Keleti Ujság, 1942. november (25. évfolyam, 248-271. szám)

1942-11-03 / 248. szám

­T MjeoBTrUrsfXG■ mmam Hiába feti lakását, ha ajtaját ablakát nem vádi a Windffix légzáró Kapható: Boskovics Testvéreknél __________Kolozsvár, Deák Ferenc­ utca 15. ellen folyó súlyos, de eredményes harcokban a kedvezőtlen hegyi terepen újból előbbre küzdötte magát. Az ellenséges csapatok ré­szeit bekerítettük és megsemmisítettük. Több ellentámadást visszavertünk. A Terektől nyugatra csapataink lendületes támadása a súlyos terepviszonyok mellett több hegyipa­takon át visszavetette a makacsul védekező ellenséget. Elfoglaltuk­ Alagir városát és ezzel elzártuk a Szovjet fontos csapatfelvo­nulási útját. A légihaderő támogatta a had­sereg harcait és megtámadták Ordzsonikidze árosának csapat-tartózkodó helyeit és vas­úti berendezéseit. Sztálingrádtól délre az ellenség újabb egyes páncélosoktól támogatott támadásai meghiúsultak. Az ellenség újból sikertelen kísérletet tett arra, hogy a várostól északra csapatokat tegyen partra. Két ágyunaszádot és több nagy csapatszállító csónakot elsül­lyesztettünk. Egy ágyunaszádot megrongál­tunk és többszáz hadifoglyot ejtettünk. Harci repülőink sikeresen bombázták a doni arcvonal vasúti vonalait. Livnytől észak­nyugatra az ellenség helyi­­jellegű támadásai meghiúsultak. A középső és az északi arc­­vonalszakaszon kölcsönös felderítő és roham­­osztag vállalkozások voltak. A Mölders-vadászezred négyezredik légi győzelmét aratta Berlin, november 2. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: A Mölders-vadászezred­ Nordmann őrnagy tölgyfalombbal kitüntetett parancsnokának vezetése mellett ezekben a napokban aratta négyezredik légigyőzelmét. A tengely csapatok ellentámadása visszadobta Egyiptomban a brit erőket Berlin, nov. 2. A német véderő főparancs­noksága jelenti. Az egyiptomi arcvonalon a német és olasz csapatok ellentámadás­a az Maiaméin­ arcvonal északi szakaszán vasár­nap tovább tartott és a német és olatz­ csa­patoknak sikerült az ellenséget, annak, kü­lönösen az egyik ausztráliai hadosztálynak a legsúlyosabb veszteségeket okozva, vissza­vetni. A német és olasz légihaderő támadá­sai elsősorban az ellenség ütegállásai ellen irányultak. Bombatalálatok következtében több löveg harcképtelenné vált. A kíséretül beosztott vadászrepülők saját veszteség nél­kül 4 angol repülőgépet lőttek le. Október 10-től 81-ig az angol légihaderő 306 repülőgépet vesztett. Ebből 187-et a Földközi-tenger és Észak-Afrika felett. Ugyanebben az időben az Anglia elleni harc­ban 88 saját repülőgépünk veszett el. Róma, nov. 2. (MTI) A Stefani Iroda közli az olasz fegyveres erő főhadiszállásá­nak 890. számú jelentését. Az egyiptomi arcvonal északi szakaszán a tengely­csapatok ellentámadásának to­vábbi kedvező fejleményei során ismét mint­egy száz ausztráliai katona esett fogságba és több, mint 40 járm­ű elpusztult. Ugyan­ezen a szakaszon fölényesen megtörtük az ellenség újabb támadásait, amelyeket heves tüzérségi tűz előzött meg és támogatott. Az ellenség a hétfőre virradó éjszaka kísérletet tett arra, hogy vonalaink mögött csapatokat szállítson partra. A kísérletet nyomban meg­hnusítottuk. Olasz és ném­et vadászrepülőgé­pek ismételten sikeres támadásokat intéz­tek az ellenséges vonalak ellen. Német va­dászok négy ellenséges gépet lelőttek. Ezen­kívül több repülőgépet megrongáltak, ame­lyek a földön álltak. Szünet az egyiptomi harcokban Bern, nov. 2. (Bud. Tud.) Kairóból ma délben azt jelentették, hogy az északafrikai harcokban szünet állott be. A küzdő felek fő erői között az érintkezés megszakadt. Az afrikai angol birtokok sorsa szoros összefüggésben van egymással Amszterdam, nov. 2. (MTI) A Német Táv­irati Iroda közli: Mint a brit hírszolgálat jelenti, a jelenleg Angliában tartózkodó Smuts tábornok, Délafrika miniszterelnöke szombaton mondott beszédében kijelentette, hogy a délafrikai államok sorsa szól ösz­­szefüggésben áll az északafrikai had­hely­­zettel. Szerinte az angolszászoknak „tovább kell munkálkodniok a béke előkészítésén, de nem úgy, mint 1918-ban, mert az akkor meg­teremtett Népszövetség csődöt mondott“ Ismet Inönü török köztársaségi elnök: Törökországnak mérlegelnie Ecell megtámadásának lehetőségét Ankara, november 2. