól végleg megszabadítsuk. Katonák! Franciaország ma inkább,mint valaha, számít bátorságotokra, erélyetekre és eltökélt akaratotokra, hogy minden áron győzni fogtok. Győztetek már a Marne mellett, a Yser mentén, Lotharingiában és a Vogézekben, tudtok majd győzni a végső diadalig! Jeffre: Kelet- és Nyugat-poroszországban a helyzet változatlan. Lengyelországban táma­dásunk előrehaladt azon állások ellen, me­lyekben az ellenség velük szembe fordult. Összeomlott a francia offenziva. (A K. L. eredeti távirata.) A nagy főhadiszállásról: Francia tá­madásokat Nieuportnál tegnap is visszauta­sítottuk. Richebourg Lavue és Aire a La­basé csatorna között megtámadtunk angol és indus csapatokat, ellenséges lövészárko­kat rohammal elfoglaltunk, ellenséget állá­saiból, súlyos veszteségeket okozva, vissza­vertük. Egy ágyút, öt gépfegyvert, két akna­vetőt zsákmányoltunk és kettőezerszázhetven angolt és indust, köztük tiz tisztet elfog­tunk. Notredame de Lorette mellett ellen­ség által december 18-án elfoglalt lövész­árkunkat visszavettük. Sodain Massiges vi­dékén Chalonstól északkeletre franciák teg­nap hevesen támadtak és egy helyen egé­szen előárkainkba hatoltak, tüzelésünk ha­tása alatt azonban valamennyi támadásuk KECSKEMÉTI LAPOK Miért vesz részt Portugália a világháborúban. (A K. L. eredeti távirata.) Pár­is, (Rómán át) dec. 22. A Matin egy lisszaboni jelentés alapján beszámol az új portugál minisztérium bemutatkozásáról a parlament előtt. A bemutatkozás alkalmá­val a miniszterelnök felolvasta az új kor­mány programmját, amelynek három pontja a következő: 1. Az állam megvédése. 2. A végrehajtása annak a határozat­nak, amelyet a parlament november 23-án szavazott meg az európai háborúban való részvételre vonatkozólag, illetve a föld bár­mely más pontján folyó háborúban, akár Portugália érdekeinek megvédéséről van szó, akár az Angliával fennálló szerződés alap­ján kell hadat viselnünk. 3. A választások közeli határidejének a kitűzése. A kormányelnök ezután kijelentette, hogy éppen a portugál gyarmatok sorsá­nak érdekében kell Portugáliának beleavat­koznia a háborúba. Meg van győződve ar­ról, hogy úgy az európai harctereken, mint a kolóniákban a haza sorsa forog kockán és azért küzdenek, hogy a haza független­ségét biztosítsák. /VWWWWWVAAAA/AAAAAAAAAAAAAAAA Karácsonykor kik vendégelik meg sebesült katonáinkat. Folytatás: Apró János 4, Diószegi Mihály 4, Kör­mendi Mihály 2, özv. Kelecsényi Sándorné 2, Kovács Jánosné 2, Csabai Antal 2, Tóth György 2, Garzó Sámuel 2, Lutus László 2, Csorba Károly 2, Tasi Máté 2, özv. Rigó Jánosné 2, Szabó József 2, Pálins István 2, özv. Garaczi Pálné 2, özv. Pető Mártonná 4, Králik István 2, Döbrei József 1, Kovács Boldizsárné 1, G. Tóth Mihály 2, Rendecki István 5, Tóth Ferenc 2, Kiss János 2, Ko­­kovai János 5, Király Dezső 2, Csikai Gyula 4, id. Rigó Lajos 2, ifj. Rigó Lajos 2, Vég János 2, Német Ferenc 2, Kremán Sámuel 2, Kővári Ferenc 2, Holló János 2, Gyöngyösi László 2, Szőke Ferenc 2, Nagy Sándor 2, Keresztes Sándor 2, Wertheimer Lipótné 1, Sterm Mór 1, Bencsik Elek 5, Dégi János 1, özv. Nagy Józsefné 2, Rigó Zsigmond 2,­­ 300. szám. Davidovics Herman 2, Tóth Antal 2, Kovács János 6, Kerekes Dezső 2, Krenner Zoltán 2, Szappanos Károly 2, özv. Almási Lajosné 3, Szegedy György 1-fő ünnep 10, 2-ik ünnep 6, dr. Végh László 6, Koncz István 4, Jenei Vilmos 2, Egri Ágoston 