Keleti Ujság, 1940. április (23. évfolyam, 75-97. szám)

1940-04-20 / 91. szám

1940. AVH1L1S20 JfáJezETi O/jvyg Csendes visszavonultságban dolgozik egy transilvaniai magyar grafikus-művész, akinek alkotásait külföldi múzeumok őrzik ... Beszélgetés Radványi Romén Károllyal, a Nemzetközi Extibris Egyesület vezető­ségi tagjával, akit külföldön jobban ismernek, mint nálunk . Saját kézzel fara­gott, különleges magyar szobán dolgozik már három éve a kitűnő művész Oradin (Nagyvárad), április 19. A „Peceparti Páris“ kevésszámú művészei között jelentős helyet foglal el Radvá­nyi Román Károly. Csendes visszavo­­n­altsá­gban dolgozik, mert amellett, hogy vérbeli művész­i álmainak csak az éj­szakai órákban hódolhat. Nappal leköti a kenyérkeresés nyűge: nyomdatulajdo­­nos. Addig pedig dolgozni kell, amnig van dolog. A fenti kócosfejű önkarikatúra fejezi ki legjobban Raványi Román Károly lelkét. Kacagva, gúnyosan figurázza ki önmagát, de bentit a lelkében ott él a művész, aki éjszakák alvástól ellopott óráin valósítja meg művészi elképzelé­seit. Először 1932-ben lépett a nyilvánosság elé, amikor megalakult Nagyváradon a Szépművészeti Társaság,­­egy kiállítás keretében ő is bemutatkozott. Festmé­nyek, linóleum és rézmetszetek fügtek a falakon, valamennyi Radványi Román Károly meleghangulatu művei. Meghó­dította a közönséget és a Szépművészeti Társaság tagjai sorába választotta. Azután Kolozsváron, Brassóban, Tor­dán, Bucu­­restiben voltak sikeres kiállí­tásai. Hívták is Bucurestibe, szép fi­zetéssel, de ő nem ment, nem tudott el­szakadni a Körös-parttól. Itt maradt és szorgalmasan dolgozik. Igazi sikereit az exlibriszekkel aratta. Egy művészi pályafutás eredményei Pályafutásáról beszélgetünk. Szeré­nyen nyilatkozik, minden mondatot kü­lön kell kiszedni belőle. — Itt születtem­­ebben a városban. Is­koláim elvégzése uta Motl Román gra­fikus-tanárnál folytattam tanulmányai­mat. Tizenhatéves voltam. Biztatott, lel­kesített és én meghallgattam tanácsait. Grafikai tanfolyamokra jártam, meg­tanultam a kőrajz technikáját. 1927— 28-ban magam is grafikai tanfolyamot rendeztem, majd következett az első ön­álló, nyilvános szereplés; — a kiállítás­ íróasztalán egy ezüstös nyomású an­gol nyelvű nyomtatványt fedezek fel. Kezembe veszem és betűzni kezdem: „The Bookplate Association Interna­tional. Announcement of the Twelfth Annual Exhibition. Los Angelesi California, U.S.A. 1935. Ez a címlapja a kis négyoldalas nyomtatványnak- Két oldalon keresztül nevek a­ világ minden tájékáról: az ex­­libristák egyesületének vezetősége. Eb­ben a díszes névsorban csak két magyar szerepel: Buday György és a nagyváradi Radványi Román Károly... Nem kis di­csőség, ha valaki eljut idáig. És ezt egye­dül tehetségének, nagyszerű művednek köszönheti. De ezen kívül még két egyesületnek: a Magyar Exfilomgyűjtöktnek és a Gra­fikabarátok Egésül­etének is alapító­­tagja, úgyszintén tagja a Holland Ex­libris Társaságnak is. Műveit meg le­het találni a budapesti, Newyork—Al­­bany, müncheni és lisszaboni múzeumok­ban. Lyka Károly véleménye Exlibriseiről Lyka Károly, a