Képes Újság, 1985. január-július (26. évfolyam, 1-27. szám)

1985-01-19 / 3. szám

ip©®m Házassági jubileum Az ünnepelteknek szívből gratulál és jó egészséget kíván: a Szerkesztőség. Tisztelt Szerkesztőség! Drága Nagyszüleiül, Görög István és felesége nemrégiben ün­nepelték 60. házassági évfordulójukat. Gyermekük, unokájuk és a rokonság köszöntötte őket meleg szeretettel és hálával. Unokájuk: Puskás Tivadarné sz. Besztercei Zsuzsanna (a Józsefvárosi Szinh. tagja) Budapest, Sobiesky J. u. 34. 1096 Szifonpatron Tisztelt Szerkesztőség! Nemcsak magánügyben,­ de másokat is érintő prob­lémával fordulok Önökhöz.­ A szifonpatronokról van szó. Egy dobozban 10 da­rab patron közül három, de­ előfordul, hogy négy darab­ üres. Ez módfölött bosz­­szantó, mert az ember be­csapva érzi magát. Bizo­nyára így vannak ezzel má­sok is. Hiszen nem üres, hanem tele patronokért fi­zettünk. Arra nincs alka­lom minden vásárláskor, hogy leméressük a doboz súlyát, mert ezzel a pénz­tárnál feltartjuk a sort, a pénztárost pedig magunkra haragítjuk. A szifonpatro-­­nokat a Répcelaki Szénsav­­termelő Vállalat hozza for­galomba — sajnos így! — Sokat hallunk arról, hogy a minőséget előtérbe kell he­lyezni az élet minden terü­letén. S ezt tudomásul kell vennie a Répcelaki Szén­­savtermelő Vállalatnak is. Somogyi Béla Székesfehérvár, Ybl Skt. 2. Bébielem Kedves Szerkesztőség! Egyik unokámnak Mis­kolcon, karácsonyra, egy* távirányításos autót vásá­roltam 425,5 forintért. Az autó bébielemmel műkö­dik, de azt nem adnak hoz­zá. Azóta sem tudom be­szerezni. Ilyen körülmények között egy nagymama ho­­­gyan örvendeztesse meg az unokáját? Ezért a pénzért legalább a játéküzlet ad­hatna egyetlen elemet, hogy a gyermek legalább­ egy kis ideig lelje örömét a karácsonyi meglepetés­ben. Pálinkás Istvánné Vilmány,­ Kisperjés u. 5.­ „Ne csak haszonra..." Kedves Képes Újság Szerkesztősége! Édesanyám vásárolt magának egy pár combfixes ha­risnyát. Gyártója, a Budapesti Harisnyagyár. Amikor elő­ször felhúzta, a harisnya a szó szoros értelmében széj­jelment. Mindjárt el is dobhatta, mert otthoni haszná­latra sem jó. A Harisnyagyár ne készítsen állott anyagból harisnyát, ugyanakkor jól megszámítja az árát. Ne csak a haszonra, hanem a vásárlók zsebére is gondoljon, ami­kor kalkulál. Tusori Erzsébet Kunfehértó, József A. u. 7. Üvegasztal - törötten Tisztelt Szerkesztőség! Múlt év nyarán vásárol­tunk egy nikkelezett cső­vázas üvegasztalt, melyen 60X120 centiméteres üveg-1 lap volt. S mindez 4200,5 forintba került. Nagyon­ örültünk neki, mert muta-­­tós bútordarab, csak éppen tartósnak nem mondható.’ Valamikor ez év február­jában az üveglap egyik sarka letörött, egy köny­‘ nyebb mozdulat okozta’ mindezt. Kérdem, ha ép az üveg, szabad-e elpattannia ettől? Hát jó, az üveg el­pattant, erre nincs garan­cia, majd veszünk egy má­sikat — gondoltuk. Sajnos’ nem ilyen egyszerű. Csak natúr üveglapot nem kap­tunk, a csővázat is meg kellett volna vásárolni. Ekkor írtam a gyártó cég­nek, a Mátravidéki Építő­ipari Vállalatnak. Onnan gyorsan megkaptam a vá­laszt, hogy ilyet nem tud­nak küldeni, mivel a posta’ nem vállalja a szállítást." Viszont Gyöngyösön a Ke­nyérgyár u. 5. szám alatt bármikor megvehetem —•’ 1300,— forintért. A gond’ már csak az, hogy én Si­­­montornyán lakom, pár száz kilométer választ el’ az üzlettől. Saját kocsival’ nem rendelkezünk, ha fu­varost fogadunk, akkor már olcsóbb lenne az újabb asztalt megvásárolni. Dob­juk ki a csővázat, s köny­veljük el úgy, hogy egy 4200,5 forintos asztalt csak fél évig lehet rendeltetés­szerűen használni?! Mayerné Palkó Teréz Simontornya, Iskola u. 3. KERESŐSZOLGÁLAT Lisztes Gábor (Debrecen, Kölesséry Sámuel u. 16. 4030) a nagybátyját, Lisztes Sándor volt hon­védet keresi. Utoljára 1944. szeptember 29-én adott magáról életjelt. Olvasónk kéri, hogy aki ismerte őt, vagy látta a fronton, értesítse őt. Hegedűs Istvánná szül.: Baranyi Mária (Ceg­léd, Bede 557. 2700) a testvérét, özv. Paskó Péter­­né szül.: Baranyi Margitot keresi. Született 1914- ben Jászkarajenőn. Aki tud hollétéről, értesítse H. I.-nét. Köszöni. Sülé Ferencné sz. Fekete Erzsébet (Ausztráliá­ból) keresi Győrben vagy Veszprémben élő fivé­rét, Fekete Zoltánt és családját. Kéri, írjanak a következő címre: Frank Sülé, Sheppartan, B. N. 491. Vicktoria, Ausztrália. Idősebb Fazekas Gábor (Bajót, Vaddisznós-ház 2533) keresi nagynénje családját. Névszerint Fa­zekas Máriát, férjezett Angyal Gábornét. Hét fiú­gyermekük volt. Ha élnek, kéri, adjanak maguk­ról élet­jelt. Gaál Lajos (Budapest V., Múzeum krt. 17. I. em. 5/a. 1053) örökösödési ügyben keresi rokona­it: Gaál Lajost, Gaál Gyula Benőt és Elekes Ko­vács Dezsőt, vagy leszármazottaikat. Kéri sürgő­sen a jelentkezésüket. Bogér Istvánné (Diósjenő, Zrínyi út 8. 2643) sze­retne hármas mély babakocsit igényesnek — el­fogadható áron — átadni. Szeretné, ha más is hasznát venné a nehezen hozzájutható babako­csinak. Zsiros Jánosné (Edelény, Arany J. u. 1/6. 3780) orvosi tanácsra kézi villanymasszírozót és vil­lanymelegítőt keres. Kisnyugdíjas, újat venni nem tud. Izületi megbetegedésben és isiászban szenved. Előre is nagyon köszöni a segítséget. özv. Martin Péternének (Budapest, Aba u. 11. 1192) nagy szüksége van egy használaton kívüli hallókészülékre. Kisnyugdíjas, csekély térítés el­lenében kéri a segítséget, amelyet előre is meg­köszön. Nyári Istvánné (Budapest, Mátyás tér 5/B. 1084) egy olyan harisnyahúzó segédeszközt keres, ame­lyet egy Takács Géza nevű gépészmérnök kísér­letezett ki. Ny. I.-né mozgássérült, a harisnya­húzás megerőltetés számára. Akinek van ilyen segédeszköze, kéri, értesítse őt a feltételekről. Köszöni. Mári Lajos (Gyula, Budapest krt. 32. fsz. 1. 