Képes 7, 1989. május-augusztus (4. évfolyam, 18-34. szám)

1989-08-12 / 32. szám

sors iróniája, hogy elnökként bizony be­leestem az apparátus csapdáiba. Kezdet­ben például olykor „látatlanban” aláír­tam az elém tett aktákat. Később elol­vastam ugyan, de nem mindig követtem kellő figyelemmel a nyakatekert megfo­galmazásokat. Főszerkesztőként igyek­szem harcolni a különféle bürokratikus szabályok, előírások, tilalmak ellen. Megesett, hogy amikor ezek miatt vesze­kedtem és dühöngve kérdeztem: ki volt az a marha, aki ezeket kitalálta, aláírta - elém rakták a hivatalos leiratot, s kide­rült, hogy bizony én... Ifjabb Marosán György lemondása óta ön a kormány szóvivője, csupán ideiglenesen, megbízottként. Az előz­mény az volt, mint a Magyar Hírlap, a kormány hivatalos lapjának főszerkesz­tője, „hivatalból”, állandó meghívott­ként részt vehettem a Minisztertanács ülésein. Egyidejűleg megállapodtunk abban, hogy ha az állandó szóvivő egy­­szer-másszor valami miatt akadályoztat­va van, beugrom helyette. Könnyű szív­vel mondtam igent, mert Bányász Rezső sohasem volt „akadályoztatva”. De most, hogy Marosán lemondott, vákuum támadt, és ezt, korábbi vállalásom értel­mében­­ nekem kell egy ideig betölte­­nem. Nem szándékozik ezt véglegesen is el­vállalni: a szóvivői munka egész embert kíván, s hozzáteszem, hogy a főszerkesz­tői munkakör is. Úgy érzem, nekem a szerkesztőségi élet az igazi elemem. A szóvivőnek egyébként rendkívül nagy információs tömeget kell befogadnia, és ehhez valójában nincsenek biztosítva a feltételek. Ahhoz, hogy megálljam­ a he­lyemet, szinte mindenben naprakésznek kell(ene) lennem. Mert a kollégák nem­csak a Minisztertanács ülésén elhangzot­takra kíváncsiak! Megtanultak kérdezni, mindenről, frappánsan, keményen, lé­­nyegretörően. Ember legyen a talpán, aki ezekre kapásból konkrétan tud vála­szolni; abban a tudatban, hogy nem kö­vethet el hibát, nem dezinformálhat, mert hitelét veszti. Nemcsak a szóvivő, hanem maga a kormány is, amelynek a nevében szól. Érthető, hogy a hivatalos álláspontot kell képviselnie, bár olykor a saját véle­ményét is, ha a Minisztertanácson tájé­koztatási ügyekről van szó, olykor bi­zony vitatkozom, ha kell. Szerencsére mostanára beépült a kormányzati gya­korlatba, hogy nem kell, nem szabad és nem is érdemes suba alatt intézni az ügyeket. Nincs titok! Ám mint szóvivő gyakran fájó szívvel osztom meg kollé­gáimmal azokat a friss, érdekes, izgal­mas információkat, amelyeket - szer­kesztőként - a Magyar Hírlapban írat­nék meg elsőnek. De hát kötelességem „kidumálni”. Hogyan tud lépést tartani a gomba módra szaporodó újságokkal: jó né­hány új keletű lapot csak hallomásból is­merek. Hivatalból persze elolvasom a központi napilapokat és az országos heti­lapokat, a többit csak akkor, ha véletle­nül a kezem ügyébe kerülnek. Viszont rendszeresen „háttérrádiózom”, innen merítek a legfrissebb információkból. A fentiekből úgy tűnik, hogy nincs megelégedve az újságírás jelenlegi hely­zetével: kétségtelen, hogy jelenleg egy kissé kaotikusak az állapotok. Kezd a helyzet hasonlítani az anarchiához. De szerintem ahhoz, hogy a kézi vezérlésre „dedresszírozott" sajtó át tudja lépni a saját árnyékát, szinte elkerülhetetlennek tűnik ez az átmeneti kaotikus állapot. Még akkor is, ha sok minden nem tet­szik. Például, hogy nem tudunk tisztes­ségesen vitatkozni, nincs igazi politikai kultúránk, sok a privatizálás, nem tisz­teljük mások véleményét, személyi joga­it, s hogy egyre foghíjasabbak az etikai korlátok. Nincs még igazi verseny, ami zsebre menne! Öt évvel ezelőtt a Ma­gyar Hírlap kb. 50 ezer példányban je­lent meg, 1 forint 80 filléres áron. Most 100 ezer példányban, 4 forint 80-ért. De ebből közvetlenül egy fillér többlet sem jut a szerkesztőségi „borítékokba”. Pe­dig jót tenne a direkt érdekeltség, a valódi verseny, állni is tudnánk. A mai újságíró-generáció - az említett hibák mellett - minden vonatkozásban jól