Kelet-Magyarország, 1998. július (55. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-10 / 160. szám

1998. július 10., péntek '■i'í.á -ó őy.v •.'i'.­ Nőtelenül Kovács Éva c­saládbarát politikát, az idősek és gyer­mekek jobb megbecsülését hirdette az egyik, Isten, haza, család jelszóval igyeke­zett győzelemre jutni a másik. A koalíciós kormány két tagja, a Fidesz és a Kisgazdapárt kampányidőben hangozta­tott ígéreteiből való az első mondatom. Azokra a gondolatokra próbálok visszautal­ni, amelyeket hónapokon, heteken keresz­tül nap mint nap hallhatunk, egy-egy párt­ígéretet már kívülről fújtunk. Azokra a sokat elmondott mondatokra, melyekre nem csak a végül kormányra jutottak, de minden in­duló, minden győzni akaró párt a kampá­nyát építette. A kampánynak vége, a napokban mega­lakult az új kormány is. Elhangzottak a be­szédek, tisztázódtak az elvek és a frontvo­nalak, megkezdődött az újabb négyeszten­dős ciklus. Nézegetem az új kormányról ké­szült fotókat, miniszteri tablóképeket, az új arcokat, ismerkedem, hiszen még egészen friss a kormánylista. Általában jó kiállású, bi­zakodó arcokat látok, bizonyára azért is, mert jómagam is leginkább bízni akarok. Egyetlen dolog, ami rögtön a szemembe tűnik, a tizenhat miniszter között mindössze egyetlen nőt, az igazságügyi tárcáért fele­lős Dávid Ibolyát látni. Amennyire ma még tudni lehet, a második vonalban sem igen sok lesz a nőnemű. Nézelődöm, s elgondol­kodom: ugyan mi az oka annak, hogy már a képviselőválasztások idején is sajnálato­san kevés volt a nő, az Országházban is mind kevesebben foglalnak közülük helyet, s hogy a felelős posztok kiosztásakor is csak nagyon kevés jut közülük az illetékesek eszébe? Igaz persze, hogy a nők kormányzati mel­lőzése nem egészen új dolog. A korábbinál sajnálatosabbnak bizonyára azért érzem a helyzetet, mert most fiatal kormányfőnk, fi­atal kormányunk van. Joggal remélhettük: fiatalos lesz gondolkodásuk is... A magyar búza helyzete Ferter János karikatúrája A tánc és az ember Nyíregyháza (KM) — A táncban kitelje­sedhet az ember személyisége. Feltéve, ha mód van arra, hogy a partnerrel együtt mozogjon, beszélgessen, ha van mód arra, hogy élménnyé váljon a mozgás. A Táncpe­dagógusok Országos Szövetsége fő felada­tának azt tekinti, hogy segítse a gyerme­kek, az ifjúsági korosztály és a felnőttek táncművészeti nevelését. Ezért rendezi a különböző fesztiválokat is. Ilyenkor a kö­zönség figyelme egy kicsit jobban ráirá­nyul erre a fontos önkifejezési lehetőségre. Török Jolán, aki az I. magyar-amerikai táncművészeti fesztivál munkájában vesz részt Nyíregyházán, elmondta: ez a rendez­vény is azért került ide, hogy ezzel is csök­kenjen a főváros meghatározó szerepe. Úgy tűnik, jó együttműködés alakulhat ki a vá­ros és a szövetség között. Az Amerikai Barátság Nagykövetei nevű alapítvánnyal ötéves az együttműködés. Se­gítségüknek köszönhetően több együttes járt már Magyarországon. Elsősorban a szakmai munka a lényeg, hiszen a magyar szakemberek megismerkedhetnek a leg­újabb amerikai irányzatokkal, az amerikai­ak pedig a magyar tánckultúrával. * - HÁTTÉR 3. oldal Vasúti sínek között az élet A búzatermelés az évjárat, az agrotechnika és a fajta egységes függvénye Nyéki Zsolt Tímár, Rakamaz (RM) — Bár