kiváló magyar műtörténész a következőket írta: — A modern fa- és linómetszet, ahogy azt Radványi Román Károly modell, jóleső módon tér el a még nm rég gya­korolt tónusos metszettől és visszaidézi a a kései középkor és a renaissance-idők Radványi Román Károly az utóbbi időben igen keveset hallat magáról. Tel­jesen visszavonultan dolgozik­­egy ma­gyar szobán, amelynek minden darabját saját maga faragja ki. Az ötletet egy budapesti orvos barát­jától kapta. Fennt járt látogatóban Pes­ten s barátja dicsekedve mutatta meg magyar szobáját, amelyet éppen amikor örökölt. Egy ideig eltűnődve nézte, majd elhatározta­ hogy ő is készít egy magyar szobát, de nem olyan alföldi festettet, hanem egy eredeti faragott pogány-ma­gyar szobát. Eddig huszonöt darabja van készen. — Hosszú­ éveken keresztül — mond­ja, — mint turista bebarangoltam Er­délyt, jártam a múzeumokat, bekukkan­tottam egyszerű székely házakba, elme­rengtem régi temetők kopjafái között és ekkor határoztam el, hogy ezekből a leg­­pogányabb, de legmagyarabb motívumok­ból állítom össze a magyar szoba egyes darabjainak motvvmait. — Mikor van ideje erre a hatalmas emlékét, amennyiben lemond a részletes árnyékolásról, a valőrkü­lönbségek kere­séséről, a szobrászi plaszticitásról és in­kább a televér grafika ősi és természetes­­elemeit aknázza ki: a kifejező vonalat és a foltot... Egy olyan kicsiny lapon, mint amilyen a könyvjegy, természetes, hogy a díszítő, vagy szimbolikus ábrázolás maga is csak akkor stílusos, ha mm körülmé­nyes, nem zsúfolt, terjengő. Ha valahol, úgy a grafika. Benjáminjainál, a könyv­­jegynél helyénvaló, hogy az ily ábrázo­lások szűkszavúak, de sokatmondók le­gyenek, akár egy tősgyökeres közmondás. Mintegy pár szóba foglalt szimbólumai legyenek a könyv hivatásának, sis ez adja meg alkotásai művészi értékét... munkára? — kérdezzük. — hiszen állan­dóan el van foglalva az üzemmel. Szerényen elmosolyodik: — Akkor, amikor néhány órát ellop­hatok a mesterségemtől és családomtól... De jó tolvaj vagyok, mert eddig, három év alatt, körülbelül négyezer munkaórát loptam el és ezalatt az idő alatt készí­tettem el a magyar szoba berendezésének huszonöt darabját... Mis még néhány évig a lopásból kell élnem, hogy teljesen ké­szen legyek... Hogy milyen ez a szoba, milyenek an­nak egyes darabjai, nem lehet leírni. Ha készen lesz vele Radványi Román Károly, bizonyára csodájára fognak járni nemcsak a belföldi érdeklődők­­hanem messzi idegen országok kiván­csijai is. Addig is megél darali, hogy felfigyel­jen rá az itt élő magyarság, megtanulja nevét és érdeklődéssel figyelje további fejlődését. Daróczi Lajos Magyar szobán dolgozik a művész Részlet a magyar szobából Faragott karosszék Belügyminiszteri rendelet az idegen alattvalók ellenőrzéséről BUCURESTI, április 19. (Rador.) A bel­ügyminisztérium a következő rendeletet ad­­ta ki az idegen alattvalók ellenőrzéséiről: Az idegen alattvalók kötelesek Romá­niába történt érkezésük után 24 órán belül ellenőrzés végett a városi rendőri, illetve a községi hatóságoknál jelentkezni akkor is, ha 8 napnál kevesebb időt töltenek