Kecskeméti Lapok, 1949. július-december (82. évfolyam, 150-304. szám)
1949-11-27 / 276. szám
AMERIKA KIRABOLJA A NEPEKET... Anatolll Szurov cikkéből* „Mi magunk fogadtuk el a határozatot!" I — csapott a mellére álszent nagyképű. I ségge! Sir Stafford Cripps, a majdnem j minden hájjal megkent angol pénzügymi- | niszter, egy nappal a fontsterling és húsz más valuta leértékelése után. Valamivel tompább hangon dünnyögött azután néhány éppoly álszent, mint értelmetlen szót „a terhek megoszlásáról4“. A baj Sir Cripps szempontjából csak az, hogy többségében épeszű embereket k i meggyőznie arról, hogy a font leérréke.esa nem a dollármágnások fenyegetésére és hasznára, főleg pedig nem az an. goi dolgozók számlájára, fokozott kiuzsorázásáta történt. DRÁGUL A LISZT, A KENYER, A HÚS A letagadhatatlan tények, a dolgozók hangja, sőt a Da'ly Telegraph, a News Crcnicie hangja ugyanis mindennek ellenkezőjét bizonyítják. Csak néhány tényt vegyünk szemügyre. M“t b'zonyít vájjon, hogy Truman a fontját leértékelt Angl'átó! vámsorompóinak a nyugati behozatal javára történő lemcndásá: követeli. De gyerünk tovább. Ismeretes, hogy az angol dolgozók bére a iont leértékelése után nem emCkedet. Az is ismeretes — megbízható angol forrásból — hoey a őszt és a kenyér ára rövid napok alatt 30 százalékkal növekedett. A hús árának 40 százalékos emelését minden napra várják. (Az argentin marhaszállítók nem igen hajlandók résztvenni a Cripps.féie „terhek megosztásában.) A British Medical Journal vigaszképpen közli az angoi dolgozókkal — akiknek aligha van pénzűk megvenni a lapot, — hogy jelentősen emelkedni fognak a gyógykezelési és a * A. Szurkcv: „Szabad pálya“ c. színdarabját most mutatja be a Madách Szín. ház. I gyógyszerárak. <A gyógyszerek javarészét az USA szállítja Angliának.) Természetesen a Wall Stret és szemforgató kiszolgálóinak rablása nemcsak az angol dolgozókat sújtja. A francia Liberation és a Parision Libre katasztrófáról bej szél a valutaleértékeléssel kapcsolatban, nem titkolva, hogy „elkerülhetetlen az árak további emelkedése". A Nívó Haagsko Kurant a holland véleményt tömören így foglalja össze: „Hollandia népe rémülettel tekint a jövő elé**. Pakisztánban, ahol 30 százalékkal emelték valamennyi behozatali cikk árát, a Civil and Military Gazetto „szerencsétlenségéről beszél. | Igen. A ragyogó ígéretekkel beharanj gozott Marshall.terv egyre meztelenebb f valójában mutatkozik meg a világ dolgozó I népei előtt. A fokozódó nyomor, éhség, munkanélküliség, világosságot derít S'r Cripps álszent „tehermegosztására1’. Nap. ról-napra egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy az újabb terhek nem a tözsdebárók, a bankárok, hanem a létminimumától megfosztott dolgozó nép váilaira zuhannak. A SZOVJET A4UNKÁS HÁROMSZOR OLCSÓBBAN ÉL. MINT — AZ EGYELŐRE MÉG DOLGOZÓ ANGOL A munkások egyre sűrűbben adnak kifejezést helyzetük tarthaiaílanságának. Jack Stanley, az angol építőmunkások szakszervezetének főtitkára kijelentette, hogy az alacsonyfizejésü munkások egy. szerűen nem képesek kenyeret vásárolni. Henry Lewitt és Harry Weaver. ak:k mint szakszervezeti vezetők az elmúlt hetekben a Szovjetúnióbc-.n jártak, kiszámították, hogy a moszkvai munkás olcsóbban él, mint a legjobban kereső londoni munkás, hogy pld. az angoi kőműves háromszor annyit dolgozik 50 cigarettáért, mint a szovjet kőműves. Mindez még a font le. értékelése "lőtt történt. Értelmét veszti az összehasonlítás most a valuta leértékelés után. Hasonlítsuk össze vájjon Albert Roch, a francia bányász sorsát a szovjet bányászéval? Franciaországban ismeretes volt még a frank leértékelése előtt, hogy egyetlen ember létminimuma 15.500 frank. Roch három gyermekével ma 1.500-ot keres. Mit szólna szegény Roch Tyihon Gladkov 7000, vagy Iván Mogiljin 5277 rubeles keresetéhez? Roch azonban