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: *­­ Inönü elnök a török képviselőház hatodik ülésszakának megnyitása alkalmából a nagy nemzetgyűlés képviselői előtt a kormány és a diplomáciai testület jelenlétében beszédet mondott. Abból indult ki, hogy ebben az évben a képviselőház olyan körülmények között ül össze, amelyek erős határozottságot és ke­mény akaratot követelnek a nemzet vezeté­sében.­­­ Az elkövetkező évben , is szigorúan megtartjuk azokat az egész világon ismert irányvonalakat, amelyek nemzeti politikán­kat befelé és kifelé megszabják. Szerződéses kötelezettségeinkhez, szövetségeseinkhez és barátainkhoz híven, gondosan elkerülve min­den hátsó gondolatot és színlelést, folytat­juk nemzeti biztonságunk politikáját. Török­ország ebben az évben sokkal közelebb ke­rült a világháború színteréhez, mint bármi­kor. Szükséges tehát, hogy a nemzetgyűlés komolyan mérlegelje a Törökország ellen irányuló támadás lehetőségeit, amely egy napon bekövetkezhetik olyan irányból, ame­lyet nem ismerhetünk előre és olyan ürügy­gyel, amely ugyancsak ismeretlen. — Lelkismeretlen kereskedelem, a drá­gaság szerencsétlensége ma minden jogos okot messze túlhaladva, ínségbe sodorta az országot. A kormány közli azokat az eszkö­zöket, amelyekkel elejét veszi e bajoknak. A legnagyobb baj az a mérgező légkör, amely­­lyel az utóbbi két évben a török közvéle­ményben mindent elkövettek, hogy a kor­mány erőfeszítéseit elgáncsolják. Ezekben az időkben nem szabad alkalmat adni nem kívánatos háborús nyereségre. Inkább arról van szó, hogy biztosítsuk és fokozzuk a nemzet ellenálló erejét, hogy kívül marad-­l hassunk a háborún, vagy ha háborúba lé­­j­­ünk, becsülettel, sértetlenül kerüljünk ki­­ belőle. Egyetlen eszköz az, hogy minden erővel segítsük azokat, akik közhivatalt lát­nak el. — Keserűséggel kell gondolnunk arra, hogy a köztársaság kormányának két év­vel ezelőtt kezdeményezett és kifejtett tevé­kenységét az ellátásban a közvélemény semmiképpen sem támogatta. A kereskedő, ez a könyörtelen spekuláns, aki ha tehetné, még abból a levegőből is árucikket csinálna, amit belélegzünk, az a néhány politikus, aki mindezeket a nehézségeket nagyszerű, alka­lomnak tekinti saját politikai szenvedélyé­nek kielégítésére és akiről nem lehet tudni, melyik idegen állam javára dolgozik, mind­ezek azon fáradoznak, hogy szégyenletes módon aláássák egy nagy nemzet életét. Egészen biztosan van eszköz arra, hogy a haza ellen elkövetett ilyen bűnöket ki lehes­sen irtani. Sohasem szabad megengedni, hogy politikusok szenvedélyéből olyan belső, vagy külső politikát űzzenek, amely túlmegy e nemzet akaratán. Berlin, november 2. (MTI) illetékes né­met helyről közült tájékoztatásul. A Wahlehnstrassen a török köztársasági elnök beszédével kapcsolatban különös je­lentőséget tulajdonítanak Inönü ama megál­lapításának, amely szerint Törökország az 1011­. esztendőre várható háborús bonyodal­makban is ragaszkodni kíván semlegességi politikájához a nemzet biztonsága érdekében. Ugyane körökben figyelmet keltettek a köz­társaság elnökének Törökország belső ellen­ségeiről tett kijelentései. Már régóta — hangoztatják berlini körökben — nem hal­lottunk hivatott helyről ilyen élesen elítélő szavakat az üzérkedők, a háborús nyerész­kedők és a spekulánsok ellen. Nincs kizár­va, hogy a köztársasági elnök a múltban