Képes Újság, 1980. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1980-01-12 / 2. szám

- Az megtanul — mosolyodik el a vezetőnő,­­ géppel, kézzel egyaránt. A gólyaüzem valóban csak idézőjel­ben nevezhető üzemnek. Tulajdonkép­pen egy világos, barátságos házikó, az üzemi óvoda tőszomszédságában. A varrógépekkel, dolgozóasztalokkal sor­­barakott munkateremből nyílnak a szo­ciális helyiségek, a mosdó, tusoló, öl­töző, benne kis heverővel, hiszen elő­fordulhat, hogy egyik-másik kismama gyengélkedik. A munkaidő reggel hat­tól délután kettőig tart. Reggelivel kez­denek, aztán tíztől negyed tizenegyig a kertben tornásznak, sétálnak. Gyakran tartanak meghívott előadók szüléssel, gyermekneveléssel kapcsolatos előadá­sokat. A házirend: szomorúnak lenni tilos! Jobs Istvánná a visszatérők közé tar­tozik. — A rakodóüzemben dolgoztam, mint vízhordó, négy műszakban. Az el­ső terhességemnél is, most is, a har­madik hónap után utaltak be a gólya­üzembe. Egy forinttal sem kapok ke­vesebbet, mintha az eredeti munkahe­lyemen dolgoznék. Egy kicsit dicsek­szem is: a varrást most már igazán jól megtanultam. Az ózdi példa követendő. Az igazán érdekes viszont az, hogy a gólyaüze­met pontosan húsz éve alapították. Pe­dig akkor még nem volt családjogi törvény, gyermekgondozási segély, és nem is beszéltünk ennyit az anya- és gyermekvédelemről. De Ózdon tud­ták akkor, s tudják ma is, hogy egy kis fejtöréssel, ügyes szervezéssel meg lehet könnyíteni a fiatalasszonyok hely­zetét úgy, hogy a gyárnak is hasznára váljék. Talán ezért van az, hogy a hajdani gólyaüzemi kismamák gyerme­kei most az Ózdi Kohászati Művek fia­tal dolgozói. Németh Szilvia Varrótanfolyam — orvosi beutalóval (Fotó: Stejka Éva) mag méretének, súlyának ará­nyában megváltozik a gépkocsi valamennyi menettulajdonsága, a kormányoz­he­tőség, az úttar­tás, a kanyarvétel és minden más. A legfontosabb tudnivaló ezzel kapcsolatban, hogy a meg­pakolt tetejű autóknak másho­vá kerül a súlypontja. A cso­mag ráadásul ingaként viselke­dik az egyenestől eltérő hely­zetben. Sokan úgy vélekednek, hogy mi az az ötven-hatvan ki­lós teher az egytonnás gépkocsi tetején, aztán maguk vannak leginkább meglepődve, ha fel­borul az autó. Különösen szél­árnyékból kihajtva ajánlatos nagyon óvatosan hajtani, hiszen a szél oldalnyomása váratlan kormánymozdulatokat követel. Magától értetődő, hogy a te­tőcsomagtartót azért találták ki, hogy azt használhassuk. A ve­zetéstechnikát azonban csomag­­szállításkor hozzá kell igazítani a kocsi megváltozott fizikai tu­lajdonságaihoz. A legfontosabb szempont az óvatosság, a las­súbb tempó, és különösen ka­nyarok előtt ne felejtkezzünk el arról, hogy a sebességet visz­­szakapcsoljuk. És még vala­miről nem szabad megfeledkez­ni: számos balesetnek volt oko­zója a helytelenül rögzített cso­mag. Inkább kétszeresen legyen biztosítva a tetőn szállított te­her, semhogy véletlenül leessen. F. Gy. I Hal 1980 ÚJDONSÁGAI Kávéivó nemzet vagyunk, feketével kezdjük a na­pot, isszuk a hivatalban, a gyárak, az üzemek irodái­ban, műhelyeiben és az értekezleten egyaránt. Nem­igen találunk olyan háztartást sem, ahol hiányzik a kávéfőző. Lehet kapni olcsó, egyszerű gépeket 100 fo­rint körül, s van, aki porcelán masinán készíti ven­dégeinek az illatos feketét. Kávéfőzőt tehát érdemes formatervezni, gyártani hiszen erre mindig akad ve­vő. Így gondolkodnak a Szarvasi Vas- és Fémipari Szövetkezetnél is, ahol elkészítették új kávéfőzőmo­­delljüket, amely Mokka néven kerül forgalomba 1980 második negyedévében. A képen látható masina igen tetszetős, és szűrőit cserélve három, illetve hat személy részére főzhetjük benne a kávét. S hogy mi az elő­nye? Automata hőkioldás, tehát ha ott felejtjük a kávét, önműködően kikapcsol. De a lefőtt kávét bát­ran ott is hagyhatjuk a talpazaton, ha később kíván­juk elfogyasztani. Ugyanis a főző alsó része külön is fűthető, a két kapcsoló közül