még .dolgozik. Párizs, Lyon, Loods, Gamsburough üzemeiből azonban százszámra szórják ki naponta a munkásokat. Mit mondanának ők a moszkvai autóbuszokon megszokott hirdetésekhez: „Autóbuszsoffőrökre van szükségünk. Fizetés: 1500—2500 rubel.’4 AMIRŐL A „KOMMUNISTÁK" TEHETNEK A Wall Street urai a terhek ilyetén „megosztása" feletti örömükben dörzsölik a kezüket. Hiába dörzsölik. A dollár ugyan legyőzte valutaellenfeleit, de a nagy lendülettől saját egyensúlyát is el. vesztette. Súlyos „bessz“1 dühöng a ncwyorki tőzsdén. A Marshall-ferv épülete a korhadt támasztógerendák ellenére düledezőben van. A dollárhatalmasságok elé. gedetlenek európai szolgáik munkájával. A lakájok is keresik a bűnbakot. A „mun. káspárt" Mr. Attlee nem valami páratlan találékonyságáról tesz bizonyságot, amikor „az angol kommunistákban" — amint azt Walesben leszögezte — felfedezni vélt Anglia minden bajának okozóit. Mr. AUleenek komoly nehézségei lesznek arcátlan kijelentése bizonyításánál. A Szovjetúnióban, a népi demokráciákban — mindenütt, ahol kommunisták irányítják a nép sorsát — nem fenyeget nyomor, munkanélküliség. A dolgozók életszínvonala régen túlhaladta a háborúelő“'; fit, a debreceni munkások jobban élnek, mint a bristoliak, a sziléziaik jobban, mint a walesiek. A rubel s a népi demokratikus országok pénzegysegeinek értéke párhuzamosan emelkedik a Marshall-államok valutájának zuhanásával. Mindebből az óvodás gyermekek is > tudják vonni — és le is vonják az egyetlen helyes következtetést. így fest a font és a többi marsall-valuták leértékelése a Wall Street „zseniális-' elgondolása, a „terhek mgosztása", a „válságból kivezető út’“ — a valóságban. Kertváros Sesz Kecskemét asz öléi;es terv folyama n Kecskemétre a múltban a legjobb indulattal sem lehetett rámondani, hogy kertészeti szempontból jól gondozott város. Két sétányunk közül a Katona József-sétakert területében megkisebbedett, fái pusztulóban vannak, a Gyenes-tér pedig még a legszükségesebb gondozást is alig kapta meg. Az ott elhelyezett egy-két pad nem nyújt nyugalmat, mert ez a hely már Sq,K zEpi TeHeTsEg VaN kEcSrEmEtEn A gyakorlótermek kivilágított ablakain keresztül hegedű és zongora hangjai szűrödnek ki az udvarra, amikor a Városi Zeneiskolába lépünk. A jövendő muzsikusai képezik magukat ebben az iskolában, ahol már nemcsak az úriosztályok gyermekei ismerkedhetnek mpg a zene és az ének szépségeivel, hanem a munkás- és parasztfiatalok, üzemi munkások és iparostanulók tanúinak, hogy beléphessenek ti zenekultúrát építők sorába. Nagy fejlődésen ment át a kecskeméti zeneiskola az elmúlt néhány hónap alatt. Uj tanszakok alakultak, jelentősen emelkedett a tanulók száma, megváltozott a szociális összetétel, nagyobb súlyt he. lyeznek az elméleti oktatásra és az orosz dal- és zenekultúra megismertetésére. Az új igazgatóval, Raáb Erzsébettel beszélgetünk a zeneiskolában megindult fejlődésről és az iskola problémáiról, örömmel halljuk, hogy milyen nagy az érdeklődés újabban a munkásfiatalok és üzemi munkások köréből. Akik eddig jórészt el voltak zárva a muzsikától, ma zenére szomjasan kopogtatnak a hangok birodalmának kapuján. A tavalyi száztízhez képest az Idei tanévben már száznyolcvanán tanúinak szorgalmasan. A létszámemelkedéssel együtt kedvezően megváltozott az Iskola szociális összetétele is: az új tanulók valamennyien az üzemekből, műhelyekből és az iskolák műnkás és parasztszármazású tanulói köréből kerültek ki. Az eddigi tanszakok mellé az elmúlt h' tekben felállították a gordonka és a fa. fúvós szakot, valamint a zenei előképről. amelyen már harmincegyen ismerkednek a hangszerekkel. — A zenei elitképzőnek igen nagy jelentősége van a tehetségkutatásban. Itt rövid idő alatt kitűnik, hogy ki, milyen hangszert kedvel meg, kivel melyik tanszakon tudjuk elérni a legjobb eredményeket — mondja az igazgatónő. Az új tanszakokhoz három új zenetanár is .’