KERESZTÉNY MAGVETŐ • 1886

II. Hittaniak, bölcselmiek - Gyöngymondatok. (Újkori íróktól.) Közli Kiss Mihály

KÜLÖNFÉLÉK: 53 akarják állítani Budapesten­? Mert hogy nem hozzánk tartoznak, az bi­zonyos. Hiszen ha hozzánk tartoznának, azt is tudnák, hogy az unitá­rius vallás Magyarországon törvényesen bevett vallás. Követőinek ennél­fogva nincs szükségük arra, hogy egyházközségek alapítása czéljából kérvényezzenek. Ez törvényadta joga az unitáriusoknak, melyet ezek illető hatóságaik útján szabadon gyakoroltak eddig is, s gyakorol­hatnak mindig. Í1a tehát azok a német unitáriusok, a­kik Budapesten egy külön superitendentia felállításában fáradoznak, csakugyan léteznek, előbb szerezzék meg maguknak az unitárius egyházi illetőséget, mert az út, a­melyen elindultak nem törvényes, de még nem is legális, a mi faultunk nélkül használván a mi felekezeti elnevezésünket. S mi nem is kételkedünk benne, hogyha ama fennebb említett kérvényezés iránti hír nem pusztán üres beszéd, a miniszer úr ő nagyméltósága is felvilá­gosítja a kérvényezőket. Szóval, mi a lapokban közölt fennebbi hírek­nek, legalább ebben a formában, semmi értelmet nem tulajdonítunk. Fretwell János felolvasása Jókairól. Fretwell János, hazánk lel­kes barátja, ki minden alkalmat felhasznál arra, hogy a magyarok irán­ti rokonszenvét kimutassa, febr. 2-án Providence-ben (Egyesült­ Államok) a nyelvészeti iskolában, koszorús költőnkről, Jókairól, érdekes felolvasást tartott, melyből egy ottani lap után közöljük a következőket: „Azért válasz­tottam felolvasásom tárgyául — mondja Fretwell —­ a jelenleg élő legna­gyobb srót, mivel az ő története leginkább igazolja, hogy mekkora hatással lehet egy szó a nyelv fejlődésére. A magyar irodalom ötven év alatt bá­mulatos haladást tett és tiszteletreméltó elismerést vívott ki magának, melynek költőit egyenlő rangba lehet állítani Burns Róberttel; Jókai pe­dig, mint regényíró, a magyar Scott Walter czímet méltán megérdemli. Különösen három egyénre hívom fel figyelmüket. Ezek : Kossuth Lajos, Petőfi Sándor és Jókai Mór. Kossuth Lajos a politikai szónoklat terén művelte a magyar nyelvet. Elragadó szónoki beszédeinek egyes kifeje­zései Ézsaiás prófétára emlékeztetnek. Petőfi Sándornak szerelmi dalai legzengzetesebbek és legszebbek, a­miket valaha irtak. S ha azokat an­gol, német vagy franczia nyelven írja, e század lyricusai között a leg­első hely lett volna biztosítva számára." Ezután elbeszéli Petőfi életraj­zát, s kiemeli, hogy hazafias költeményeit a legmélyebb hazaszeretet len­gi át, s a­miket irt, halálával meg is pecsételte. Mikor már Petőfi nem volt többé és Kossuth külföldre menekült, a három közül Jókai otthon maradt az elnyomatás korszakában. Hogy milyen időszak volt az, azt az angolok vagy amerikaiak nem is képzelhetik. E nehéz időkben, mi­kor a sajtó censura alatt állott, Jókai tanította nemzetét türelemre, munkásságra és reménységre. Regényei által terjesztette eszméit, s ez

Next