2, Mihály László 2, Orgoványi Gáborné 5, Tormási­ Sándor 1, Barcza József, Seiler Jenő, Felső Kereskedelmi Iskola «Pro patria» egyesület 45, Francem József 1, Hajdú József 3, Csik László 2, Csillag Bernát 1, özv. Borbély Sándor 2, Lukács Sándorné 2, Farkas Antal 4, Cseh József 4, özv. Varga Imréné 3, Gyurász Sándor 1, Cseh Mihály 1, Holló Gábor 1, Tálas Gyula 2, Benkő József 2, Tahonyi Mihályné 2, Imre József 2, Körös Sándor 2, Szeles József 2, Földi Vincéné 4, Tollas Imre 2, Földházi János 1, S. Tóth János 2, Dobai László 1, Herczeg György 2, Deák Lajos 4, Fazekas Zsigmond 2, Ko­vács László 2, Kiss Gáborné 2, Faragó Sán­dor 4, Lozsan Vendel 1, Tánczos János 4, Kis László 2, Kovács László 2, Miklós Jó­zsef 3, Kiingert Mihály 4, Urbán Elek 1, Tormási Ilona 2, Tóth Mihály 2, Horváth István 1, Kolin Sámson 1, Nagy Ambrus 2, özv. Dancs Ferencné 1, Grosz S. Bertalan 1, Loczhertné 4, Bábiczky János 2, Sz. Tóth Pál 4, Balogh István 2, Gál István 2, Balogh István 2, Virág Gergely 2, Csikai Imre 4, özv. Elefánti Józsefné 2, Tóth István 3, Fa­zekas Soma 1, Balázs Rezső 5, Laczi Sándor Klátik Károly 2, Simala János 2, Szilágyi Mór 1, Pálinkás Mihály 2, Kovács Adolf 1, Györfi Károly 2, Mák Mihály 2, Farkas Dömötörné 2, Csapó Sándor 1, Gróf Sándor 1, Ballabás Sándor 1, Szöllősi József 2, Kocsis József 2, Balog Dénes 2, özv. Muraközi Pálné 2, Zilai János 2, Kéri Menyhért 2, Faragó Sándor 2, Györfi Balázs 2, Král Rezső 2, Mócza György 6, Szarka István 4, Polló János 2, Brensák János 2, V. Nagy Mihály 5, Benkő István 1, Vessenhoffer /-Ádám 5, Orgoványi Istvánná 5, F. Forgó Mihály 12, Bognár János (áru­ház) 3, özv. Nyirády Imréné 2, Mészáros Elek 2, Vég László 1, Vas József 2 embert. Összesen: 295 egyén, vagy család 650 katonát vendégel meg. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Telefon 141 NAPI HÍREK. Telefon 141 Szerkesztőség és Kiadóhivatal 1. k. Arany János­ utca 8. Naptár: 1914. év, december hó 23., szerda. — Róm. kath.: Viktoria sz. vt. — Protestáns: Vik­tória. — Görög-orosz: 1914. év, december hó 10., Monna. — Izraelita: 5675. év, Tebeth 6. — Nap­kelte 7 óra 48 perc. — Napnyugta 4 óra 10 perc. — Naphossza 8 óra 22 perc. — Holdkelte 11 óra 28 perc, délelőtt — Holdnyugta 11 óra 38 perc, éjjel. — Első negyed 24-én, 9 óra 25 perc, délelőtt. Időjárás: A központi meteorológiai intézet Kecskemétre érkezett jelentése szerint a következő idő várható: Változékony, hűvös, éjjeli fagy. ■ ' # — Miniszteri rendelet. A kultusz­miniszter rendeletet küldött a városhoz, amely szerint a szabad oktatással foglalkozó egyénekről és a szabad oktatásról kimutatás készítendő. — Kérelem. A Ferencz József laktanya és a Csapatkórház sebesült és beteg katonáinak a karácsonyi estén (24-én) való megvendégelése ez ideig nincs kellőkép biztosítva; felkérjük tehát a t. közönséget, hogy szives adományai­kat lehetőleg hideg húsfélét — folyó hó 24-én délután 2 óráig a Ferencz József gyalogsági laktanyába Mathiász Jánosné őnagyságához juttassák el. — Színházi hír. Csak a napokban adtunk hirt egy színházi újdonságról s most ismét egy újabb bemutatóról értesülünk. Mariházy Miklós igazgató irt egy operettet »Senki leánya« címen, melynek bemutatója karácsony első napján lesz. A próbák már javában folynak s az előadás igen érdekes­nek ígérkezik annál is inkább, mert fel fog benne lépni .Sz. Kovács Ferenc helybeli tánctanár is.

Next