az or­szágban. Ellen esetben nyomban kiutasítják őket az ország területéről. Egyik helységből a másikba történt utazásnál utazási és ér­kezési láttamozás végett az illetékes rend­őri, vagy közigazgatási hatóságnál kötelesek jelentkezni, ellenkező esetben nyomban kiutasítás következik. Az idegen állampol­gárok ellenőrzés céljából történt jelentkezé­ sük alkalmával tartózkodási engedélyt kap­nak arra az időre, melyre a konzuli vízum érvényes s a kérdéses idő lejártával kötele­­sek nyomban elhagyni az ország területét. Az összes idegen alattvalók kötelesek 8 napon belül a lakóhelyük szerint illetékes rendőri, vagy közigazgatási hatóságoknál le­tenni fegyverüket, a hadianyagot és fényké­pező­gépet, amennyiben ezekkel rendelkez­nek. Elutazás alkalmával kötelesek a lakó­­helyük szerint illetékes és az elutazási ví­zumot kiállító rendőri vagy közigazgatási hatóságnál közölni azt a pontot, melyen ke­resztül elhagyják az országot. A belügyminisztérium, továbbá a nemzet­­gazdasági és munkaügyi minisztériumok együttesen megkezdik az országban tartóz­­kodó összes külföldi állampolgárok ellenőr­zését. Hogyan győzheti le gyomorfájásait ? Semlegesítse a túltengő gyomorsa­vat és három perc múlva fájdalom­mentesen fog emészteni. Egyék bármit kivá szerint,, de tegye meg óvó intézkedéseit. Ez azt jelenti, hogy amint bármilyen kis rosz­­szullétet, vagy kellemetlen érzést sa­vanyú felböfögéseket, égési érzeteket, gyomornyomást, ebéd utáni migrént, gázokat és esetleg álmatlanságot ész­lel, vegyen be azonnal egy kevés Mag­­nesia Bisurata-t. Három perc múlva ezek a kellemetlen érzések, amelyek elhanyagolás esetén súlyos kompliká­ciókhoz vezethetnek, eltűnnek, az emésztés rendesen halad tovább, alvá­­­n !-?,",''-ebbé válik-A gyomorbajok és gyomorfájdalmak legtöbbjét a feleslegesen képződő gyo­morsavak idézik elő, amelyek a gyo­mor kényes falait izgatják. A Magne­­sia Bisurata, amely a legelsőbbrendű savellenes szer, feltétlenül semlegesíti a túltengő gyomorsavat. A Magnesia Bisurata kapható min­den gyógyszertáriban és drogériában 75.— lejért, vagy nagyobb, gazdaságo­sabb csomagolásban 110.— lejért. Szabadlábra helyezték az aradi zsarolási ü­g­y vádlottjét Arad. Néhány héttel ezelőtt a rendőrség letartóztatta Butariu Aurél állástalan ma­­gánalkalmazottat, aki 350 ezer lej erejéig meg akarta zsarolni özv. Kneffel Károlyn­é afi­gyneresked­őnőt. Butariu az­t írta levelé­ben, hogy ha nem kapja meg a pénzt, megöli az asszonyt és fiát elrabolja. Butariu a vizsgálóbírónál most azzal vé­dekezett, hogy ittas volt s beszámíthatatlan állapotban irta a levelet, tettéért tehát nem felelős, ügyvédje útján tízezer lej biztosíté­kot ajánlott fel szabadlábra helyezéséért. Kérését a vizsgálóbíró teljesítette. — MEGHALT ID. CSIKTAPLÓ­­CZAI LÁZÁR LÁSZLÓ. Ismét súlyos vesztesége van a romániai magyar köz­életnek: id. csiktaplóczai Lázár László életének 83-ik évében Lapusnyaki meg­halt. Id. Lázár Lászlót pénteken délután nagy részvéttel helyezték örök nyugalom­ra a lapusnyaki családi sírboltban- Az elhunytat kiterjedt és előkelő rokonság gyászolja.

Next