Keleti Ujság, 1935. augusztus (18. évfolyam, 172-198. szám)

1935-08-01 / 172. szám

4 KntTf-OJSSG IS3. AUGUSZTUS 1. - XV 111 ÉVF. 172. Sz. A németországi kommunisták a maguk javára szeretnék kihasználni a katholikusellenes intézkedéseket A német kormány egész sereg francia lapot tiltott ki (Lées, jú­lius 30.) Münchenből érkezett hí­rek szerint a kommunisták a németországi agidó- és katholikus ellenes intézkedéseket a maguk céljaira akarják kihasználni. Hétfőn röpcédulákat terjesztettek a bajor főváros ut­­cáin, amelyekben felszólítják a katholikuso­­kat, hogy a kommunistákkal együtt­ harcot ja­nak a gondolat szabadságáért, a papok és apá­cák kiszabadításáért és alakítsanak közös fron­tot a kormány ellen. (Berlin, július 30.) A­ német távirati­­iroda jelenti, hogy ágaiéban a rendőrség letartózta­tott fizet h három­ embert, köztük két zsidót, feöz­­erkölcsbe ütköző cselekmények miatt. Az indo­kolás szerint a zsidók visszaéltek az árja nők gazdasági helyzetével és arra bírták rá őket, hogy szerelmi kapcsolatokat tartsanak fenn velük. Ugyancsak a német távirati iroda jelenti, hogy a Dorste-Holsterhausenben lévő Mária Lindenhof elmegyógyintézetben, amely az Ir­galmatok­ vezetése alatt áll, letartóztattak ti­zenkét szerzetest különböző bűn­cselekmények vádja alatt. A vizsgálatot kiterjesztették a­­rend másik négy intézetére is. (Berlin, július 30.) A badeni rendőrség el­kobozta a Winthoff,­­Boden­wacht és Schaffer­­sehar nevű szervezetek vagyonát azzal az in­dokolással, hogy népellenes tevékenységet fej­tettek ki­ ■.­i. A német birodalmi rendőrség hétfőn betil­totta a Liberté, Cotidien, Journal, Petit Pari­sien és Petit Journal németországi terjeszté­sét. >^W444444-MHb444444444444444<Mk»4444»e4444-fr»4’»fr»»444444'»44e 44444444444444-W-W Fellángoltak a vallásü­ldözések Szovjet-­ Oroszország­bem Kát ltutheránus papot halálra ítéltek (Genf, július 30.) A „Journal de Geneve“ jelentése szerint Oroszországban ismét fellángolt az egyházak üldözése és főként a lutheránus pa­pokkal szemben léptek fel erélyesen a hatóságok. Göring János lutheránus lelkész halálbüntetését a legfelsőbb szovjet biróság is helybenhagyta s úgyszintén halálra ítélték Kleudt lutheránus lel­készt is. Arról még nem érkezett jelentés, hogy az ítélet­eket végreha­j­tot­ták-e "? fi-4d»'MMb44444444444- Harminc hithű muzulmán életét vesztette a turbán védelmében (LONDON, július 30.) Konstantinápolyi jelentés szerint a keleti fál Desheb város egyik mecsetjében súlyos verekedés támadt, amiatt a kormányrendelet miatt, mely szerint a­ hagyományos turbánt kalappal kell felcserélni. A helyszínre kihívott rendőrség formális harcot vivett a verekedőkkel. Általános lövöldözés támadt, amelynek során, harminc ember életét vesztette- A hatóságok hatszáz letartóztatást eszközöltek. M4444444 44444 444441444«WHMW'MHMHMMHH]^^ 1NH44444444444444 Kombinációk a kormán (Bucureşti, július 30.) Az „Ade­vérül“­ tudni véli, hogy Tatarescu a következőképpen szervezi át kormányát: Sassu földművelésügyi miniszter a szenátus elnöke lesz, dr. Costiascu­­ helyettes ipar- és kereskedelemügyi miniszter véglegesen megkapja a tárcát, Nistor' átveszi', az egészségügyi , tárcát, lamatult a munka-­­ ügyit és Ma­nole­scu-Strung­a a földművelés­ügyit­(Buiureşti, július 30.) A Nemzeti Bank igazgató-tanácsa­­úgy döntött, hogy folyó év első, felére­ minden részvény után ötven­ lej osztalékot­­ fizet és az osztalékok kifizetését augusztus 1-én kezdi meg.. •44444*44»44444444*4444»44*44«44 144*44M Mablék vertek ag­yon eg­y tartalékos ezredest (Bucureşti,­­július 30.) Hétfőről keddre vir­radó éjjel az ilfov megyei Cocioc községben rablóbanda támadta meg Adam Gheorghe és Vasile Vas-Vache kereskedők üzleteit. Miután összeszedték, ami csak" összeszedhető volt az üzletekben, távozni akartak. Vesztére éppen arra haladt el Boboc tar­talékos ezredes, a perisi koronauradalom volt adminisztrátora, aki észrevette, hogy az üzlet­ben betörők, vannak. Bátran közeledett, de a rablók is észrevették­ hogy felfedezték őket s amikor Boboc odaért, bottal fejbevágták az ezredest- Boboc nem vesztette el lélekjelenlétét és harcra kelt a rablókkal. A betörők azonban sokan voltak és addig verték Boboc ezredest, amíg el nem vesztette eszméletét.