az egyik a kávé melegen tartását biztosítja. Érdemes a VBKM újdonságára is felhívni a figyel­met. A gyártó cég 1980-ra ígéri­ a forrólégkeveréses edény forgalomba hozatalát. Lássuk tehát mit tud a „Thermix” néven forgalom­ba kerülő edény? A fedélbe épített légkeveréses rend­szer, thermosztáttal és jelzőlámpával lesz ellátva. Elő­nyei: egyenletes sütést-főzést biztosít. Az ételt nem szükséges forgatni, mozgatni. Az egyenletes hőmérsék­letet a beépített thermosztát biztosítja, a főzési, sü­tési idő mintegy harminc százalékkal megrövidül. A gyár nem csupán az univerzális készüléket áru­sítja, hanem külön is vásárolható lesz a bizonyos mé­retű hagyományos edényhez a fedő és egyéb alkat­részek. A forró légkeveréses, univerzális készülék, il­letve a hagyományos edényre helyezhető fedél, hasz­nos és igen praktikus darabja lehet háztartásunknak. S. Zs. (Fotó: Hauer Lajos) A HAZAFIAS NÉPFRONT HETILAPJA Főszerkesztő: Gerencséri Jenő Főszerkesztő-helyettes: Antal Károly Szerkesztőség címe: Budapest VIII., Gyulai Pál u. 14. 1985 Telefon: 137-660. Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Budapest VIII., Blaha Lujza tér 3. 1959 Felelős kiadó: Csollány Ferenc Terjeszti a Magyar Posta. Elő­fizethető: a hírlapkézbesítő postahivataloknál, a kézbesítők­nél és a Posta Központi Hírlap Irodánál (Budapest V., József nádor tér 1. 1900) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96102 pénz­­forgalmi jelzőszámra. Előfize­tési díj: 1 hónapra 20 forint, ne­gyedévre 60 forint, félévre 120 forint, egész évre 240 forint. Lapunk a Szovjetunióban, az NDK-ban, Csehszlovákiában, Romániában, Bulgáriában, Len­­gyelországban, a helyi posta­­hivatalokban rendelhető meg. Külter­mi terjesztőnk a Kultúra külkereskedelmi vállalat. (Bu­dapest, Posta­fiók: 149. H—1389) Lapunk a következő címeken rendelhető meg: ANGLIA: The Danubius Book Company, 5b, Chatsworth Road, London NW2 40D; AUSZTRÁLIA: Glo­be Hungarian Bookshop 694- 696 George St. Sydney, NSW 200; AUSZTRIA: Rudolf Novák GmbH Köllnerhofgasse 4 A— 1011 Wien­­; BRAZÍLIA: Livra­­ria D. Landy Ltda Rua 7 de Abril Caixa Postal 7943. 01000 Sao Paulo; CANADA: Délibáb Film and Record Studio Id Prince Arthur West, ?4ontreal 130; Que Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station „B”, Toronto. Ont. M5T 2T8; Hun­­garien Ikka ad Travel Service, 1234 Granville Street, Vancou­ver 2BC; DANIA: Hunnia Books adn Music, Norrebroga­­de 182. I. tv, Kobenhavn; FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa. Keskuskatu 2. Sf—00100 Helsinki 10; FRAN­­CIAORSZÁG: Société Balaton, 12, Rue de la Grange Bateliére. Paris 9; HOLLANDIA: Club Qualiton, Prinsen­straat 26. Amsterdam; IZRAEL: Hadash kölcsönkönyvtár, Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv: Gondos Sándor, Haifa, Herzl 10 Beth Hakra­­noth, Israel; JUGOSZLÁVIA: Fórum, Voivode Misica broj 1, Novi Sad . NÉMET SZÖVETSÉ­GI KÖZTÁRSASÁG: Újvári — Griff. 8000 München 81, Titurel­­str. 2. Harry Müchberg, Wis­senschaftliche Versandbuch­handlung, Postfach 3394 Lan­­gelsh­eim 2. BRD; SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday Sándor, Teichweg 16, CH—4142 Münchenstein; SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln, Alströmergatan 22, 101 10 Stockholm 1. USA: Center of Hungarian Literature, 4418—46 Ave Brooklyn N Y 11204: Hun­garian Books and Records, 11802 Buckeye Road. Cleveland, Ohio 44120. VENEZUELA: Luis Tarcsay. Calle Iglesia Ed. Vi­cg­toria. Apt 21—105 C 24 Caracas. Amennyiben a megrendelés a KULTUR­A Külkereskedelmi Vállalatnál (Budapest, Pf. 149 H—1389) történik, az előfizeté­si díj átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (Budapest, H—1850, a KULTÚRA 024­ 7) számú számlájára. HU ISSN 0451—7490­­­79.3247 Athenaeum Nyomda­­ Kozma utcai üzeme. Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató Index: 25439 Kéziratokat nem érzünk meg, és nem küldünk vissza! :u

Next