Képes Újság, 1980. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1980-03-29 / 13. szám

JOG A napokban egy ismerősömmel összeta­lálkoztam a bíróság folyosóján. Örömmel üdvözöltük egymást, de rögtön észrevettem rajta, hogy nagyon izgatott. Megkérdeztem tőle: mi történt vele? — Ítélet előtt vagyok. Bűncselekményt követtem el. Most azért drukkolok, hogy a bíróság ne ítéljen felfüggesztett szabadság­­vesztésre, hanem pénzbüntetésre, vagy ja­vító-nevelő munkára. Ez nekem sokal jobb, mert, ha ez lesz a büntetés, akkor azonnal rehabilitálódok. — Ez nem pontosan így van — folytat­tam a beszélgetést —, mert az a helyzet, hogy az elítélt pénzbüntetés esetén már az ítélet jogerőre emelkedése napján mentesül a büntetett előélethez fűződő hátrányok alól. Ha azonban javító-nevelő munka ki­szabására kerül sor, akkor a mentesítés csak a javító-nevelő munka leteltének napjával következik be. Például amikor a bíróság öt százalék bércsökkentés alkalmazásával tíz hónapi javító-nevelő munkát szab ki, az il­lető a javító-nevelő munka kiállásának utolsó napjával mentesül a hátrányok alól. Néhány nap múlva ismerősöm felhívott telefonon. — Örülök is, nem is. Nyolc hónapi javító­nevelő munkára ítéltek, tíz százalékos bér­csökkentéssel. Azt mondják nekem, hogy ennek azért következményei vannak, nem olyan egyszerű a dolog. Ez engem nagyon elkeserít, mert biztos vagyok abban, hogy munkahelyemen bizonyos hátrányaim lesz­nek.­­ Valóban ez a helyzet, de csak a követ­kezők szerint: a munkaviszonyban töltött idő­tartamába nem számítható be a munka­­viszonynak javító-nevelő munka miatti szü­netelése. Ez azonban nem jelenti azt, hogy az elítéltnek a javító-nevelő munka időtar­tama alatt ne lennének jogai. Például a javí­tó-nevelő munka végrehajtása alatt meg­illeti évi 12 nap alapszabadság. Csak azért említem ezt az egyet, mert férfiról van szó. Nőknek ugyanis még egyéb jogaik is van­nak. Ezenkívül a szóban forgó büntetés vég­rehajtása idején az elítélt férfi pótszabadsá­got nem vehet igénybe, jutalmat nem kaphat. (A vak dolgozót és a bányászatban, a föld alatt dolgozót pótszabadság megilleti.) Ha ismerősöm mezőgazdasági termelő­szövetkezeti tag lenne, a javító-nevelő mun­ka ellenére megilletné a háztáji föld, illetve terményjuttatás és a földjáradék. Szeretném ezt a tájékoztatást még egy figyelmeztetéssel is befejezni. Ha a munka­hely arról értesíti a javító-nevelő munka végrehajtását ellenőrző bíróságot, hogy az elítélt kivonja magát a büntetés végrehaj­tása alól, vagy a munkafegyelmet súlyosan megsérti, ügyészi indítvány alapján a bíró­ság a javító-nevelő munkát szabadságvesz­tésre változtathatja át. Dr. Perl István Beszélgetés ítélet előtt és után ORVOSUNK VÁLASZOL „Szeretném tudni” — A szopó csecsemőajkak tevé­kenysége növeli a tejtermelő hormon mennyiségét és ezért a szoptatás maga fo­kozza a tejképződést. Bonyo­lult hormonális összefüggé­sek a szoptatás alatt rend­szerint eleve gátolják az újabb teherbe esést. Ritka esetben azonban szoptató anyánál is sor kerülhet ter­hességre. Ilyen esetben csök­kenhet a tejképződés. „Érdekel” — A köldök kö­rüli viszketést és váladéko­zást gombásodás vagy az ehhez társuló ekcéma tart­hatja fenn. Keresse fel kör­zeti orvosát, vagy a bőrgyó­gyász szakorvost. „Éjjeli séták” — Előfor­dul, egyes embereknél — miként önnél is —­az alvás alatti vándorlás, idegen ne­vén a szomnambulizmus. Kérje ki ezzel kapcsolatban az ideggyógyász szakorvos véleményét. „Remény Annának” — Várjon még egy fél évig, hátha azalatt teherbe esik. Ha nem, akkor forduljon nő­orvoshoz. Miután már volt terhes, elég, ha egymaga ke­resi fel a nőorvost. „Félek” — Semmi félelem­re nincs oka, mert egyszerű fogínygyulladásról, gennyes tasakképződésről van szó, amit a fogorvos meg fog nyitni és meg fog gyógyítani. Az ilyen jelenségeknek a rákhoz semmi közük sincsen. „K. Lászlóné” — Meddő­ségi vizsgálatot nőgyógyá­szati szakrendelésen, kórhá­zi