történt komoly eseményekre célzott, amikor ostorozta ezeknek a sötétben izgatóknak ve­szedelmes ézelmeit. Fontos egyházpolitikai tárgyalások voltak Vichyben Vichy, november 2. (MTI.) Vichy­ben a napokban egyházpolitikai tárgyalások foly­tak. Franciaország két egyházfője, neveze­tesen Suhard bíboros, párisi érsek, vala­mint Gernier bíboros, lyoni érsek Vichybe él kezeit és megbeszélést folytatott Laval­­lal, Bonh­ard kultuszminiszterrel, Barth­ele­­my igazságügym­­iniszterrel. Megbeszélése­ket folytattak a bíborosok Valeri apostoli nunciussal, és Pétain államfő is kihallgat.­ son fogadta őket. Hivatalosan egyáltalán nem nyilatkoznak a tárgyalások felől, de hangsúlyozzák, hogy milyen nagy jelentő­sége van az egyházpolitikának az alapve­tően keresztyén és szabadkőművesellenes út Franciaországban. Egyházi körök hang­súlyozzák, hogy most van a kedvező alka­lom az állam és az egyház közötti jól ren­dezett viszony megteremtésére az együtt­működés és függetlenség alapján. Az egy­ház teljes lojalitásáról biztosítja az államot és egyházi részről következetes politikát óhajtanak és remélnek. s WSies ", 1942. NOVEM­ER 3 Az angol liberális képviselők a Churchill-kormány átszervezését javasolják Lisszabon, november 2. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: A News Chronicle jelentése szerint az an­gol alsóház képviselőinek egyik csoportja, Clement Dawies liberális képviselő vezeté­sével a Ház összeüléskor javaslatot nyújt be az angol háborús kabinet átalakításáról. A képviselők szűkkörű kabinet alakítását javasolják, amelynek tagjai nem lennének egyes minisztériumokhoz kötve. Továbbá egyesíteni akarja a javaslat a három had­ügyi tárcát. Követelik ezenkívül a képvise­lők a háborús stratégia egységesítését is, és a termelési miniszter teljhatalmának ki­bővítését. Mexikó csapatokat akar küldeni a tengerentúlra . Denf, november 2. (MTI.) A Német Táv­­irázi Iroda jelenti: A brit hírszolgálat idézi a Newyork Ti­mes egyik közleményét, amely szerint Mexikó csapatokat küld a tengerentúlra. Ezt a hírt az északamerikai hadügyminisz­ter legutóbbi nyilatkozatával hozza össze­függésbe, aki bejelentette, hogy Mexikó 1943-ban 183.000 embert mozgósít. láda ttad­eneinen •— Murmanszknak hívják, de gyehen, nának kellene nevezni, — mondja Szé­kely Andor és még most is megborzong, mert annyi sok év után is megrohanják szenvedéseinek s gyötrelmeinek szörnyű emlékei. Hadifogoly volt egyszer losádi Szé­kely Andor és igy került a Nyárádmen­­tétől Szibériába,­­Mandzsúriába, és sod­ródott szerteszét, keresztül-kasul Orosz­országban. A sors korbácsolta s ker­gette a magyar hadifoglyot Vladivosz­­toktól Csitáig, az Uraitól fel a Jeges­­tengerig száz és ezer verszteken, végte­len rónaságokon, égbenyúló bérceken, fagyban és viharban, perzselő hőségben. Szívós kemény magyar legény volt Szé­­kely Andor, kibírta a megpróbáltatáso­kat. Dolgozott a tatár földeken Haibu­­lin Saripov nagybirtokán. Szántott és vetett. A nagy folyóvizeken hajós és­­ halász, az Uraiban bányász, a Krímben borász, Bakuban olajgyári munkás volt. De könyvelt és utazott Vaszilij Jako­­vics érdekében és megbízásából is, aki hadsereg­szállító volt. Sok mindent átélt Székely Andor, so­kat kibírt, de a murmanszki vasút építé­sénél teljesen összeroppant. Már majd­­nem belezuhant ő is a pusztulásnak abba a mélységébe, amelyben annyi sok magyar hadifogoly társa tűnt el örökre. A halálba kergetett hadifoglyok he­lyett új áldozatokat szedett össze az orosz kegyetlenség és a kancsuka. A kancsuka és puskatus kergette erre a ha­láltelepre a legközelebbi területek la­kóit, a finneket is. A finn testvéreknek köszönheti Székely Andor, hogy meg­menekült a biztos pusztulástól. Juroska Henne finn munkás tudta a járást a végtelen finn rengetegekben, a finn ta­vak és nádasok