5700) NZC 074 TESLA típusú csehszlovák gyárt­mányú lemezjátszójához kart keres. Sehol nem kapni. Kéri a segítséget, amelyet előre is nagyon megköszön. Természetesen árajánlatot is kér. A SZERKESZTŐ VÁLASZOL FRANCISZEK MAREK, VARSÓ Levelének igazán megörültünk, kedves tá­voli olvasónk. Sietek is válaszolni, hogy két dologról tájékoztassam. Egy rosszról és egy jóról. Ám hogy az olvasók is értsék, miről van szó, idézek leveléből. „Én mindig olvaszni Képes Újság, és sok rejtvényt megtudni csinálni, de küldeni nem tudni időbe, mert itt későn kapni. Most talán sikerül. Én vagyok már öreg, de voltam kato­na Miskolc, Debrecen, Budapest. Most vagyok ,Dom Renczisty’-ba, szegényházlakó.” Kedves Franciszek bácsi! (Remélem, nem haragszik, hogy így szólítom.) Levele sajnos, későn érkezett, a nyereményeket akkor már kisorsoltuk, tehát nem nyerhetett. Egyébként is nagyon sokan küldenek be helyes megfej­tést, tehát ha levele időben érkezik is, nem biztos, hogy kedvezett volna a szerencse. Ez a rossz hír, amit közölni akartam. A jó pe­dig a következő. Mivel hibátlanul fejtette meg karácsonyi számunk keresztrejtvényét, utóla­gos karácsonyi ajándékként elküldjük a kért könyvet: egy francia—magyar kéziszótárt. Forgassa haszonnal, s kívánom, hogy még na­gyon sokáig. A szótárt e lapszám megjelenése idején postára adjuk. Arra kérem egyben, hogy írjon nekünk az életéről. Főképpen arról az időről, amit Ma­gyarországon töltött. Várjuk levelét. KIÉ A GYERMEK? Nyugtalanságát, Asszonyom, megértem. Volt férje elhagyta, nem sokkal azután, hogy ön terhes lett. A gyermek megszületett, az apa­ságot azonban nem akarja vállalni különélő férje. Ha ez ilyen egyszerű lenne, akkor va­lóban okkal lehetne nyugtalan. De hát, mint írja, folyik a per, s folyamatban van az apa­ság megállapítása. Biztos lehet benne, hogy a bíróság alapos, körültekintő vizsgálat alapján dönt, s nem fogad el bizonyítéknak egy ké­tes értékű „dokumentumot”. „JÖJJ VISSZA.. „Szeretnék szeretni valakit, családot alapí­tani, valakit boldoggá tenni egy egész életre. De hogyan felejtsem el a legszebb tévedé­sem?” öt évig járt egy fiúval, akit idestova egy esztendeje hiába vár. „Majd jövök...” — mondta utolsó találkozásukkor. Azóta nem látta. „Hogyan felejtsem el a legszebb téve­désem?” Kérdése második felében szinte a választ is megadta már önmagának. Valóban tévedés volt ez a kapcsolat, s e tévedésnek — mi mást is tehetne! — vállalni kell a következményét. Keserves dolog ez, megértem, de talán segíti majd a megnyugvásban az a gondolat, hogy aki ilyen módon képes valakinek hátat for­dítani, az nagyon sivár érzelmű, nagyon ke­gyetlen ember. Olyan, akiért nem nagyon ér­demes bánkódni, ön még fiatal, s mint írja, „szépnek és csinosnak mondott”. Semmi oka nincs tehát, hogy elveszítse hitét. Bizonyos, hogy megtalálja azt, akivel kölcsönösen bol­doggá tehetik egymást egész életre. „KÉSŐ ŐSZ*’ Legnagyobb gondja az, kedves levélírónk, hogy „mit szól a falu”, ha ön idős fejjel újra férjhez megy. Gyermekei, rokonai nem hogy elleneznék, hanem éppen biztatják arra, hogy házasodjon össze azzal a jóravaló, rendes em­berrel. Ha így van, ne tétovázzon, ne törőd­jön azzal, hogy esetleg néhány, mindig a má­sok dolgán csámcsogó embernek beszédté­mát ad. 2.

Next