osztályon, vagy egyetemi női klinikák „meddőségvizs­gáló állomásán” végeznek. Dr. Szendei Ádám Legyezős terítő Elkészítéséhez 5 dkg 60-as horgolócérna és horgolótű szükségesek. Átmérője 32 cm. A munkát 20 láncszemből kapcsolt gyűrűvel kezdjük, amelybe 48 egyráhajtásos pálca kerül. A 2. körben 12­4 egyszerre lehurkolt kétráhajtásos pálca van. Ez­után a műhelyrajz segítségé­vel haladunk tovább. Jelma­gyarázat: a pont láncsze­met, a félkör­ív átívelő pál­cát, a kis vonal rövidpálcát, a hosszabb és áthúzott vo­nal több ráhajtásos pálcát jelent. Ahányszor a vonal át van haza, annyi ráhajtással készül a pálca. A vonalak al­só és felső találkozása azt jelenti, hogy azonos pontba vannak öltve, illetve egy­szerre vannak lehurkolva. Mosás és keményítés után acél gombostűkkel ki­feszítve szárítsuk. A HAZAFIAS NÉPFRONT HETILAPJA Főszerkesztő: Gerencséri Jenő Főszerkesztő-helyettes: Antal Károly Szerkesztőség címe: Budapest VIII., Gyulai Pál u. 14. 1985 Telefon: 137-660. Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Budapest VII., Blaha Lujza tér 3. 1939 Felelős kiadó: Till Imre Terjeszti a Magyar Posta. Elő­fizethető : bármely postahi­vatalnál, a kézbesítőknél és a Posta Központi Hírlap Irodánál (Budapest V., József nádor tér 1. 1900) személyesen, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96112 pénz­­forgalmi jelzőszámra. Előfize­tési díj: 1 hónapra 20 forint, ne­gyedévre 60 forint, félévre 130 forint, egész évre 240 forint. Lapunk a Szovjetunióban, az NDK-ban, Csehszlovákiában, Romániában, Bulgáriában, Len­gyelországban, a helyi posta­­hivatalokban rendelhető meg. Külföldi terjesztőnk a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat. (Bu­dapest, Postafiók, 149. H—1389) Lapunk a következő címeken rendelhető meg: ANGLIA: The Danubius Book Company, 58. Chatsworth Road, London NW2 40D; AUSZTRÁLIA: Glo­be Hungarian Bookshop 694— 696 George St. Sydney, NSW 200; AUSZTRIA: Rudolf Novák GmbH Köllnerhofgasse 4 A— 1011 Wien I; BRAZÍLIA: Livra­­ria D. Landy Ltda Rua 7 de Abril Caixa Postal 7943 . 01000 Sao Paulo: CANADA: Délibáb Film and Record Studio 19 Prince Arthur West, Montreal 130; Que Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station „B”, Toronto. Ont. M5T 2T8; Hun­­garien Ikka ad Travel Service. 1234 Granville Street, Vancou­ver 2BC; DANIA: Hunnia Books adn Music, Norrebroga­­de 182. I. tv, Kobenhavn; FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa, Keskuskatu 2. Sf—00100 Helsinki 10: FRAN­­CIAORSZAG: Société Balaton, 12. Rue de la Grange Bateliére. Paris 9; HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsen straat 26. Amsterdam: IZRAEL: Hadash kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv: Gondos Sándor, Hajfa, Herzl 10 Beth Hakra­­noth, Israel: JUGOSZLÁVIA: Fórum. Vojvode Misica broj 1, Novi Sad: NEMET SZÖVETSÉ­GI KÖZTÁRSASÁG: Újvári — Griff. 8000 München 81, Titurel­­str. 2. Harry Müchberg. Wis­senschaftliche Versandbuch­handlung, Postfach 3394 Lan­­gelscbeim 2, BRD: SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday Sándor, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein; SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln. Alströmergatan 22. 101 10 Stockholm 1. USA: Center of Hungarian Literature. 4418—16 Ave Brooklyn N­Y 11204: Hun­garian Books and Records. 11802 Buckeye Road. Cleveland, Ohio 44120. VENEZUELA: Luis Tarcsay. Calle Tel­es la Ed. Vil­­loria. Apt 21—105 C 24 Caracas. Amennyiben a megrendelés a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalatnál (Budapest, Pf. 149­8—1389) történik, az előfizeté­si díj átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (Budapest, HU 1850, a KULTÚRA 02417) számú számlájára. HU ISSN 0451—7490 (T­ 80.0807 Athenaeum Nyomda Mir Kozma utcai üzeme, rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató Index: 25439 Kéziratokat nem őrzünk meg, és nem küldünk vissza! 31

Next