még a szemek nem éret­tek meg egészen, akinek van szárítója, annak érde­mes megkezdeni a búza aratását — állítják a szakem­berek. Köztük Pásztor András, a tímári Vetőmag és Szárító Kft. ügyveze­tő igazgatója, aki az elmúlt na­pok esőzései miatt nem rejti vé­ka alá aggályait. Kedden és szer­dán 45 mm eső esett, ez késlelte­ti az érést, kedvez a gyomok ki­törésének, a kórokozók fertőzé­sének, zavarja a munkát. Ha az időjárás nem változik, a szárítás tonnánkénti 2-3 ezer forintos pluszköltsége ellenére is meg kell kezdeni a betakarítást — vé­li a szakember. A tímáriak a közelmúltban szerveztek őszi kalászos fajtabe­mutatót Rakamaz határában, ahol a gondok és a lehetőségek egyformán szóba kerültek. A ter­melés eredményét több tényező befolyásolja: harmados arányok­ban az évjárat, az agrotechnika és fajta együtt határozza meg, hogyan zárja az évet a gazdálko­dó. A mi dolgunk az, hogy na­gyobb hozamú, jobb termésbiz­tonságú és minőségű fajtákat produkáljunk — ismertette a ne­mesítés irányait Matuz János, a szegedi Gabonatermesztési Ku­tató Kht. szakembere. Egy új faj­tával szemben ugyanis az első kérdés az: mennyi hasznot hoz, ha ezt vetik el? Nos, ha azt veszem alapul, hogy 500 ezer hektáron termesz­tik a szegedi fajtákat, akkor az átlagtermés 2 mázsás növelésé­nek eredménye könnyen kiszá­mítható. Természetesen átlagév­ben kel gondolkodni, az idei, nyomott áras esztendő nem sok jót ígér, s ez inkább gazdaságpo­litikai okokra, semmint termé­szeti tényezőkre vezethető vissza — állítja a kutató. A mindenkori agrárvezetésnek tudomásul kell venni — folytatja —, hogy ebben az országban több mint egymil­lió hektáron egyszerűen nem le­het más növényt termeszteni, nincs olyan kultúra, amely ki­válthatná a gabonát. A termelési kényszer azonban nem engedi meg a szabadossá­got: minőségi munkával minősé­gi árut kell produkálni, csak ez helyezhető el a piacon. Ha ugyan sikerül az üzlet, mert a kvóták, az engedélyek és tiltások rend­szere nehezen követi a kereslet­kínálat hullámzását. S persze a célpiacok termelői társadalmá­val is meg kell küzdeni, elég csak utalni a lengyel gazdák ve­hemenciájára, a vágányhoz he­gesztett vagonokra, a sínekre ön­tött búzára. Technológiai és fajtabemutató a búzatáblában A szerző felvétele Torzítás nélkül Mátészalka (KM - Sz. E.) — Új technológiát fejlesztet­tek ki a Carl Zeiss Hungá­ria Optikai Kft.-ben Máté­szalkán. Augusztustól meg­kezdődhet a szériagyártása az úgynevezett aszférikus lencséknek. E lencsék tulaj­donsága, hogy a fény a len­cse teljes keresztmetszetén torzításmentesen halad ke­resztül. Az új termékek túlnyomó része német megrendelésre készül. Kárpáti Tibortól, az üzem műszaki vezetőjétől megtudtuk, az új technoló­giát a német és magyar szakemberek közösen kísér­letezték ki, s hazánkban csak Mátészalkán gyárta­nak ilyen jellegű műanyag lencséket. A Carl Zeiss Hungária Kft.