Keleti Ujság, 1938. augusztus (21. évfolyam, 170-194. szám)

1938-08-01 / 170. szám

Awa 6 lej Hétfő, 1039 augusztus 1.M­Ás Képes Híradó KELETI UJSÁG Felelős igazgató: Dr. SOMODI ANDRÁS . Előfizetési árak belföldön: Egy évre 8001 félévre 400­­ negyedévre 200, egy hóra 70 lej. Magyarországon egy évre 50 félévre 25 % évre 12.50, egy hóra 4.50 pengő. Kiadótulajdonos: LAPKIADÓ R.-T Törvényszéki lajstromozási szám: 47, (Dos. No. 895. Trib. Cluj.) XXI. ÉVFOLYAM. - 170. SZÁM. Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Cluj, Báron L. Pop ucca 5. sz. Telei: lfi-08. Levélcím: Cluj, postafiók lOSsz. — Taxa postaié pláticá ín numer: No. 24.250/1037 „Székely bánja” — Egy bátor transzilvániai írás margójára — A háború óta eltelt két évtized az egész ma­gyar nyelvterületen élénk érdeklődést indított meg a falu ügyei iránt s amivel addig csak a közigaz­­gatási hatóságok törődtek, a kérdés tanulmányo­zására társadalomkutatók és írók indultak el a vá­rosból. A mozgalom az utódállamokban kezdődött, ahol az új nemzedék az elvesztett államhatalom helyébe társadalmi megszervezettségünkben ke­reste a kisebbségi magyarság népközösségi életé­nek ú­i alapjait, de nem utolsó sorban elhelyezke­dés után nézett a faluban, mivel a városok egyre kevesebb magyar diplomás fiatal­embert tudnak befogadni. Szlovenszkóban regösjárásnak hívták a huszas évek végén a falukutatást, mi, transzil­­vániaiak tőlük tanultuk el s a harmincas évek elején a „Fiatalok" munkaközösségében a „falu­­füzetek" sorozatában tettük közzé kutatásaink eredményét. A nép és az intelligencia, a nép és a világnézetek, a falu és a nemzetiségi kérdésről szóló könyvekre odaát is felfigyeltek s Magyaror­szágon is bevezették társadalmi és közművelődési egyesületek a falumunkát. A magyarországi falu­irodalom azonban csak akkor vett nagyobb len­dületet, amikor­­ismert magyar írók, a közírás közvetlen eszközeivel az olvasóközönség széles ré­tegeinek érdeklődését is felkeltették a falu dol­gai iránt s azóta a sajtótól a parlamentig és a bíróságokig mindenkit foglalkoztat a falumunka. A faluirodalomnak tehát „konjunktúrája" van. Most tizenhét fiatal író kiadásában nálunk is könyvsorozat indult, meg s ennek első köteteként fekszik előttünk Bözödi György „Székely Bánya" című, 261 oldalas, gazdagon illusztrált kötete. A könyv célja, mint, ahogy szerzője írja, az volt, hogy „a transzilvániai magyarság legnagyobb egységben élő csoportjának, a székelységnek, mai helyzetét összefoglalóan, nagy vonalakban megraj­zolva, fölmérjem azokat az adottságokat, ame­lyeknek alapján meg lehessen keresni a jövőre nézve egy szervezettebb gazdasági és szellemi élet módjait és lehetőségeit, kisebbségi küzdelmünk érdekében." Ezért Bözödi végigvezet a székelység keserves történetén s utána helyzetképet ad Odor­­heiu, Ciuc és Treiscanne megyékről, a végén pe­dig a székelyek elhagyatottságát a szászok szervezettségével összemérve vesz búcsút az olvasó­tól. A történelmi rész adatainak összegyűjtésénél minden számottevő­­forrást felhasznált, Orbán Balázstól Szekfü Gyuláig s bár eredeti kutatáso­kat nem végzett, az anyag csoportosítása s a szel­lem, ami könyvét átjárja, mégis új és meglepő. Bözödi az első, aki nyíltan szembeszáll és ezt szé­les tárgyismeret alapján teszi, azzal a „bűnös utópiával", hogy a székelyeknél mindenki sza­bad, egyenlő és nemes volt, a jobbágyságot és társadalmi súrlódásokat itt nem ismerték s a székelyek idillikus demokráciában éltek napjainkig. Rámutat a XV. századdal kezdődő tizenegy szék­­­kely lázadásra, a székelység jó részének jobbággyá­­ süllyesztésére, a primőrök elnyomó uralmára, a „székely támad" és „székely bánya" várait felépí­­tésére, a XVIII. század elején beköszöntő éhín­ségre és pestisre, arra, hogy 48 után­ig megmaradt a székelyeknél a jobbágyság, az arányosítás és tagosítás folytán a­ székely nép felmérhetetlen ká­rokat szenvedett s mindennek a következménye a székelység tömeges kivándorlása volt a Regálba és Amerikába, az otthonmaradottaknál pedig az anyagi leszegényedés és erkölcsi züllés. A törté­nelmi résznek ezt a nyomott és borús légkörét alig töri át helyenként egy-egy reménysugár s éppen ezért a­ csodával határos, hogy ez az annyi viszontagságon