Kecskeméti Napló, 1913. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1913-01-24 / 19. szám
5 ^ 3 5 ·6I 3 T3 d a) 2 5 ’S › S -r 5 « ’ 3 J* ; ^ w ‚ w ^T“ • 'v s I *03 A A3 h ^ *3 ■8 K . ‚o i * ^ 5 Crt ! d § ^ -+-» 0 › £ U. 12 ec ®J hft N g› ® S › 19. szám. Még egyet ! Wilier Józsefre vonatkozólag azt mondja cikkíró, hogy „ő szegény rosszul született : nem volt a városi képviselő testületben se sógora, se komája elegendő.“ Vájjon nem kétes világításba helyezi-e ezen megjegyzés a város mostani tisztviselői karát ? S vájjon azokat sógorságkomaság juttatta talán mostani positiójukba ? Szomorú leleplezés — ha így volna — a jelenre, s mivel a jövő tisztúyitásra „a választék úgy is nagyon csekély“ — szomorú kilátások a jövőre. Egy szülő. HÍREK. * Időjárás. A m. kir. meteorológiai intézet távirati jelentése a mai napra : Változékony, hidegebb, elvétve csapadék. * A polgármester állapota. Imrédy Béla budapesti egyetemi orvostanár látogatása óta semmi újabb feljegyzésre méltó mozzanat nem mutatkozott Kada Elek állapotában. A polgármester állapota a javulás útján van, múló természetű visszaesések olykor észlelhetők, de ezek, amint már megírtuk, közvetlen összefüggésben a súlyos állapotot okozó bajjal nincsenek. A beteg fizikai ereje napról-napra gyarapszik, táplálkozása, pihenése jobb s a betegség javulását erőbeli állapotának fokozatos helyreállása a kezelő orvosok bizalma szerint kedvezően befolyásolni fogja. * Szépül a Rákóczi-út. A Rákóczi-út nyílegyenes vonalával, a külső homlokzatára is impozáns városi székházra és a katholikus nagytemplomra tekintő széles úíjával, mihelyt két oldalt végig az emeletes bérházak kiépülnek, valóban szép sugárutja lesz városunknak s méltó városi külsőt fog kölcsönözni neki. Egy idő óta az építési kedv a Rákóczi-útra vonatkozólag stagnált, most azonban arról értesülünk, hogy a közeljövőben négy emeletes bérházat fognak a Rákóczi-úton építeni, a készülő bérházakra a tanács az építési engedélyt már ki is adta. * A pusztai kézbesítés újjászervezése. Nemcsak a bíróság, de valamennyi hatóság részéről állandó volt a panasz, hogy a pusztai kézbesítésünk nagyon gyarló. Ezen a bajon akar most segíteni a rendőrség, melynek agilis parancsnoka teljesen újjászervezte a pusztai kézbesítés területi beosztását s technikai kivitelét. Az ügy már napokban a tanács elé kerül jóváhagyás végett, úgy hogy pár hét múlva már az uj szervezés szerint fogják a pusztai lakosság részére szóló darabokat kézbesíteni. A revizó úgy a hatóságoknak, mint a közönségnek nagy haszonnal fog járni. * Nyilvános illemhelyek felállítása. A városi tanács annak idején utasította a városi tanácsot, hogy 56 nyilvános illemhelynek a város különböző pontjain leendő felállítása iránt a szükséges lépéseket tegye meg. A kérdéssel a tanács tegnapi ülésén foglalkozott s az ügyet a város pénzügyi helyzetére tekintettel ad acta tétette. Kár, kár. Magunk is megbotránkoztunk néhányszor már oly jelenetek miatt, melyek nyilvános illemhelyek létében nem fordultak volna elő. * Egy új utca világítása. A városi tanács tegnapi ülésén elrendelte, hogy az újonnan nyitott Kakas-utcában a IV. tizedben az utca megvilágításához szükséges vezetéket elkészítsék. * A Katholikus Egylet táncestélye. A Katholikus Egylet vasárnapi táncmulatsága iránt hatalmas érdeklődés nyilvánul meg. Az ügybuzgó rendezőség mindent elkövet, hogy egy fényesen sikerült estély kedves emlékével távozhassanak a résztvevők s az eddigi jelekből ítélve a fáradságot nagy siker fogja koronázni. Az estély kezdete 8 órakor lesz a Royal-szálló éttermében. * Ipari cikkek beszerzése. A magyar hatóságok és közhivatalok szükségleteik beszerzésénél a hazai ipar termékeinek használatára vannak kormányhatóságilag utasítva. Mégis akadnak olyan cikkek, melyeket hazánkban még ez idő szerint nem állítanak elő. Ezen cikkekből természetesen a külföldi gyártmányok használata elől elzárkózni nem lehet. Nehogy azonban a hazai iparpártolás szempontja ezáltal szenvedjen, a belügyminiszter a kereskedelmi miniszterrel egyetértőleg évről-évre össze szokta állítani azon cikkek jegyzékét, melyekből a szükséglet külföldi gyártmányokban is beszerezhető s e jegyzéket a belügyminiszter az összes törvényhatóságoknak minden év elején megküldi. Ezt a jegyzéket tegnap küldte meg Kecskemét városának a