Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)

1963-12-03 / 282. szám

Események sorokban A kolumbiai Bucmaventura­öbölben parti szirtbe ütközött és elsüllyedt a Luzmilla ne­vű személyszállító hajó. Tíz ember vízbefulladt. A dominikai katonai junta vasárnap bejelentette, hogy a katonaság és a rendőrség vasárnapra virradó éjszaka körülzárt két felkelő csopor­­tot. Bonao város közelében 70, Escarela helységnél 40 főnyi csoport ragadott fegyvert a kormány ellen. A felkelőket felszólították: hétfő estig te­gyék le a fegyvert. A bolgár és az angol kor­mány elhatározta, hogy szó­fiai, illetve londoni diplomá­ciai képviseletét nagykövetsé­gi rangra emeli. A Lengyel Népköztársaság és Líbia között követségi szin­ten diplomáciai kapcsolat lé­tesült. Bukarestben hivatalosan kö­zölték: Románia és Nagy-Britannia kormányai meg­egyeztek, hogy a két ország londoni, illetőleg bukaresti diplomáciai képviseletét nagy­követségi rangra emelik. A közép-indiai Nagpurban hét személy sérült meg, ami­­kon egy robbanószereket szál­lító vasúti kocsi felrobbant. A robbanás színhelyének környé­kén sok ház teteje beszakadt. Izraelben hétfőn reggel negy­venezer dolgozó lépett sztrájk­ba béremelés kiharcolása cél­jából. Sztrájkolnak a minisz­tériumok, a posta, a vasutak dolgozói, a kórházak is csupán a sürgős orvosi beavatkozást igénylő betegeket részesítik kezelésben. Hétfőn reggel Dél-Cseh és Dél-Morvaországban, valamint Szlovákia egyes területein ki­­­ebb földrengést észleltek. A földrengés a különböző terü­leteken mindössze néhány másodpercig tartott, sebesülés nem történt. Az anyagi kár jelentéktelen. A svéd békeharcosok Göte­borgban, Malmőben és Hel­­singborgban vasárnap fáklyás menetben követelték, hogy nyilvánítsák Észak-Európát atomfegyvermentes övezetté. A demokratikus Berlin ut­cáin és a magasvasút forgal­masabb állomásain december első vasárnapján megjelentek az első kivilágított karácsony­fák. Régi német népszokás szerint karácsonykor nemcsak a lakásokban, hanem az ut­cákon is felállítanak és fel­díszítenek fenyőfákat. Az idén először közvetlenül a nyugat-berlini határ mentén levő Brandenburgi kapu osz­lopai között is felállítottak egy karácsonyfát, hogy hir­desse a keleten és a nyuga­ton élő németek kölcsönös megértésének, a németországi béke megteremtésének szük­ségességét. Szenegál 1960-ban történt függetlenné válása óta vasár­nap tartottak első ízben par­lamenti és elnökválasztásokat az országban A képviselőválasztásokon Senghor elnök kormányon le­vő pártja, a szenegáli haladó párt 802 791 szavazatot kapott, az ellenzéki afrikai átcsopor­tosítás szenegáli pártja 33 017 szavazatot. 2 1963. december 3. Gyilkossággal fenyegették meg Johnsont Egyéb jelentések Washingtonból Nyugati hírügynökségek közlése szerint az amerikai titkos­szolgálat vasárnap éj­szaka letartóztatott otthonában egy Robert A. Weatherington nevű 40 éves személyt, aki azzal fenyegetőzött, hogy meggyilkolja Johnson elnö­köt. Az AFP közlése szerint Johnson elnök vasárnap fel­kereste otthonában Walter Lippmann neves amerikai újságírót, a New York He­rald Tribune munkatársát és hosszabb megbeszélést tartott vele. Az AP közlése szerint Carl Albert, az amerikai képvise­lőház demokrata párti többsé­gének vezetője vasárnap ar­ról nyilatkozott, milyenek lennének Johnson elnök esé­lyei a jövő évi elnökválasztá­sokon. Jóslata szerint „John­son elsöprő győzelmet" arat­na. „Megfontolásra méltónak"’ tartja Carl Albert azt is, hogy Johnson mellett Robert Kennedy igazságügyminiszter is induljon, az utóbbi az al­elnöki tisztségért A demokrata párti politikus szerint nem lenne meglepő, ha a köztársasági párt Nixon volt alelnököt jelölné az el­nökválasztásokra. A jelölte­­tésre Nixonnak van a legtöbb esélye — mondotta. Mint Borisz Sztrelnyikov­­nak, a Pravda New York-i tudósítójának az amerikai új­ságírók elmondották, lapjaik szerkesztőségeibe, a Fehér