Keleti Ujság, 1935. augusztus (18. évfolyam, 172-198. szám)
1935-08-01 / 172. szám
4 KntTf-OJSSG IS3. AUGUSZTUS 1. - XV 111 ÉVF. 172. Sz. A németországi kommunisták a maguk javára szeretnék kihasználni a katholikusellenes intézkedéseket A német kormány egész sereg francia lapot tiltott ki (Lées, július 30.) Münchenből érkezett hírek szerint a kommunisták a németországi agidó- és katholikus ellenes intézkedéseket a maguk céljaira akarják kihasználni. Hétfőn röpcédulákat terjesztettek a bajor főváros utcáin, amelyekben felszólítják a katholikusokat, hogy a kommunistákkal együtt harcot janak a gondolat szabadságáért, a papok és apácák kiszabadításáért és alakítsanak közös frontot a kormány ellen. (Berlin, július 30.) A német táviratiiroda jelenti, hogy ágaiéban a rendőrség letartóztatott fizet h három embert, köztük két zsidót, feözerkölcsbe ütköző cselekmények miatt. Az indokolás szerint a zsidók visszaéltek az árja nők gazdasági helyzetével és arra bírták rá őket, hogy szerelmi kapcsolatokat tartsanak fenn velük. Ugyancsak a német távirati iroda jelenti, hogy a Dorste-Holsterhausenben lévő Mária Lindenhof elmegyógyintézetben, amely az Irgalmatok vezetése alatt áll, letartóztattak tizenkét szerzetest különböző bűncselekmények vádja alatt. A vizsgálatot kiterjesztették arend másik négy intézetére is. (Berlin, július 30.) A badeni rendőrség elkobozta a Winthoff,Bodenwacht és Schaffersehar nevű szervezetek vagyonát azzal az indokolással, hogy népellenes tevékenységet fejtettek ki ■.i. A német birodalmi rendőrség hétfőn betiltotta a Liberté, Cotidien, Journal, Petit Parisien és Petit Journal németországi terjesztését. >^W444444-MHb444444444444444<Mk»4444»e4444-fr»4’»fr»»444444'»44e 44444444444444-W-W Fellángoltak a vallásüldözések Szovjet- Oroszországbem Kát ltutheránus papot halálra ítéltek (Genf, július 30.) A „Journal de Geneve“ jelentése szerint Oroszországban ismét fellángolt az egyházak üldözése és főként a lutheránus papokkal szemben léptek fel erélyesen a hatóságok. Göring János lutheránus lelkész halálbüntetését a legfelsőbb szovjet biróság is helybenhagyta s úgyszintén halálra ítélték Kleudt lutheránus lelkészt is. Arról még nem érkezett jelentés, hogy az ítéleteket végrehajtották-e "? fi-4d»'MMb44444444444- Harminc hithű muzulmán életét vesztette a turbán védelmében (LONDON, július 30.) Konstantinápolyi jelentés szerint a keleti fál Desheb város egyik mecsetjében súlyos verekedés támadt, amiatt a kormányrendelet miatt, mely szerint a hagyományos turbánt kalappal kell felcserélni. A helyszínre kihívott rendőrség formális harcot vivett a verekedőkkel. Általános lövöldözés támadt, amelynek során, harminc ember életét vesztette- A hatóságok hatszáz letartóztatást eszközöltek. M4444444 44444 444441444«WHMW'MHMHMMHH]^^ 1NH44444444444444 Kombinációk a kormán (Bucureşti, július 30.) Az „Adevérül“ tudni véli, hogy Tatarescu a következőképpen szervezi át kormányát: Sassu földművelésügyi miniszter a szenátus elnöke lesz, dr. Costiascu helyettes ipar- és kereskedelemügyi miniszter véglegesen megkapja a tárcát, Nistor' átveszi', az egészségügyi , tárcát, lamatult a munka- ügyit és Manolescu-Strunga a földművelésügyit(Buiureşti, július 30.) A Nemzeti Bank igazgató-tanácsaúgy döntött, hogy folyó év első, felére minden részvény után ötven lej osztalékot fizet és az osztalékok kifizetését augusztus 1-én kezdi meg.. •44444*44»44444444*4444»44*44«44 144*44M Mablék vertek agyon egy tartalékos ezredest (Bucureşti,július 30.) Hétfőről keddre virradó éjjel az ilfov megyei Cocioc községben rablóbanda támadta meg Adam Gheorghe és Vasile Vas-Vache kereskedők üzleteit. Miután összeszedték, ami csak" összeszedhető volt az üzletekben, távozni akartak. Vesztére éppen arra haladt el Boboc tartalékos ezredes, a perisi koronauradalom volt adminisztrátora, aki észrevette, hogy az üzletben betörők, vannak. Bátran közeledett, de a rablók is észrevették hogy felfedezték őket s amikor Boboc odaért, bottal fejbevágták az ezredest- Boboc nem vesztette el lélekjelenlétét és harcra kelt a rablókkal. A betörők azonban sokan voltak és addig verték Boboc ezredest, amíg el nem vesztette eszméletét.Kedden reggel a parasztok az üdét éli, vértócsában fekve, holtan találták meg az ezredest. Amint legújabban jelentik, arablógyilkosokat már sikerült