Képes Újság, 1985. január-július (26. évfolyam, 1-27. szám)

1985-02-09 / 6. szám

Világoskék a kedvenc színem, természetesen ■ez is abból készült. A magyar diótén anyagú ruha hosszított derekú, az alja három fodorból áll és az ujját is fodorlakni díszíti. A ruhát én gondoltam ki, a varrónőm pedig elkészítette. Legkedvesebb ruhám muszlinból készült, én terveztem. Az aljarész közepén fodor övezi a kivillanó csipkebetétet. Félméteres uszály is készült a ruhához, amelyet köny­­nyen lepatentolhatunk az aljáról. Litkei Franciska a varrónőm, kedvemre dolgozott. Lázár Antalné Jászladány Diolen anyaga a menyasszonyi ruhám. Az es­küvőm óta persze eltelt már hat év, a kislá­nyom is négyéves már, de ezt a ruhámat féltve őrzöm, mint életem legszebb napjának szim­bólumát. Elteszem a kislányom számára. Nagy Imréné Szolnok Varga lászlóné Nyárlőrinc Nem divatlapból néztem ki, a saját elkép­zelésem szerint készítettem. A menyasz­­szonnyal Stellával sokáig tanakodtunk, míg „kisütöttük” ezt a ruhát. Varrónő vagyok, ebben a mesterségben is lehe­t alkotni. Potendán Lászlóné Méhkerék tegnap megcsináltam a csizmád sarkát? Hol van a kockás ingem? Ezt a bordót nem szeretem, tudod jól. Ne erőltesd őket, ha nem akarnak reggelizni, ne reggeliz­zenek! Na ne viccelj, hogy azért nem figyelnek az iskolában, mert nem reggeliztek. Amikor én gye­rek voltam ... Mit nevettek? Mit? Zsófika betette a hűtőszek­rénybe a zsebrádiót? Hát így fá­zik meg a gyerek, nyitogatja a hűtő ajtaját... Hé, srácok! litt maradt a tízóraitok .. . Éhesen nem lehet jól tanulni.. . Persze, délután megyünk szánkózni. .. Ha nem hoztok négyesnél rosz­­szabbat! Anyukám, hol a barna sálam?...” Még néhány perc és vége a vi­haros reggelnek, amely minden családban másként zajlik s még­is nagyon hasonlóan. Sz. P. Fotó: Stefka Éva A rejtvény vízszintes sorainak megfejtése után a balol­dali átlós sor betűit felülről lefelé összeolvasva, egy dunán­túli város nevét kapjátok. (A megfejtések néhány betű­jét előre megadtuk.) 1. Az iskolai rajz színezésére szolgál. 2. Az utasok helyi­sége a pályaudvaron. 3. Olcsóbb bundákhoz használt prém. 1. Természetes anyagból készült otthoni lábbeli. 5. Ravasz, cseles észjárású. 6. Hüvelyesből és húsból készített fű­szeres étel. 7. Budapest egyik szép épülete, az átlós sor „névrokona” [­g. országúti szállítóeszköz. 9. Kis nyuszika. Beküldendő az átlós sor megfejtése. 1­0 0 HAZAFIAS NÉPFRONT HETILAPJA Főszerkesztő: Kovács Mihály Főszerkesztő-helyettes: Antal Károly Szerkesztőség: Budapest VIII., Gyulai Pál u. 14. 1985. Telefon: 137-660 Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat, Budapest VIII., Blaha Lujza tér 3. 1959. Felelős kiadó: Till Imre vezérigazgató Terjeszti a Magyar Posta. Előfi­zethető : a hírlapkézbesítő postahi­vataloknál, a kézbesítőknél és a Posta Központi Hírlap Irodájánál (Budapest V., József nádor tér 7. 