KERESZTÉNY MAGVETŐ • 1886
II. Hittaniak, bölcselmiek - Gyöngymondatok. (Újkori íróktól.) Közli Kiss Mihály
KÜLÖNFÉLÉK: 53 akarják állítani Budapesten? Mert hogy nem hozzánk tartoznak, az bizonyos. Hiszen ha hozzánk tartoznának, azt is tudnák, hogy az unitárius vallás Magyarországon törvényesen bevett vallás. Követőinek ennélfogva nincs szükségük arra, hogy egyházközségek alapítása czéljából kérvényezzenek. Ez törvényadta joga az unitáriusoknak, melyet ezek illető hatóságaik útján szabadon gyakoroltak eddig is, s gyakorolhatnak mindig. Í1a tehát azok a német unitáriusok, akik Budapesten egy külön superitendentia felállításában fáradoznak, csakugyan léteznek, előbb szerezzék meg maguknak az unitárius egyházi illetőséget, mert az út, amelyen elindultak nem törvényes, de még nem is legális, a mi faultunk nélkül használván a mi felekezeti elnevezésünket. S mi nem is kételkedünk benne, hogyha ama fennebb említett kérvényezés iránti hír nem pusztán üres beszéd, a miniszer úr ő nagyméltósága is felvilágosítja a kérvényezőket. Szóval, mi a lapokban közölt fennebbi híreknek, legalább ebben a formában, semmi értelmet nem tulajdonítunk. Fretwell János felolvasása Jókairól. Fretwell János, hazánk lelkes barátja, ki minden alkalmat felhasznál arra, hogy a magyarok iránti rokonszenvét kimutassa, febr. 2-án Providence-ben (Egyesült Államok) a nyelvészeti iskolában, koszorús költőnkről, Jókairól, érdekes felolvasást tartott, melyből egy ottani lap után közöljük a következőket: „Azért választottam felolvasásom tárgyául — mondja Fretwell — a jelenleg élő legnagyobb srót, mivel az ő története leginkább igazolja, hogy mekkora hatással lehet egy szó a nyelv fejlődésére. A magyar irodalom ötven év alatt bámulatos haladást tett és tiszteletreméltó elismerést vívott ki magának, melynek költőit egyenlő rangba lehet állítani Burns Róberttel; Jókai pedig, mint regényíró, a magyar Scott Walter czímet méltán megérdemli. Különösen három egyénre hívom fel figyelmüket. Ezek : Kossuth Lajos, Petőfi Sándor és Jókai Mór. Kossuth Lajos a politikai szónoklat terén művelte a magyar nyelvet. Elragadó szónoki beszédeinek egyes kifejezései Ézsaiás prófétára emlékeztetnek. Petőfi Sándornak szerelmi dalai legzengzetesebbek és legszebbek, amiket valaha irtak. S ha azokat angol, német vagy franczia nyelven írja, e század lyricusai között a legelső hely lett volna biztosítva számára." Ezután elbeszéli Petőfi életrajzát, s kiemeli, hogy hazafias költeményeit a legmélyebb hazaszeretet lengi át, s amiket irt, halálával meg is pecsételte. Mikor már Petőfi nem volt többé és Kossuth külföldre menekült, a három közül Jókai otthon maradt az elnyomatás korszakában. Hogy milyen időszak volt az, azt az angolok vagy amerikaiak nem is képzelhetik. E nehéz időkben, mikor a sajtó censura alatt állott, Jókai tanította nemzetét türelemre, munkásságra és reménységre. Regényei által terjesztette eszméit, s ez