rejtelmes világában s ma­gától vitte a magyar hadifoglyot. Székely Andor a finn testvéri szere­tet és jóság kegyelméből újra ember lett. Boldogságát is megtalálta egy ked­ves finn hajadon személyében. Idda Had­eneinen hajadon, aki szár­mazott a Kuopioskoi-tartomány Touti helységből, hites felesége lett Székely A­ndor magyar hadifogolynak, aki vi­szont Erdélyben született, Fogaras vá­­rosában. Egy vágyuk volt: valahol meg­telepedni, fészket­­ rakni s becsületes munkával megszerezni a mindennapi ke­nyeret. Szentpétervárt telepedtek le, Idda Harteneinen, immár Székely Andorné hivatalba járt, a férje egy gyárban ka­pott munkát. A Néva-parti nagy­város külvárosában szerény kis lakásban volt a­­ fészkük. A napi robot után a férfi hazájáról, a ma­­gyar életről beszélt. A finn asszony égő s fénybe ragyogó szemmel hallgatta. Férje hazavágyó só­várgása átszökött az ő szívébe is. Boldog délibábként ragyogott fel előtte a ma­gyar föld, a boldogság ígéret földje. A magyar hadifogoly dalolt, magyar nótá­­­kat énekelt. Bus és szivet megejtő da­lokat, amilyeneket azelőtt soha nem hal­lott a finn asszonyka. Megtanulta s da­lolta ő is a nótákat. Ellenállhatatlanul vágyódni kezdett Magyarországra. Azt mondta a férjének: — Vigyél haza, Magyarországba, a szépség, a jóság, a szeretet, igazság s szabadság hazájába. Menjünk innen ebből a vörös pokolból. Aki szívem alatt most életet kezd, a te hazádba lássa meg a napvilágot. Székely Andort elkapta a férj és apa mámoros érzése. Meg akarta tartani bol­dogságát, magyarságát és ez emberfe­­letti erőt adott neki. Hogyan és mikép­pen jött és hozta magával a forrongó Or­oszországból, egy félvilágon keresz­tül feleségét, azt csak ő s az a jó Isten tudja, aki segítette. E­gy napon megérkeztek. Az erdélyi havasok, a folyók, a falvak, a­ városok s minden, amiről Székely Andor finn fe­leségének olyan rajongó szeretettel be­szélt, s ami után oly kimondhatatlan vá­gyakozással áhítoztak, mind helyükön voltak. Csak az élet, a magyar élet az tűnt el a hegyek közül, mint a délibáb. Idegen emberek hatalmába került Erdély s rabságra az erdélyi magyar. Székely Andor térdre rogyott a fele­­sége előtt s zokogott. A finn asszony megértett mindent. Székely Andor volt hadifogoly, most kisebbségi fogolyként érkezett haza. És folytatta ott, ahol el­hagyta: tovább harcolt a sorssal. Har­colt, mint ott az orosz fogságban, a ke­nyérért és a­ szabadságért. A szabadság, amiről annyit beszélt a feleségének, itt­hon sem lett osztályrészük. Ez a tudat elsorvasztotta a szegény rajongó finn testvérlelket. Aztán megszületett a gyermekük. ’A kis finn asszony az új élet megjelenése után még néhány óráig élt. Utolsó szava az vált: — Te magyar férjem, jó kis uram, az Istentől csak azt kérem, hogy a gyerme­künknek adjon szabad hazát. Most itt áll előttem Székely Andor. Kezébe az elhunyt finn asszonyának fényképe. Tekintete messze a földi dol­­goktól távol a múltba mered, az útra, amelyet a végzet és sors rendelésére megjárt. — A gyermekem él és éppen olyan, mint az anyja, — mondja révedezve. — Az Isten nem adta meg azt a kegyelmet, hogy megérhesse felszabadulásunk nagy csodáját s lássa az ő gyermekét szabad hazában. A halottak napján, amikor az élők és az elköltözöttek találkoznak a lélek visz­­sz­aemlékezésében, Idda Harteneinen minden bizonnyal boldogan mosolyog ódáéiról. Talán a tegnapi napsugár volt az ő kedves, lelkes, édes mosolya ... TURAN LAJOS Minden várakozást felülmúl a német téli gyűjtés eredménye Berlin, nov. 2. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Az október 11-i második gyűjtő vasárna­pon begyűlt adományok összege több mint 42 millió birodalmi, márka. A múlt­ért ha­sonló gyűjtés eredménye 32 milló márka volt, úgy hogy a jelenlegi eredmény 31 szá­zalékkal több a múlt esztendeinél.

Next