1900) közvetlenül vagy postautal­ványon, valamint átutalással a KHJ 215-96162 pénzforgalmi jelző­számra. Előfizetési díj: 1 hónapra 30 Ft, negyedévre 90 Ft, fél évre 180 Ft, egész évre 360 Ft. Lapunk a Szovjetunióban, az NDK-ban, Csehszlovákiában, Ro­mániában, Bulgáriában, Lengyel­­országban a helyi postahivatalok­ban rendelhető meg. Külföldi ter­jesztőnk a Kultúra Külkereskedel­mi Vállalat (Budapest, Postafiók: 149­9-1389). Lapunk ezenkívül a következő címeken rendelhető meg: Anglia: Great Britain Col­let’s Holdings Limited Denning­­ton Estate, Wellingborough, Northants M­8 2Q T; Danubia Book Company 58, Chatswort Road London NW2 4DD; Ausztrá­lia: Globe Book Co. 702 George St. Sydney NSW 2000; Ausztria: Libro-Disco Ungarische Bücher und Schallplatten aus Wien Dom­gasse 8 A—1010 Wien; Globus Vertrieb Ausländischer Zeitschrif­ten Höchstadtplatz 3 1206 Wien: Belgium: „Du Monde Entier” S. A Rue du Midi 162 B—1000 Bruxelles; Belgium: Sülé András, 83, Rue des Arbres, B—1180 Bruxelles; Brazi­­­lia: Livraria D. Landy Ltda, 7 de Abril, 01000 Sao Paulo; Kanada: Délibáb Film and Record Stúdió 19, Prince Arthur Street West. Mont­real P. Q. H2X 154, Pannónia Books P. O. Box 1017 Postal Stadion ,,B Toronto, Ont. M5T 2T8, Hungarian Ikka and Travel Service 1234 Gran­ville Street, Vancouver 2, B. C VGZ 1M; Finnország: Akateeminen Kir­­jakauppa, Keskuskatu 2 SF 00100 Helsinki 10; Franciaország: Societe Balaton 12, Rue de la Grange- Bateliere 75009 Paris; France— Hongrie Association 8, Rue de Montyon 75009 Paris; Hollandia: Club Qualiton Prinsenstraat 26 Amsterdam; Izrael: Hadash Köl­­csönkönyvtár, Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv; Gondos Sándor, Haifa, Herzl 10 Beth Hakranoth, Israel; Jugoszlávia: Forum Vojvode Misi­­ca broj 1. 21000 Novi Sad; Német Szövetségi Köztársaság: Federal Republic of Germany Újvári— Griff Titurelstr. 2., 8000 München 81; Kuben und Sagner 8000 Mün­chen 34 Postfach 68; Kunst und Wissen 7000 Stuttgart 1 Postfach 46; Musica Hungarica Romannstr. 4. 8 München 40; Saarbach C. M. B. H. Postfach 10 16 10 5000 Köln 1; Norvégia: A/S Narvesens Litte­­ratur Tjeneste P. O. Box 6110 Etterstad Oslo 6.; Svájc: Magda Szerdai Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein; Svédország: Esselte Tidskriftscentralen P. O. Box 62 S—101­20 Stockholm; USA: Center of Hungarian Literature 4418 16th Aveneu Brooklyn, N. Y. 11204; Püski—Corvin 3251 E. 82; Street New York, 10­'Y. 10028 USA: Fam Book Service 69 Fifth Aveneu New York, N. Y. 10003; EBSCO Industries Inc. P. O. Box 1943 Birmingham, Ala. 35201; F. W. Faxon Company 15 Southwest Park Westwood. Mass. 02090. Otto Z. Huber's Import Store 2320 W. Clark Ave. Burbank, CA 91506. Venezuela: Louis Tarcsay Calle Iglesia Ed Villoria Apt. 21­­05. C. 24. Caracas. Amennyiben a megrendelés a KULTÚRA Külkereskedelmi Vál­lalatnál (Budapest, Pf. 149 H—1380) történik az előfizetési díj átutal­ható a Magyar Nemzeti Bankhoz (Budapest, HU 1850, a KULTÚRA 024­ 7) számú számlájára. HU ISSN 0451—7490 — 85.0063 Athenaeum Nyomda Budapest Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató Index: 25439 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza!

Next