Keleti Ujság, 1940. január (23. évfolyam, 1-22. szám)
1940-01-04 / 1. szám
■ * egyetemi könyvtár c Lz a 7 , 2 mm s Cluj, 1340 Juaudr 4. csütörtök * , MTH Felelős Igazgató: DrOMODI ANDRÁS Kiadótulajdonos: LAPKIADÓ K.T. felelős szerkesztő: NYIRŐ JÓZSEF Előfizetési árak belföldön: Egy évre 980, félévre 480, Törvényszéki lajstromozási számi 47, szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Cluj, Báron I,. % évre 240, egy hóra 80 lej. Magyarországon előfizetés: (Dos No. 895. Trib. Cluj. 3Pop u. 6. sz. Telefon: 1508 sz. Levélcím: Posta Hők 101, egy évre 50 félévre 25, *4 évre 12.50, egy bóra 4.50 ___ r--rTriu v 4 „ Taxa postalé platile in numerar cor-formaprohárd pengő egyes szánt hétköznap 10, vasarnap 26 fillér. XXIII. ÉVFOLYAM. 1 1. SZÁM- Dir. gen. comercial, PTT. Numero: 30524/1939. CSL Békéért és a népek közötti megértésért fohászkodott újévi rádiószózatában Őfelsége II. Károly király A hadsereghez és az országötökhöz szém napiparancsot nézett az uralkodó, aki az újévet a Constantai helyőrség katonáinak körében töltötte — Tatarescu miniszterelnök Constantái beszédében hangoztatta, hogy az ország a megértés és a barátság szellemében akar hozzájárulni a hasznos és tartós béke kialakításához (Bucuresti január 2.) (Rador) őfelsége II. Károly király újév napján az alábbi napiparancsot intése Románia szárazföldi, tengeri és légi hadseregéhez: „Iljrv pár rá** dán fen étek, a román határok vádéi fele irányai. Habozás nélkül törekedtelek a nemzeti lényedre, mert a t hiteléten és fekészültségeteken épül fel az ország nyugalma. Ma, amn’kor a tőlükk távol állő köritmények nagyszámú katona behivását tették szükségessé, mindnyájatoknak azon ke’t lennetek, hogy felk/.czü’tsegetik mírrél a’aposabb legyjo. Azoknak a hősöknek a lelke, kik ugyanazt az eeyn«Uita*t bore’ák, őt csővéresenprnt fi n.r,e1'1'é bevetendő péljia marad a k'tba«ré 0.teiírsősre. Az a b^utein, amelyet én és az egész m«v"«r belétek bdvertü-k, vsznpv.fst fölét „bban a nm^gyfizödé‘i'en, ho^v TnirdannviajT m'nten pillanatban e’véo^jfpi: i*“foloocé"e+ek *t. Tjeiken melegsége felé+ek irányul elév első Jókívánságaimban. Adjon az Isten nekünk őfelsége II. Károly király Szilveszter és‘Szafián rádóümiket küldött az ország lakosságához, melynek szövege a következő: „Az újév küszöbén legmelegebb gondolataim irányulnak vénem fel" Mindenki India, hoffy nek és aggodalmas időket élünk, olyan időket, amikor a nemzeti együttműködésnek s az egy gorrobil és az egy bit körüli egyesülésnek erősebbnek kell lennie, mint bármikor. In, aki renő*fbstefi"Trilovk"cöm afölött, hogy Románia hetározotten haladton a békév fpnő'dé s !,*‘nn, jobban érzem, miért bárki azt a szfikccvel, hogy az ország összes öntudatos erői vállvetve dolgozzanak a szükségekbe(Constanta, január 2. (Rador.) Őfelsége II. Károly király, Mihály nagyvajda kíséretében az újévet is katonái között töltötte. Miután a karácsonyt a nyugati határon állomásozó csapatok között ünnepelte meg, újév napján az Uralkodó a constantai helyőrséget látogatta meg. A huszárezred kaszárnyájában lefolyt katonai ünnepség után, ahol Őfelsége szemlét tartott, ünnepélyes fogadás volt a városháza nagytermében. Résztvettek a fogadáson Tatarescu miniszterelnök, Gafencu külügyminiszter, Ilcus tábornok, Teodorescu tábornok, Radin és Slavescu miniszterek. Először Tatarescu miniszterelnök beszélt, majd békét- nyugalmat és sikeres mánkat. Isten éltessen benneteket! Carol TI.