belügyminiszter. * Új takonykóros eset. Szerdai számunkban megírtuk, Nagy László koháryszentlőrinci lakos takonykóros lovait nem jelentette be a városi állatorvosi hivatalnak, hanem titkon ápoltatta a lovakat Hornyik János nevű legénnyel, aki elkapta a rettenetes betegséget s most halállal vivődik. A hatósági állatorvosok most beoltották a lovakat mailemnél s miután ezek reagáltak a szérumra, teljes bizonyossággal megállapították, hogy a lovak takonykórosak. Emiatt lebunkóztatják őket. A betegség eltitkolásának azonban van egy újabb áldozata is, aki szintén elkapta a bajt. A hatóság figyelmezteti a lótartó közönséget, hogy az előforduló ily betegségeket annyival is inkább jelentsék be, mert az esetleges bajokért a felelősség rájuk fog hárulni. Kecskeméti Napló Színházi heti műsor. Péntek: Cárnő. Szombat: Primerose kisasszony. Vasárnap: D. u. Tengerész Kató. „ Este Gyerekasszony. Il derék rendőr. Hogy a rendőrparancsnoki állás szervezése, de főleg annak egy kiváló tehetségű egyénnel való szerencsés betöltése mennyire előbbre vitte, fegyelmezte, tökéletesítette a rendőrségünket, annak fényes bizonyítéka a következő eset. Bánó János 29 éves kecskeméti lakos jeget fuvarozott a sörraktárba. Amint kocsijával a Beretvás szálloda előtt haladt el, ostorát leejtette. Utánna nyúlt s eközben elvesztette az egyensúlyt és a kocsi alá zuhant. A kerekek keresztül mentek az egyik lábán s azt eltörték. Vas Pál 126-os számú ujoncrendőr megpillantva a szerencsétlenséget, azonnal a helyszínen termett és elsősegélyben részesítette a szerencsétlenül járt embert. Miután más mód nem állott rendelkezésére, leoldotta kardját és annak hüvelye és pengéje közé illesztette gyöngéden a tört lábat és a törés felett és alatt — amint ezt a rendőriskolában tanulta — szabályszerű kötést alkalmazott. Azonnal értesítette a mentőket, akik azután a kórházba szállították Bánót. Dr. Hirsch Ernő orvos, aki a beteget először megvizsgálta, megdicsérte a derék rendőrt, mert az első segélyt a lehető legjobban látta el. Barna Tibor rendőrparancsnok pedig az egész rendőrség színe előtt napiparancsban dicsérte meg az ügyes újoncot. 3. oldal. Távirat. Express. Telefon. Elviszik a szultánt Konstantinápolyból Ázsiába. London, jan. 23. Diplomáciai körökből jelentik: Múlt pénteken Konstantinápolyból egy új török párt ügynökei érkeztek ide, hogy pénzügyi támogatást kérjenek oly mozgalom számára, amelynek célja, hogy a szultánt Konstantinápolyból Kis-Ázsiába vigye és ott Törökországnak új fővárosát alapítsa meg. Ez a párt, amelynek neve: Törökország fiatalsága, bizonyos konstantinápolyi katonai elemekkel szoros érintkezésben van. Monarchiánk megegyezett az orosszal. Paris, jan. 23. A Le Journál jelenti, hogy Ausztria,Magyarország és Oroszország az összes kérdésekre vonatkozólag megegyeztek. A megegyezést Németország közvetítette. Folytatják a londoni tanácskozást. London, jan. 23. A békekonferenciát folytatni fogják és a legközelebbi ülést vagy Greg Edvárd, vagy Resid basa fogja összehívni, akin az elnöklés sora van a legközelebbi ülésben. A bécsi hercegérsek haldoklása. Budapest, jan. 23. Bécsből jelentik nekünk : Nagel dr. hercegérsek állapotában nagyon aggasztó fordulat állott be. A beteget ma délelőtt ellátták a haldoklók szentségével. Wagnert nem engedik. Budapest, jan. 23. Berlinből jelentik nekünk: a birodalmi gyűléshez kérvény érkezett Wagner Parszifáljának törvényes megoltalmazásáról. A kérvényt aláírta a trónörökös, a trónörökösné és a császári háznak többi tagja. Lezuhant aviatikus. Budapest, január 23. Montevideoból táviratozzák, hogy Monard Ede aviatikus lezuhant készülékévelés súlyosan megsebesült. Ellopott császár-serleg. Budapest, jan. 23. Mainzból jelentik nekünk. A városi múzeumba múlt éjjel betörtek és más értékes tárgyak között ellopták azt a császár-serleget, amelyből a város Vilmos császárt 1898-ban itallal kínálta meg. A serleg értéke hétezer márka. Anyakönyvi kivonat. — Január 23. — Születések: Eitler Erik Pál ág. h. ev., Ferenczi Pál rk., Demján Ilona Piroska ref. Halálozások: Özv. Gömöri Frigyesné Sánta Rozália ág. ev. 80 éves, Rácz Julianna rk. 8 napos, özv. Nagy Zsigmondné Földesi Judit ref. 78 éves, Csizmadia Jánosné Kis Eszter rk. 42 éves, Barna János ref. 1 hónapos, Nagy Mihály rk. 8 éves, Csaplár Ilona ref. 10 hónapos,