Házba és az igazságügymi­­nisztériumba naponta ezrével érkeznek levelek, amelyek azt az egyhangú követelést tartalmazzák: le kell leplezni és meg kell büntetni azokat az összeesküvőket, akik meg­gyilkolták Kennedy elnököt. A sajtó értesülései szerint — írja a tudósító — az FBI egy hét múlva összeállít­ja az Oswald elleni bizonyí­tékokat tartalmazó jelentést. A szövetségi nyomozó szer­vek a texasi rendőrséggel ellentétben — hangoztatja Sztrelnyikov — a vizsgálatot kevésbé feltűnően végzik, s nem sok hírhez juttatják a tudósítókat. Egy s más mégis kiszivárog, így például is­meretessé vált, hogy az FBI ügynökei most arra igyekez­nek fényt deríteni, ki látta el pénzzel Oswaldot. Oswald ugyanis többnyire­­ munka nélkül volt, nem tudott la­kást bérelni, nem tudta el­tartani feleségét és gyerme­keit, akik ezért kénytelenek voltak hol Oswald édesany­jánál, hol pedig ismerősöknél lakni. Oswald azonban hirte­len pénzre tett szert, s az idén nyáron elutazhatott Mexi­kóba. A továbbiakban Sztrel­­nyikov Oswald gyilkosára, Rubyra áttérve azt írja, hogy az FBI most Ruby múltját és jelenlegi körülményeit ku­tatja. Sztrelnyikov idézi a börtön főfelügyelőjét, aki — mint írja — úgy látszik sejt va­lamit Rubynak az elnök meggyilkolásában vállalt sze­repéről. — Ruby állandóan azt hajtogatja — jelentette ki a börtön főfelügyelője újság­íróknak —, hogy barátai nem fogják cserben hagyni, én viszont attól félek — fűzte hozzá a felügyelő —, hogy a tárgyalás előtt még megmérgezik. Az amerikaiak túlnyomó többsége előtt most már vi­lágos — mutat rá a Pravda tudósítója —, hol kell keres­ni a bűnösöket Ezzel kap­csolatban Sztrelnyikov idézi a New York Times egyik cikkét, amelyben ez áll: „az egész világ és egész Amerika nem kételkedik abban, hogy Dallasban futnak össze az összeesküvés szálai." Letartóztatták a kongói külügyminisztert Leopoldville (AFP, Reuter, AP) A kongói kormány vasár­nap bejelentette, hogy „az ál­lam biztonsága ellen irányuló cselekménye miatt” letartóz­tatták Auguszte Kalanda kü­lügyminisztert. A külügymi­niszteri tisztséget ideiglenesen Adoula miniszterelnök vette át. A 30 éves Kalanda, a kon­gói kormány legfiatalabb tag­ja, az Il­o-k­ormány idején kabinetfőnök volt, legutóbbi tisztségét pedig Bomboko volt külügyminiszter igazságügy­miniszterré való kinevezése­kor vette át. Kalanda a központi kor­mány többi tagjainak tudta és hozzájárulása nélkül állí­tólag útlevelet adott Csembe volt katangai elnöknek. A hí­rek szerint rossz volt a vi­szony Adoula miniszterelnöke és a külügyminiszter között és éppen ezért már korábban is várták lemondását. Jacques Ducles a demokratiku­s pártok egységprogramjáról Párizs (MTI) Jacques Duclos a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja vasárnap Rouen-ban beszédet mondott. Kiemelte, hogy valamennyi demokratikus pártra nagy fe­lelősség hárul. A tömegekben a tehetetlenség és csügged­és érzését váltaná ki, ha úgy látná, hogy a demokratikus pártok nem tudják az egysé­get létrehozni. Ezzel szemben az együttműködés, a közös akciók megteremtik a biza­­lom és a harci elszántság légkörét. A közös program kidolgozá­sának nincsennek akadályai — hangoztatta. — Sokan van­nak Franciaországban, akik a személyi uralom megszűnését kívánják és felvetik a kér­dést: mi következik utána? Nekünk válaszolnunk kell er­re a kérdésre. Meg kell mon­danunk, mit akarunk. Konk­rét közös programot kell a nép elé terjesztenünk. Külpolitikai széljegyzet „Különös kormány" Olaszországban Hétfőn kopogtatott Moro ki­jelölt olasz miniszterelnök, a kereszténydemokrata párt fő­titkára a köztársasági elnök pa­lotájában, hogy közölje: hosszú és viharos tárgyalások után az új olasz kormány készen áll a megalakulásra. Sok szempontból ez az új kormány nemcsak Olaszország, hanem egész Nyugat-Európa egyik „legkülönösebb” polgári kormánya. Különössé minde­nekelőtt az teszi, hogy nem­csak tíz