Képes Újság, 1982. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1982-05-22 / 21. szám
! Hazánkban több százezerre tehető a cukorbetegek száma, s ki tudná számba venni azokat, akik epe-, máj-, gyomorbántalmak, esetleg súlyfelesleg miatt diétáznak. Ők azok, akik soha nem térhetnek be egy étterembe, mert az étlapon aligha találnak diétás ételeket, italokat. Elvétve akad ugyan kímélő étel a felsorolásban, de mint egy vizsgálat a közelmúltban megállapította, többnyire ezek is éppúgy készülnek, mint a normál ételek, tehát szigorú diétára szorulóknak nem ajánlhatók. Általában a főzelékekből is szegényes a választék, az üdítő italokról pedig jobb, ha nem is szólunk. Ezért is említésre méltó és dicséretes a miskolci „Gyorsétterem" egyedülálló kezdeményezése, hogy csaknem egy esztendeje a cukorbetegeknek is főznek, s napjainkban már négy-ötszáz adag kalóriaszegény diétás ételt forgalmaznak naponta. Az előzményekről és a tapasztalatokról Baranovsky Ferenc üzletigazgatóval beszélgettünk. — Régóta foglalkoztatott engem a cukorbetegek gondja, étkezésük megkönnyítése. Az ötletet egy sajnálatos esemény szülte: éttermünkben egy alkalommal egy cukorbeteg vendégünk bekómált, a mentők vitték el a terített asztaltól. Tavaly tavasszal aztán előálltam a javaslattal: hozzunk létre nagy forgalmú éttermünkben diabetikus részleget. Vállalatunk vezetősége azonnal felkarolta az ötletet, és minden támogatást megkaptunk, hogy tervünk valóra váljon. De támogatták a megvalósítást egyéb szervek is, a megyei KÖJÁL, a megyei kórház és a tanács is. A Bükkvidéki Vendéglátó Vállalat például lehetővé tette, hogy másodállásban diétásnővért alkalmazzunk, s egyik dolgozónk pedig a megyei kórházban tanulta meg a diétás ételek készítésének szabályait. — Köztudott, hogy a cukorbetegek diétája nem éppen olcsó dolog, hiszen húst hússal fogyasztanak. Hogyan tudják az éttermi árakat megfizetni? — Az első pillanattól kezdve tisztában voltunk vele, hogy a diabetikus konyhánk nem hoz majd nyereséget. Nem is hozhat, hiszen a betegek nagy része idős, nyugdíjas, akiknek jól meg kell gondolniuk, hogy mire, mennyit költenek. Ezért döntött úgy vállalatunk vezetősége, hogy a diabetikus ételeinket árkedvezménnyel adjuk, így vendégeink 20 forintból bőségesen megebédelhetnek. Hogy mégis mi hasznunk? Azt pénzzel nem mérhetjük. De hiszünk benne, hogy az ország más városaiban is követik példánkat, sőttapasztalatainkat szívesen átadjuk. Egyelőre azonban nem túl nagy az érdeklődés, pedig a cukorbetegek gondja nem csupán miskolci gond. A miskolci vásárcsarnok szomszédságában üzemelő „Gyors-étteremben", tehát nemcsak a vendégeket, hanem a vendéglátás szakembereit is szívesen látják. És ha követni akarják a jó példát, akkor szaktanácsot adnak, sőt bevált ételrecepteket is rendelkezésükre bocsátanak. De amíg a szakemberek váratnak magukra, addig is néhány diabetikus étel receptjét közöljük. Sajtos zöldbab (10 adag). Hozzávalók: 1 kg zöldbab, 0,50 kg gépsonka, 0,50 kg Trapista sajt, 0,10 kg vaj, 0,01 kg konyhasó, 0,01 fokhagyma. A megmosott zöldbabot egészben, sós, fokhagymás vízben megfőzzük, majd egy vékony sonkaszeletbe, majd egy vékony sajtszeletbe göngyöljük. Kivajazott tepsiben addig sütjük, amíg