­Kedden reggel­­ a parasztok az üdét éli, vértócsában fekve, holtan találták meg az ez­redest. Amint legújabban jelentik, a­­rabló­­gyilkosokat már sikerült elfogák Nevüket még nem közölték a nyilvánossággal. tW-mv-iwM-?MViWI'ímr'rM 0* # » S-411E» — A kenti herceg Jugoszláviában, Bel­­grádból jelentik: A kenti herceg és felesége, Marina görög hercegnő, Sándor jugoszláv her­ceggel, (Pál régensherceg fia) Münchenen ke­­e­sztü­l Parisból, a jugoszláv királyi család uaralójába, Biedbe érkeztek. Ötszázezer dollár értékű ékszereket ra­bolt el két bandita. Newyorkból jelentik: Két fegyveres bandita Newyork­ egyik legforgal­masabb pontján behatolt egy ékszerüzletbe. Ötszázezer dollár értékű ékszert és Maria Antoinette rubin­nyakékét­ rabolták el, amely már egy hete közszemlére volt kitéve az­ üzlet­i katában. RtEt; \ A SEMLEGES f . (VCtí íSí KÖLNIVÍZ jKLury Jim pitm ARCfesTSK mz: CSÓK&IO AKPKOUTO -----------------------------_ 'Fi Vai-ABZÁK E K1VALÓ' GYÁRTMÁNYOKAT b VP^.EgKefVliErfcl .MJi-BaiTnAZ A'..!10'iÁ«£Sí-l£V*ei ! * MOZI Hírek a fém világból „BABOONA". A­ kétfős „a“ nem sajtóhiba, mert a német film­lapok szerint ez lesz a címe a Fox-filmvállalat legújabb expedíciós filmjé­nek, amelyet, a törpe pygm­usok között forgat­nak. Nyelvészeinknek érdemes lenne kideríte­ni, hogy a .Jfahoona“ mit is jelent, mert­ Af­rika, rejtelmes törpéinek bizarr szertartásait és ördöngős hókusz-pókuszait ismerve, köny­­nyen köze lehet, a magyar „babona“ szóhoz, an­nak­ ellenére, hogy az angolok az említett címet „bebune"-nek ejtik ki. ROBIN HOOD-ról, az angol mondavilág legendás hőséről a Metró­filmgyár beszélőfil­­met készít. Emlékezetes, hogy a némafilmek korában már készült Robin Hood kalandjairól egy meglehetősen, sikerült mozgókép, amelyen a címszerepet Douglas Fou­rbank­s játszotta. A mondahőst a beszélő változatban Warmer Baxter alakítja, aki Robin Hood alakját előd­jétől ellentétes felfogásban akarja filmre vinni. Filmbemutatérs: Pardon tévedtem Capitol Mozgó László Aladár „Egy lány, aki mer“ cimis nagysikerű vígjátékából pompás filmoperettet ké­szítettek, amelynek hű­ Szőke Szakáll és Huszár Puffy gondoskodik. ..Pofonon szerzett boldogság“-nak is nevezhetnék ezt a mindvégig m­­t láttató fiknoperet­­tet, amelyet pattogó zeneszándok tarkítanak és szép budapesti felvételek szürengenek. A filmet magyar sikernek könyvelhetjük el, mert nemcsak a főszerep­lők, hajlém­ a szövegírók, sőt a zeneszerző is magy­ar. (Aki még nem tudná, Paul Hörbiger 1* egy budapest­­hez közeli faluban látta meg a napvilágot és a film magyar változatát „anyanyelvén“ játszotta.) Frederic March „erős­­idegzetűeknek“ szánt „grand guigna”-ja nem­csak utálkoztatja, hanem ____________________________meg is lepi a nézőt, aki uhunig csóválja fejét, valahányszor az ápolt, fiatal, ó kinézésű tudós egy kis „orvosi, beavatkozással" fé­­elmetes, vadállatias jellegű szörnnyé változik. Füg­­getlenül a filmgyárak bevált számításaitól, ostobaság­iak tartjuk az ilyen valószínűtlenül ostoba és ide­sekre utazó giccsek vetítését, de még inkább a ráet­­ekintésüket, amelyek undoron és lidércnyomásos ál­­nokon kívül egyebet nem eredményeznek. El kell vi­zont ismernünk, hogy Frederic March maszkja ki­­ételesen sikerült. Erős idegzetűeknek — saját érde­kükben — nem ajánljuk, mert ettől feltétlenül meg­­gyengülnek ide­geik. Lehár Ferenc klasz,­s­zilai s operettmuzsikája, Jeanette Macdonald ro­konszenvesen vigasztaló­dó „víg özvegye“ és Maurice Chevalier „Danilója" a régi, nagy operettek fénykorát fütyöli vissza. Lehet, hogy a cselekményen változtattak kissé, de a „Csak a nő, nő, nő...“ és a „Villa-dal“ ma is úgy megattakolja a szíveket, mint azon a tüneményes békebeli premieren, amely óta a „Víg özvegy“ melódiái az egész világot meghódították. A Maxim-beli hölgyek kánkánja, a pazar kiállítás és a békét visszaidéző romantikus miliő két órára hatá­rozottan feledteti, hogy olasz-abesszin háború van kitörőben... Lebilincselt szenve,­dékiek, vérsnglés Select-Mozgó Richard Barthelm««* és Ann Dvorak filmje a fe­hér­ elnyomás ellen vé­dekező „rézbőrnek" meg­ható összetartását gran­­fikálja. Barthelmess olyan „színes", mintha indiánnak született volna. Ann Dvorak is elfogadható alakítást nyújt.­­ A dupla műsor másik filmje, a „Lebilincselt szenvedélyek", inkább a szenvedélyeket, mint a né­zők érdeklődését bilincseli le, bár szerelem, féltékeny­ség és ha­ppy-end van benne. Talán éppen azért... Mert ezt a filmet a legnagyobb jóakarattal sem le­hetne másnak, mint sablonnak nevezni. morál­ól Gaál Franciska: Vig özvegy Színkör Mozgó

Next