ön Budapestről; az előképzőhőz Röczey Mária, a fafúvóshoz Bakos Kát mán dr., a gordonkához Somló Klára. — Hogyan folyik a gyakorlás? — Olyan órarendet állítottunk össze, hogy minden nap majdnem minden tanuló hozzájuthasson a hangszerekhez Az elméleti oktatás a teremhiány miatt problémát adott, de ezt u megoldottuk: Sztálin 70. születésnapjára a taná-ok {elajánlották, hogy mindannyian vállalnak egy-egy kisebb csoportot elméleti oktatásra. Egyébként az igazgatónő Sztálin születésnapjára felajánlotta, hogy az elmé‘etl oktatások után orosz népdalórákat tírt. — Melyek a legközelebbi tervek? — Már szervezés alatt áll a rézfúvós tanszak felállítása. Igen sokan érdeklődnek iránta. Azután a kamarazenét honosítjuk meg az iskolában. Szükség van erre, mert nincs szebb a zenében, mint ez együftmuzsikálás. A tehetségekről, az alvó városnak nevezett Kecskemét zene-anyagáról beszélgetünk. — Amikor Kecskemétre kerültem, szinte meglepődtem azon az érdeklődésen, amellyel a gyermekek és felnőttek az iskola felé fordultak. Es örömmel lepődtem meg azon is, hogy mennyi tehetség igyekszik itt magát továbbfejelszieni. Érdemes sokat dolgozni, mert a tanulók tehetsége és szorgalma jó munkaeradményeket ígér — mondja Raáb Erzsébet igazgató. — A munkában némi akadályt jelent egyes hangszereknek a hiánya. Sajnos, a város költségvetése nem biztosított erre elegendő összeget. A kecskeméti zeneiskolában megindult ez a munka, amely a nép gyermeke* számára szabaddá teszi az utat a hangok csodálatos világába, amely mostjnár a munkás- és parasztfiatalokkal is megismerteti a zene milliónyi szépségét és hatalmas nevelő erejét. Rövidesen megszűnnek a még fellelhető nehézségek i* az iskola jövőre az állam hathatós támogatásával folytathatja munkáját a klasszikus és népi zenekultúra fejlesztésére és minél szélesebb körben való elterjesztésére. —más— | évek óta a száguldó kerékpárosok í és a fékeveszett motorosok kisajátított területe. A város más parkjai és kertjei pedig kicsinységüknél fogva sem tudnak üdeséget és díszt adni városunknak. Nem javítanak a város arculatán a Iák sem. Ezek utón joggal kérdezheti mindenki, mikor lesz már ennek az állapotnak vége és mikor tarthat Kecskemét is számot a szép es gondozott város megtisztelő címére. A városi kertészeihez fordultunk ebben a kérdésben és örömmel vettük tudomásul, hogy itt rs tudatában vannak a gyors intézkedés szükségességének. Elismerik, hogy Kecskeméten sok a tennival > ezen a téren és terveik is vannak a város ujrafásítására és parkosítására. A főkertész elmondotta, hogy a japánakácokat részben a villanyvezeték megóvása, de főleg városszépészeti szempontok miatt fokozatosan kicserélik. A Kaszap- és Jókai-utcán a japánakácok kicserélésére már a tavasz folyamán sor kerül. A városi csemete-kertben götnb- Gzilt, gömbhársat és ezüstjuhart nevelnek. Ezeket a belváros utcáin helyezik el. A körutak nagyrészéi vadgesztenyefával szegélyezik. A belváros kertészeti átrendezésére is megvan a terv. A piaristakertben készülő új piactér megnyitása után a Rákóczi-utat parkosítják és a japánakácok helyére hársfákat ültetnek- Parkosítják a Szabadság teret, ide is díszfák kerülnek. A Katona József gimnázium és az új OTI székház közötti nagy térséget a város legszebb parkjává fogják kiképezni. A tervek szerint ide szökőkutakat építenek, ezeket zöld pázsittal, fenyőfaligetekkel és színpompás virágágyakkal övezik. Kecskemét parkosításának tervei valóban szépek. Megvalósításukhoz az ötéves terv első évében hozzáfog a város és befejezését az őt éves terv végére tervezik. Rajta kell lennünk, hogy a szép tervekből egy se sikkadjon el és Kecskemét az ötéves terv végére necsak iparában és mezőgazdaságában fejlődjék, hanem — kertváros is legyen. UUMINIUM FŐZŐEDÉNYT]