a sajt teljesen meg nem puhult. Pirítani nem szabad. Kalória: 362, szénhidrát: 8 g. Rakott zeller. Hozzávalók: 4 kg zeller, 0,15 kg vaj, 0,08 kg zsemlemorzsa, 0,20 kg Trapista sajt, 10 db főtt tojás, 0,50 tejföl. A zellert sós vízben megfőzzük. Kivajazott, zsemlemorzsával megszórt tepsiben a karikára vágott zellert sorba rakjuk. Reszelt Trapista sajtot szórunk rá. Ezután karikára vágott főtt tojást teszünk rá, ezt beborítjuk zellerkarikákkal. Végül meglocsoljuk tejföllel, és meghintjük zsemlemorzsával Forró sütőben pirosra sütjük Kalória: 444, szénhidrát: 23 g. A. É. (Fotó: Kerényi László) Nem a haszonért * J©(^ Visszakozott a feleség „A feleségemmel otthon megbeszéltem, hogy egyik ismerősünk pincéjét a hozzátartozó kerttel együtt megvásároljuk. Elmentem az eladóhoz és megállapodtam vele. Leírtuk a szerződést, hogy a vételár ötvenezer forint, ennek ellenében ránk ruházza az ingatlan tulajdonjogát. Én azt akartam, hogy az egyedüli tulajdonos a feleségem legyen és így a szerződésben csak ő szerepelt vevőként és ennek értelmében ő vállalta a vételár kifizetését. Az eladó a szerződést aláírta, én meg hazamentem, hogy a feleségem is aláírja az okiratot és elvigyem a pénzt. (Egyébként abban állapodtunk meg, hogy az eladó majd külön nyugtázza a vételár felvételét.) Igen ám, de csalódás ért engem, mert a feleségem kijelentette, hogy neki, azaz nekünk nem kell a pince és a hozzátartozó kert, nem tudunk azzal semmit se csinálni, és nem adja oda az ötvenezer forintot. Vajon mi lesz most. Hiszen az eladó már aláírta a szerződést, én megígértem neki, hogy a feleségem fizetni fog és ő is aláírja a szerződést.” — írta levelében K. S. Somogy megyei olvasónk. Tulajdonképpen nagyon egyszerű ez a helyzet, mert a szerződés nem jött létre. Ehhez arra lett volna szükség, hogy a vevő is aláírja az okiratot. A vevő azonban ezt megtagadta. Fizetni sem hajlandó. Ezzel meghiúsult a férjnek az az elképzelése, hogy a felesége nevére megszerzi az ingatlant. Ám ez az eset fölvet egy bizonyos kérdést, mégpedig azt, hogy a házassági együttélés ideje alatt a házastársak közös vagyonukkal hogyan rendelkezhetnek? Íme a Családjogi Törvény idevágó rendelkezése: a vagyonközösség fennállása alatt csak a házastársak közös egyetérésével lehet vagyonjogi rendelkezéseket tenni. De mi történik akkor, ha a tervezett megállapodáshoz az egyik házastárs utólag nem hajlandó hozzájárulni? A törvény ilyen esetekben a következőképpen rendelkezik: Bármelyik házastársnak a vagyonközösség fennállása alatt kötött vagyonjogi ügyletét, mindkét házastárs közös megállapodásának kell tekinteni. Kivéve ha a harmadik ügyletkötő (például az eladó) tudott, vagy a körülményekből tudnia kellett arról, hogy valamelyik háztartás az ügylethez nem akar hozzájárulni. Az említett szerződés tehát nem jöhet létre, mert visszakozott a feleség. Dr. Perl István A HAZAFIAS NÉPFRONT HETILAPJA Főszerkesztő: Gerencséri Jenő Főszerkesztő-helyettes: Antal Károly Szerkesztőség, Budapest, VIII., Gyulai Pál u. 14. 1985. Telefon: 137-660 Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat, Budapest, VII., Blaha Lujza tér 3. 