-nél hétfőn in­dul újra a munka a kéthetes nyári leállás után, s piaci fogadtatás dönti majd el mi­lyen mennyiségben gyárt­hatják a torzításmentes mű­anyag lencséket. Az új technológia az üzem dolgozóitól nem kí­ván különösebb átképzést csak a technológusoknak kellett megismerkedniük az új termékkel. Terep­bejárás Tizennégy, többségé­ben újonc tűzoltónak tartott helyismereti foglalkozást Kruppi István főhadnagy a nyíregyházi polgár­­mesteri hivatalban. A tűzoltóság célja, hogy a hatékonyabb közbe­lépés érdekében a vá­ros kiemelt létesítmé­nyeiben mindenki pontos helyismeretet szerezzen Balázs Attila felvétele Pertu és ellenpertu H, akkor igyuk meg az ellen­pertut, igyunk az újmódi divat­ra, a magázódásra. Mármint azokkal, akikkel eddig tegeződ­­tünk, így van ez rendjén. Átren­deződtek körülöttünk a dolgok, a viszonyok. A kis szürke emi­nenciás segédhivatalnokból, se­gédraktárosból menő vállalko­zó, újgazdag milliomos, illetve milliárdos lett. Néhány éve még együtt ültél vele a népfrontban, vagy másutt, mint társadalmi képviselők a vállalat színeiben. De te megmaradtál továbbra is közembernek, ő pedig a felső tízezer tagjai sorába emelkedett. Vissza is magázott, amikor összefutottál vele az ut­cán és mint régi ismerősnek odaköszöntél, szevasz. Jónapot, biccentette meg a fejét , és kö­zönyösen, sietősen tovább ment. Természetesen nem mind­egyik hirtelen meggazdagodott ismerőssel járhat így az ember. Egyesek mióta dúskálnak a jó­létben, hirdetéseikkel, nevükkel tele vannak a reklámújságok, még barátságosabbak, közele­­dőbbek, mint régebben. S úgy érzem, ez nem alakoskodás, nem afféle leereszkedés a ré­szükről, hanem őszinte, normá­lis magatartás. Nem vakította el őket a pénz, a gazdagság. Leg­alábbis még eddig nem. Ennek ellenére a visszapertu­­sodás, mint jelenség alighanem velejárója a bennünket ért vál­tozásoknak. Vélhetően nem is mindig az új társadalmi rang, a gazdagság vagy a szegénység közötti válaszfal teszi gőgössé, visszapertusodóvá az ismeretsé­gi körbe tartozókat. Olykor az eltérő pártszínek, nézetek kü­lönbözősége miatt apad el a ré­gi szívélyesség egy-egy korábbi ismerőssel. Hűvös tartózkodás, kimértség, amolyan három lé­pés távolság tülekedett a koráb­bi közvetlenség helyébe. Pedig a gyerekek együtt jártak iskolá­ba, vagy éppen a két ember va­lamikor egy kórteremben kötött ismeretséget egymással, netán együtt serénykedtek valamelyik társadalmi testületben, ahol a hivatalos hangvételtől kockázat nélkül el lehetett tekinteni. Most mégis egyesek kissé gyanakvó­an méregetik egymást, vajon mit gondol róla a másik, nem tekinti-e egyfajta kövületnek, vagy éppen újmódi csodalény­nek, akivel már elég nehéz a közös nyelvet megtalálni. Pedig nem is olyan rég, az a közös nyelv még létezett. Igyunk hát az ellenpertura, igyunk és éltessük az új ismeret­ségek, barátságok születését. Valószínű legalább annyi a jó, a pozitív e pertusodási átrendező­désben, mint a rossz, a kivetni­való. Meglehet ugyanis, hogy a nagy pertuk időszakában visel­tek sokan álarcot. Most pedig levetették és — ahogy mondani szokás — így meztelen a király. Csak ne élne az emberben a gyanú: a még létező tartalmas, érdek nélküli kapcsolatok is el­­satnyulhatnak a pénzért, a jobb és még jobb megélhetésért fo­lyó össznépi tülekedésben. És akkor akár tegezzük, akár ma­­gázzuk egymást, egyre hason­lóbbak leszünk a robotemberek­hez. Akik persze a mi alkotása­ink és úgy köszönnek, ahogy beprogramozzuk őket. Ezért jobb ha időben megkér­dezzük a velünk szembe jövő­től, pertura van-e beprogramoz­va vagy a távolságtartó magá­zásra, így nem érhet bennünket meglepetés. Vagy mégis?

Next