** • Hnpíp*francs a piszígorökhoz őf?b'?p n«yáne.»o.;# • t&pj.In az onzógorokhoz is napipamuc . -zett. Ez a jövet. kezd: ,,Országőrök! Az újéi küszöbön szeretettel fordulok jókívánságaimmal az ország gyermekeihez. A munka, amely el ti és vezetőitek a múlt évben végeztetek, szén ígéret a jövőre, örökké lebegjen szemeitek előtt jelszavatok: „Ilit és munka az országért és királyértJókedvűen haladjatok azon az utón, amalyen elindultatok , igy minden körülmények között hasznára lesztek az rászánnak- Az összes országöröknek boldlgó újévet kívánok. Egészséget! Carol II." Napiparancsot intézett a szárazföldi, tengeri és légi hadsereghez Ilcus tábornok nemzetvédelmi ni’szter és Paul Teodorescu tábornok lég- és tengerészeti miniszter is. Az országőrökhöz T d'J' ,ox.ci oi szsigerparancsnok is napiparossot intézett töltésén. Ebben a percben, különösen azokra gondolok, st’ ík n elértették ezt a parancsot s akik habozás m’kül egységbe tömörültek, nyugalmat, kibékülést és jobb jövőt kivárna Legforróbb mért kivánságrom, hogy az ország megmeneküljön a viharoktól s előrehaladjon a békés fejlődés utján A román övtudat szent egysége adja meg nekünk a szükségesekt, hogy megőrizzük e mi szent jogainkat. Imádkozzunk a Mindenhalóhoz, hogy nekünk és az egész világnak békét s a révek közötti megértést adományozza. Boldog újévet. Egészséget!“ Andre Cassulo pápai nuncius, a romániai diplomáciai kar dékánja. A beszédekre őfelsége válaszolt. A non sztere nők beszéde Tatarescu miniszterelnök a következőket mondotta: Ez az év a nyugtalanság jegyében kezdődik. Ismét felzavarták a világ békéjét s nincsen olyan ország, amely ne érezné a háború hatását Az újév a súlyos szükségek és előre nem látható nehézségek éve lesz s lehet, hogy az egész világ szfémája a változások s a népek együttélése itt törvényének Ctg. Az év, amely előttünk áll, válaszútót fog jelenteni. Népünk, amely közelről figyeli az események folyását, politikájában a megértés és együttműködés ugyanazt a szellemét fogja követni, amely eddig is megnyilvánult mint éken cselekedetében. Ebben az évben is határozottan arra fogunk törekedni, hogy különbség nélkül minden néppel kiépítsük kapcsolatainkat, többször hangoztatott semlegességi politikánk keretében, de ugyanakkor el vagyunk határozva utolsó erőnkig megvédeni függetlenségünket s a határok sérthetetlenségét. Ezek a határok román határok. Nem az erőszak szeszélyei, hanem az igazság döntése diktálta őket. A gyulafehérvári, chisinaui, cernusii határozatok, amelyek szentesítették az összes románok egyesítését, nem hódító, hanem helyrehozó cselekedetek voltak. Nem v etettek senkit rabságba, hanem felszabadítták. Untárainkat azoknak az igazságértelem alakította ki, akik századokon keresztül érintetlenül megőrizték a közös eredet öntudatát és nemzedékről nemzedékre várták a felszabaditás-óráját. — Ezek között az örök határok között állunk örökre egyesülve. Felséged jogara alatt, a rend és fejlődés erejét képviselve a többi népek között s olyan rendszert biztosítva az együttlakó kisebbségeknek, amely kezessége nyelvük, hitük és kultúrájuk megőrzésének. Igazságunk erejének tudatában nyugodtan nézhetünk az események elé s a megértés és barátság szerepében kívánunk hozzájárulni a hasznos és tartós béke kialakításához. — Felséged kormánya, amely a Nemzeti Újjászületés Frontja újjáépítési programjának keretében dolgozik, végrehajtja ebben az évben a megkezdett átszervezési munkát, minden irányban megerősítve a mennyiás művét s elsősorban a hadseregnek biztosítva azokat az eszközöket, amelyek szükségesek nagy feladata betöltéséhez. Késedelem nélkül megoldjuk az Őfelsége által elfogadott munkarendünkben foglalt összes kérdéseket, igyekezvén a helyes gazdálkodás s a nemzetgazdaság minden ágában minél nagyobb eredményeket elérni. Őrködni fogunk, hogy cselekedeteinkkel megerősítsük a nemzeti együttműködés arcvonalát, kiapasztván a belső zavarok forrásait■ Minden erőfeszítésünk egyetlen célja, uralkodni az események felett. Tesszük ezt megújult anyagi és föld felkészültséggel, az összes munkáskezek mozgósításával s a kötelességteljesítés tudatával a nemzeti egység szolgálatában. A megfeszített munka, az erős fegyelem és az állandó őrködés — ez lesz számunkra az uj év. — Felség! —ármilyen nehézségek is merüljenek fel s bármilyen áldozatokat is követeljenek tőlünk, mi férfiasan s a Trón körül egyesülve. — Őfesége I. Károly király újévi üdvözlete az ország népéhez Az újévet is a katonák között töltötte az uralkodó