kereszténydemokrata, három szociáldemokrata és egy vagy két köztársaságpárti poli­tikus ül majd a miniszteri bár­sonyszékekben. A nyugat-euró­pai parlamenti társasjáték megszokott résztvevőin kívül öt miniszterével helyet foglal az új kormányban Nenni szocialis­ta pártja. Ez először fordul elő az 1948 utáni olaszországi poli­tika történetében. Nenni pártja a szakszervezetekben ezernyi város és község vezetésében együttműködik a kommunis­tákkal, így pusztán formai szempontból a Moro kabinet másfél évtized óta Olaszország leghaladóbb kormánya lehetne. De csak lehetne. A Nem­i-szo­­cialisták belépését ugyanis olyan kompromisszum kísérte, amely a kormányon belüli jobboldal győzelmének tekint­hető. Nenniék nemcsak az at­lanti politikát és a „több­olda­lú atomerő” tervét fogadták ( a szocialista párt kongresszus határozata ellenére ,hanem be­leegyeztek a kommunista pár az ország 8 millió szavazata számláló második pártjának el­szigetelésébe is. Ez a kompro­misszum voltaképpen azt jelen­ti, hogy a hatalom sáncai közt betörő Nenni-szocialisták nem rendelkezhetnek kellő erőre elgondolásaik érvényesítésére A kereszténydemokrata pár derék hada, élén Moroval, ter­mészetesen nem a Nenni párt­ja iránti „szeretetből engedi« be a hatalomba a szocialista pártot, hanem azért, mert a ke­reszténydemokrata párt veszé­lyesen meggyengült és hatal­mát csak így lehetett megmen­teni. Nenni és követői voltaképpen ennek a mentőakciónak nyújtot­tak segédkezet, amikor ilyen feltételek mellett is vállalták a kormányban való részvételt. Meg kell azonban mondani, hogy ez az új, különös olasz kormány a mentőakció ellené­re is rendkívül ingatag. Min­denekelőtt azért, mert a ke­reszténydemokrata párt egy­mással harcoló frakciókra bomlik , Nenninek pedig ha­talmas baloldali ellenzéke van saját pártjában. Az új kormány így voltaképpen csak ráborítja a hatalom köntösét az olasz po­litika évek óta tartó és tovább­ra is folytatódó válságára. Erhard televíziós nyilatkozata Erhard nyugatnémet kan­cellár Johnson elnökkel való találkozója után interjút adott egy amerikai televíziós állomásnak. Az adó vasár­nap sugározta a nyugatnémet vezető nyilatkozatát. A kancellár kijelentette, nem ellenezné Johnson és Hruscsov találkozóját, „ha tényleges lehetőség áll fenn arra, hogy egy ilyen talál­kozó távolabb visz egy hábo­rú szakadékától.” Erhard hozzáfűzte, hogy a kérdés el­döntése természetesen az amerikai kormányra tarto­zik. A bonni vezető hangsúlyoz­ta, hogy igen fontosnak tart­ja az amerikai csapatok nyu­gat-németországi jelenlétét és hozzáfűzte, hogy „noha eb­ben a kérdésben nem lehet örök időkre szóló választ ad­ni, jelenleg a lehető legéle­sebben ellenezném a Nyugat-Németországban állomásozó amerikai csapatok létszámá­nak csökkentését. Erhard azt állította, Nyu­­gat-Németország nem kéri, hozzátette azonban, országa ragaszkodik ahhoz, hogy tá­madás esetén atomfegyverek­kel védjék meg. A sokoldalú NATO atomerő kérdéséről szólva kijelentette, hogy a terv véleménye szerint „még nem halt meg” noha Euró­pában egyedül Nyugat-Né­­metország támogatja fenntar­tás nélkül. Végül Erhard hangsúlyoz­ta: véleménye szerint Ken­nedy elnök halála semmiféle változást nem hoz az ameri­kai—nyugatnémet viszonyban. „Biztos vagyok abban, hogy nem lesznek változások, mi­vel Johnson elnököt jól is­merem, ő pedig ismeri Né­metországot” — mondotta a kancellár. A Ziergiebel: »5 — Nem tudom, nem marad­hatok el csak úgy egyszerűen a munkából. — Ne őrjíts meg ostoba kifo­gásaiddal! Mintha még soha­sem lettél volna beteg. Megérkeztünk a gyorsvaséi­hoz. A sebhelyes megadott egy címet, amelyet meg kellett je­gyeznem, és adott kétszáz már­kát. — Többit megkapod, amikor csütörtökön viszontlátjuk egy­mást. Tudod még, Litzenseeu­­fer. Kezet fogott velem, és fel­ment a gyorsvasút lépcsőjén. Tudnom kellett volna, hogy ezzel egy vég nélküli lánc kez­dődik. Sőt talán tudtam, vagy éreztem