átment nép a mai napig is fent tudott maradni. A történelmi tények e megrázó sorozatának mindenki lelkiismeretét fel kell éb­resztenie, aki ebből a népből származott, és érte felelősséget érez. A sok önvád mellett azonban, ami a magyarországi falutanulmányoknak is alap­hangja, a szerzőnek egy másik szempontot is figyelembe kellett volna vennie. Kisebbségi hely­zetben (márpedig a székely nép Bözödi szerint is mindig kisebbség volt), ahol az önbírálatot nem követheti olyan mértékű segítő munka, amire csak az államhatalom birtokosai képesek, az ön­­korbácsolás könnyen az ellenkező célhoz, a kiáb­ránduláshoz és reményvesztéshez vezethet. De emellett milyen képet alkot magának a székelység­­ről az a jórészt állami iskolában végzett új tran­szilvániai magyar nemzedék, amelynek a könyv íródott , amely a többségi nemzet történetét a hív . A japán-mandzsu határon j­apán-m«m»cs*,scB haderők­ sorakozta­k fel A japán kormány nem fogadta el a szovjet magyarázk­o­dást “ Újból kiélesedett a japán-orosz helyzet (TOKIÓ, július 30.) A Dömei távirati iroda közlése szerint a koreai hadsereg főhadi­szállásának közlése azt jelenti hogy a japán-mandzsu hadsereg szembenáll a szovjet had­sereggel a határon, Csang-Ku-Feng környékén, ahol a legutóbbi határösszete­zések voltak. A feszü­lt helyzet nagy aggodalmat kelt Tokióban. A japán külügyminiszter visszautasította a legutóbbi határincidens ügyében átadott orosz jegyzéket s viszont a maga részéről intézett jegyzéket a szovjet korm­ányhoz. Hankpuből jelentik, hogy a kínai haderő általános támadást indított a csienszani vas­útvonal mentén. Az a terve, hogy bekerítse a japán hadsereg jobb szárnyát, amely Tahin irányában támad. Kinkiangtól délkeletre kemény harcok folynak. Runciman tizennégyszobás prágai lakosztályából kü­lön telefonvonal vezet Londonba, Berlinbe és Parisba Kedden érkezik a lord személyzetével együtt a cseh fővárosba, ahol azonnal átadják a cseh kormány három törvényjavaslatának és a szu­­déta-német párt emlékiratának angol fordítását . A szudéta-német párt levele Hodzsa miniszterelnökhöz (PRAGA, július 30.) Runciman lord és felesége augusztus 3-án érkezik a csehszlovák fővá­rosba. A lordnak és kíséretének tizennégy szobát béreltek az Acron szállóban. Maga a lord és fe­lesége négyszobás lakosztályt foglal el és ezt kívánságára modern bútorokkal, egyszerűen rendezték be. Két titkárnője és titkára a személyzet többi tagjaival együtt kedden repülőgépen érkezik Prá­gába. Runciman szobájából közvetlen telefonvonal vezet Londonba, Berlinbe és Párisba. A szobákat két hónapra bérelték ki. A lord megérkezése után mindenek előtt átnyújtják neki a csehszlovák kormány három tör­vényjavaslatának és a szudéta-német párt emlékiratának angol fordítását, majd a cseh kor­mány részletesen tájékoztatja azokra a pontokra vonatkozólag, amelyekről Runciman bővebb felvi­lágosításokat kér s ezzel párhuzamosan a lord a szudéta-német párttal is felveszi a kapcsolatokat. A szudéta-német párt képviselői a cseh távirati iroda által közzétett hivatalos jelentés és a különböző lapjelentések miatt levelet intéztek Hodzsa miniszterelnökhöz s ebben felteszik a kér­dést, hogy a szudéta-német párttal közölt kormányjavaslatok a történtek után érvényesek-e, mikor számíthat a párt a kormányjavaslatok végleges szövegének kézhezvételére és fennáll-e a kormány óhaja a megbeszélések folytatására, vagy pedig már túlhaladottnak tekinti eddigi szándékait és terveit. Göbbels és Mellein beszéltek Breslauban (Berlin, július 30.) A külföldi németségnek a Breslauban tartott nagy ünnepségén pénteken este Beniémi Komrád, a szudéta­németek ve­zére is felszólalt. Először Göbbels német pro­pagandaügyi miniszter beszélt. Hangoztatta, hogy a német birodalom politikai és gazda­sági létéért való küzdelmének középpontjában áll. A demokratikus világ nem tudja és nem akarja megérteni Németországot és kész arra, hogy a nemzeti szocializmus szétrombolásáért a legborzalmasabb háborúba dobja Európát. Most már elkéstek és egy ilyen háború sem érné el ezt a célt. • Göbbels ezután a nemzeti szocialista uralom eddigi munkáján tekintett végig s megállapította, hogy Németország egységes és erős. Külpolitikailag­­felszabadt­

Next