elfogák Nevüket még nem közölték a nyilvánossággal. tW-mv-iwM-?MViWI'ímr'rM 0* # » S-411E» — A kenti herceg Jugoszláviában, Belgrádból jelentik: A kenti herceg és felesége, Marina görög hercegnő, Sándor jugoszláv herceggel, (Pál régensherceg fia) Münchenen keesztül Parisból, a jugoszláv királyi család uaralójába, Biedbe érkeztek. Ötszázezer dollár értékű ékszereket rabolt el két bandita. Newyorkból jelentik: Két fegyveres bandita Newyork egyik legforgalmasabb pontján behatolt egy ékszerüzletbe. Ötszázezer dollár értékű ékszert és Maria Antoinette rubinnyakékét rabolták el, amely már egy hete közszemlére volt kitéve az üzleti katában. RtEt; \ A SEMLEGES f . (VCtí íSí KÖLNIVÍZ jKLury Jim pitm ARCfesTSK mz: CSÓK&IO AKPKOUTO -----------------------------_ 'Fi Vai-ABZÁK E K1VALÓ' GYÁRTMÁNYOKAT b VP^.EgKefVliErfcl .MJi-BaiTnAZ A'..!10'iÁ«£Sí-l£V*ei ! * MOZI Hírek a fém világból „BABOONA". A kétfős „a“ nem sajtóhiba, mert a német filmlapok szerint ez lesz a címe a Fox-filmvállalat legújabb expedíciós filmjének, amelyet, a törpe pygmusok között forgatnak. Nyelvészeinknek érdemes lenne kideríteni, hogy a .Jfahoona“ mit is jelent, mert Afrika, rejtelmes törpéinek bizarr szertartásait és ördöngős hókusz-pókuszait ismerve, könynyen köze lehet, a magyar „babona“ szóhoz, annak ellenére, hogy az angolok az említett címet „bebune"-nek ejtik ki. ROBIN HOOD-ról, az angol mondavilág legendás hőséről a Metrófilmgyár beszélőfilmet készít. Emlékezetes, hogy a némafilmek korában már készült Robin Hood kalandjairól egy meglehetősen, sikerült mozgókép, amelyen a címszerepet Douglas Fourbanks játszotta. A mondahőst a beszélő változatban Warmer Baxter alakítja, aki Robin Hood alakját elődjétől ellentétes felfogásban akarja filmre vinni. Filmbemutatérs: Pardon tévedtem Capitol Mozgó László Aladár „Egy lány, aki mer“ cimis nagysikerű vígjátékából pompás filmoperettet készítettek, amelynek hű Szőke Szakáll és Huszár Puffy gondoskodik. ..Pofonon szerzett boldogság“-nak is nevezhetnék ezt a mindvégig mt láttató fiknoperettet, amelyet pattogó zeneszándok tarkítanak és szép budapesti felvételek szürengenek. A filmet magyar sikernek könyvelhetjük el, mert nemcsak a főszereplők, hajlém a szövegírók, sőt a zeneszerző is magyar. (Aki még nem tudná, Paul Hörbiger 1* egy budapesthez közeli faluban látta meg a napvilágot és a film magyar változatát „anyanyelvén“ játszotta.) Frederic March „erősidegzetűeknek“ szánt „grand guigna”-ja nemcsak utálkoztatja, hanem ____________________________meg is lepi a nézőt, aki uhunig csóválja fejét, valahányszor az ápolt, fiatal, ó kinézésű tudós egy kis „orvosi, beavatkozással" féelmetes, vadállatias jellegű szörnnyé változik. Függetlenül a filmgyárak bevált számításaitól, ostobaságiak tartjuk az ilyen valószínűtlenül ostoba és idesekre utazó giccsek vetítését, de még inkább a ráetekintésüket, amelyek undoron és lidércnyomásos álnokon kívül egyebet nem eredményeznek. El kell vizont ismernünk, hogy Frederic March maszkja kiételesen sikerült. Erős idegzetűeknek — saját érdekükben — nem ajánljuk, mert ettől feltétlenül meggyengülnek idegeik. Lehár Ferenc klasz,szilai s operettmuzsikája, Jeanette Macdonald rokonszenvesen vigasztalódó „víg özvegye“ és Maurice Chevalier „Danilója" a régi, nagy operettek fénykorát fütyöli vissza. Lehet, hogy a cselekményen változtattak kissé, de a „Csak a nő, nő, nő...“ és a „Villa-dal“ ma is úgy megattakolja a szíveket, mint azon a tüneményes békebeli premieren, amely óta a „Víg özvegy“ melódiái az egész világot meghódították. A Maxim-beli hölgyek kánkánja, a pazar kiállítás és a békét visszaidéző romantikus miliő két órára határozottan feledteti, hogy olasz-abesszin háború van kitörőben... Lebilincselt szenve,dékiek, vérsnglés Select-Mozgó Richard Barthelm««* és Ann Dvorak filmje a fehér elnyomás ellen védekező „rézbőrnek" megható összetartását granfikálja. Barthelmess olyan „színes", mintha indiánnak született volna. Ann Dvorak is elfogadható alakítást nyújt. A dupla műsor másik filmje, a „Lebilincselt szenvedélyek", inkább a szenvedélyeket, mint a nézők érdeklődését bilincseli le, bár szerelem, féltékenység és happy-end van benne. Talán éppen azért... Mert ezt a filmet a legnagyobb jóakarattal sem lehetne másnak, mint sablonnak nevezni. morálól Gaál Franciska: Vig özvegy Színkör Mozgó