is, de hogyan lehet ezekből az iszonyú bonyodal­makból kikeveredni? Siebert jutott eszembe. Meg akartam vele beszélni a dolgot, de mi­kor előtte álltam, nem volt metszem hozzá. Betegséget te­tettem, és kedden reggel vo­natra ültem. A pénzt könnyen kerestem meg. Attól a férfitől, akinél megszálltam, megtudtam, hogy az adatok az angol titkosszolgá­latot érdeklik. Ő maga már 1945 júliusa óta űzte ezt a mes­terséget. Minden nehézség nél­kül visszaérkeztem az adatok­kal és a levéllel. Csütörtök reggel megint a sebhelyes előtt álltam. Felnyi­totta a levelet, és átfutotta tar­talmát — Jól csináltad, Kuffat — mondta elismeréssel. — Voltak nehézségeid? — Nem, de remélem, hogy ez volt az első és utolsó eset. — Miért? Mit kockáztatsz ve­le? Naponta több százan utaz­nak arra a környékre, hogy a termelőktől vásároljanak. Te is csak ezt csinálod. — Az angol titkosszolgálat­nak dolgozol — vágtam az ar­cába —, és én nem akarom, hogy nekem a jövőben bármi dolgom is legyen ezzel. Nem vagyok kém! — Bizalmi emberünk mesél­te el neked? — Igen. — ügy. És azt hiszed, hogy a szép két szemedért megenged­jük, hogy ezzel a katonai titok­kal sétálgass. — Részemről mindent elfe­lejtettem — bizonykodtam soha nem fogok róla egy szót sem beszélni, semmi esetre sem, de most hagyjatok már békében. —• De hiszen nem bántunk, cimbora. Itt a hátralékos há­romszáz márka. Mégiscsak gyorsabban kerested meg ezt a pénzt, mint annak idején Münchenben cigarettával, vagy Ajax zamatos borjúhúsával. — Hirtelen harsogva felnevetett. — Az volt a gaudium, hej, ha csak visszagondolok is rá! — Miért rendezed ezt a­ nagy felhajtást — kérdeztem szo­rongva. — Először mindent Né­metországért, most mindent volt ellenségünkért— — Nem érted te ezt! — felel­te gorombán. — M­­a másra megy a játék. Te talán helyes­led, hogy az oroszok itt ké­nyelmes ugródeszkához jussa­nak, és aztán egyszer csak a Nyugatot is bekapják? Éppen elég, hogy az Elbáig kiterjesz­tették uralmukat. Egész kicsi­ben kezdjük itt, de bízhatsz benne, Kufrat, hogy egy napon megint mi leszünk felül. És ak­kor ezeket a híreket már nem nekik gyűjtjük, hanem ma­gunknak. Akkor megint itt va­gyunk, a keservűt annak a gáz­kamrának! Értetlenül néztem rá. Egyáltalán normális még ez az ember? Törmeléket szállító vo­natok járnak az utcákon, min­dennap egy-egy életveszélyes romot bontanak le, és légoltal­mi bunkereket robbantanak, az emberek éheznek, és ő már me­gint arról az időről álmodik, amikor csaknem a szakadék széléig sodródtunk. Nem, ezút­tal fölényben éreztem magam. Bolond ez, ha közveszélyes bo­lond is, mert lehetetlen, hogy mindez megismétlődjék. Azt az embert szeretném látni, ezen az egyen kívül, aki még egy­szer ilyen úton kívánna végig­menni. Hiszen ismertem a cim­borákat a gyárban. Szitkozód­tak ugyan, de ha ennek a be­szédét hallanák hát megrugdos­nák. Ez a gondolat elégtétellel töltött el, és mosolyogtam. — Ugyan mit vigyorogsz? — tudakolta a sebhelyes gyana­kodva. — Azt hiszed, csak tré­fálok? Várj csak, barátocs­­kám. De most valami másról. Azt mondtad egyszer, hogy a lichtenbergi lakás a tied. Miért nem dobod akkor ki őket? — Más albérlőket helyezné­nek be. — Erről van szó. Van egy hölgyismerősöm, aki szobát ke­res. Megtehetnéd azt a szíves­séget, hogy átadod neki az üres szobát. — Nem tehetem, nem rakha­tom az utcára azt a két em­bert. — Kár. — A sebhelyes gon­dolkozott. — Később egyszer még visszatérünk erre. Kopogtak, Kitzingerné lépett be. — Ó, hát itt van a barátunk! — kiáltott jókedvűen. — Hányszor megtiltottam már, hogy hívás nélkül begye­re — támadt rá a sebhelyes. — De hiszen tudtam, kivel beszélgetsz — védekezett. — Egyre megy, kifelé, az is­tenit! Az asszony engedelmeske­dett. Mikor megint egyedül ma­radtunk, kezet nyújtott. Viszontlátásra. busrat. Egye­lőre nincs dolgod. Ha épp pénzzavarban vagy, gyere nyu­godtan, régi bajtársamat min­dig kisegítem. Folytatjuk.

Next