fel­készült, megállja a helyét és jóval többre is képes lenne, ha meglennének hozzá az anyagi-technikai feltételek. Sok tehet­séges fiatal újságírót ismerek, talán nem sértek meg senkit, ha hozzáteszem: job­ban felkészültek, képzettebbek, tájéko­zottabbak, és jó értelemben véve szem­telenebbek, mint a régi gárda tagjai. Igaz, hogy ugyanakkor egy kicsit nagy­­képűbbek is... Hobbija: még mindig a gyorsírás. Tár­sadalmi munkában elnöke vagyok a Ma­gyar Gyors- és Gépírók Országos Szö­vetségének. Szeretem a sportot, főként a labdajátékokat. Hajdan versenyszerű magasugró voltam, röplabdáztam. Ma már persze csak szurkolok. Van még egy hobbim: a barkácsolás. A lakásunk egyik szobasarkában műhelyt is beren­deztem. Én készítettem el a fiam szobá­jának könyvespolcait, „gyártottam” már előszobafalat, kisszekrényt, öreg cse­resznyefából pohárkészletet és hasonló­kat. Újabban beleszerettem az esztergá­­lásba is, de sajnos még nincs meg hozzá a megfelelő felszerelésem. És van egy 59 darabból álló szivargyűjteményem is. Eredetileg 60 volt, de egyet a gazember fiam elszívott. Még mint gyakorló újság­író kaptam Imelda Marcostól, amikor a Fülöp-szigeteken jártam. Ars poeticája: meggyőződésem, hogy ezt a szakmát csak korrekt módon érde­mes és szabad űzni. S az egyéni érdek mindig csupán „másodhegedűs” lehet. Aki ezzel az iránytűvel járja az újságírás göröngyös útjait, hitem szerint reggelen­ként borotválkozáskor nyugodtan néz­het a tükörbe. GARAI TAMÁS szezon beindulásakor is tapasz­talható: a fokozott érdeklődés - 1989-ben 60 000 nézőt várnak a fesztiválra - és a magyar tánco­sok soha eddig nem látott nagy száma. Molnár Ernő koreográ­fus, a Miss Arizona, az Anna Karenina, a Wagner élete című filmek közreműködője, mind a Lehár-keringőkben, mind a kí­nai néptáncban, melynek motí­vumait eredeti helyszíneken gyűjtötte, kiélhette fantáziáját. Ami az Interkoncertnek nem sikerült mindig gördülékenyen: az alig két éve működő magán­­vállalkozás, egy Póker névre hallgató kulturális szolgáltató és szervező kisszövetkezet az osztrák partnerek messzemenő támogatását élvezve menedzseli a magyar művészeket. A ma­gyar együttműködés újrafelvé­­telét mindenesetre még „fe­lülről is szentesítették”. „Gratu­lálok a magyar balettművészek­nek, megszépítették az estét!”, volt az első mondata Kurt Waldheim szövetségi elnöknek is a magyar újságíró láttán. Alois Mock külügyminiszter nem kevesebb lelkesedéssel tapsolt. Ő, mint mondotta, fel­frissülésnek szánta mörbischi kiruccanását, mielőtt elindult átadni Ausztria közös piaci fel­vételének kérelmét. Hogy a sok víz mellett is mi­lyen veszélyes dolog a tűzzel játszani, azt a Lisának a pekingi palotából való szökési próbálko­zását meghiúsító színpadi lán­gok is megerősítették. A palota kijáratát őrző egyik hatalmas oroszlán ott is tüzet fogott, ahol nem kellett volna. Mire a kissé aluszékony ügyeletes tűzoltó észbe kapott és az oltási akciót a közönség tapsától kísérve sike­resen elvégezte, szegény orosz­lán ugyancsak komoly sérülése­ket szenvedett. Mindezt aztán a mörbischi hagyományoknak megfelelően és a közönség örö­mére hatalmas tűzijáték követte a színpad és a tó fölött. Romantikus környezet, vi­dámság, izgalom, kellemes nyá­ri este és borkóstolás a kiskocs­mákban. Kívánhat-e az ember ennél többet Mörbischben? REVICZKY KATALIN Lisa: Ulrike Steinsky, a herceg, a Fülöp-szigeteki Otoniel Gonzaga Előadás előtt BEVERLY HILLS-I ZSARU 2. Színes, szinkronizált amerikai film Rendezte: TOnY SCOTT Főszerepben: EDDY mURPHY COCTAIL Színes, ti meri It­­ii fii itt ,l 111 is/, tik M­ loklíl­­vihíi* u­­iiktöroirol... !• os/.erepben: T()M CRl'ISK HÁROM /SZÁZ/ KÍVÁNSÁG a filmek világából A[kossuth] ! A mozi ( J augusztusi nim-T kava­l­kádja! Minden délelőtt L a gyerekek esetenként V^^^játékkal, vetél­kedővel, meglepetéssel.' A belépődíj (i l't - csak egy gombóc fagyi ára! BU­DAPEST BŐVÁROSTANÁCSA és a ....‘"!"ír közös rendezvénye. 43

Next