1959. Felelős kiadó: Till Imre Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a hírlapkézbesítő postahivataloknál, a kézbesítőknél és a Posta Központi Hírlap Irodájánál (Budapest, V., József Nádor tér 7. 1900) közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj: 1 hónapra 21 Ft, negyedévre 72 Ft, fél évre 144 Ft, egész évre 288 Ft. Lapunk a Szovjetunióban, az NDK-ban, Csehszlovákiában, Romániában, Bulgáriában, Lengyelországban a helyi postahivatalokban rendelhető meg. Külföldi terjesztőnk a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat (Budapest. Postafiók: 149 H-1389). Lapunk ezenkívül a következő címeken rendelhető meg: Anglia: Great Britain Collet’s Holdings Limited Dennington Estate, Worngborough, Northants N8 2Q T, Danubia Book Company 58, Chatswort Road London NW 2 ‘1D; Ausztrália: Globe Book Co. 702 George St. Sydney NSW 2000; Ausztria: Libro-Disco Ungarische Bücher und Schallplatten aus Wien Domgasse 8 A—1010 Wien: Globus Vertrieb Ausländischer Zeitschriften Höchstadtplatz 3 1206 Wien: Belgium. ..Du Monde Entier” S. A. Rue du Midi 162 B—1000 Bruxelles; Szile András 83, Rue de Sceptre B—1040 Bruxelles; Brazília: Livraria D. Landy Ltda. 7 de Abril, 01000 Sao Paolo; Canada: Délibáb Film and Record Stúdió 19, Prince Arthur Street West. Montreal P. Q. H2X 154, Pannónia Books P. O. Box 1017 Postal Stadion „B” Toronto, Ont. M5T 2T8, Hungarian Ikka and Travel Service 1234 Granville Street, Vancouver 2, B. C. VGZ 1M; Finnország: Akateeminen Kirjakuppa Keskuskatu 2 SF 00100 Helsinki 10; Franciaország: Societe Balaton 12, Rue de la Grange- Batelière 75009 Paris; France— Hongrie Association 8, Rue de Montyon 75009 Paris; Hollandia: Club Qualiton Prinsenstraat 26 Amsterdam; Izrael: Hadash Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv; Gondos Sándor; Haifa: Herzl 10 Beth Hakranoth. Israel; Jugoszlávia: Forum Vojvode Misica broj 1. 21000 Novi Sad: Német Szövetségi Köztársaság: Federal Republic of Germany Újvári— Griff Titurelstr. 2., 8000 München 81: Kuben und Sagner 8000 München 34 Postfach 68: Kunst und Wissen 7000 Stuttgart 1 Postfach 46: Musica Hungarica Romannstr. 4. 8 München 40: Saarbach G. M. B. H. Postfach 10 16 10 5000 Köln 1. Norvégia: A/S Narvesens Litteratur Treneste P. O. Box 6140 Etterstad Oslo 6.; Svájc Magda Szerdai Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein, Svédország: Esselte Tidskriftscentralen P. O. Box 62 S—10120 Stockholm, USA: Center of Hungarian Literature 4418 16th Aveneu Brooklyn, N. Y. 11204: Sándor Püski c/o Corvin 1590 2 tid Ave. New York, N. Y. 10029: Fam Book Service 69 Fifth Aveney New York. N. Y. 10003: EBSCO Industries Inc. P. O. Box 1943 Birmingham, Ala. 35201: F. W. Faxon Company 15 Southwest Park Westwood. Mass. 02090: Otto Z. Huber’s Import Store 2320 W. Clark Ave. Burbank, CA 91306: Venezuela: Louis Tarcsay Calle Iglesia Ed Villoria Apt. 21 105. C. 24. Caracas. Amennyiben a megrendelés a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalatnál (Budapest. Pf. 149 H—1389) történik, az előfizetési díj átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (Budapest. HU 1850, a KULTÚRA 024 7) számú számlájára. HU ISSN 0451—7490 @ 82.1239 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató Index: 25439 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza! 31