KERESZTÉNY MAGVETŐ • 1974

3. szám - KÖNYVSZEMLE

féktelent találtak. Az akkor 16 350 főből álló székben 163 esetben indí­tottak eljárást garázdaság címen, akik közül 43 volt a mértéken felül ivó — az obsitos katonák vezettek —, 13 a gyakori és 10 az alkalmi verekedő, 40 a káromkodó és 47 a pipázó, már tudniillik, akik a pipázással a zsúp­fedeles házak épségét veszélyeztették. A büntetés bizonyos számú pálca­ütés, kalodába tétel vagy áreszem volt. Súlyosabban büntették a kóbor­lókat, tolvajokat, orgazdákat, erdőrontókat és határprédálókat. Keresztúr­falván három férfit vontak felelősségre, amiért anyját megverte vagy apját megtaszigálta. A féktelenek közé számítottak akkor a házasságrontók és a paráznák; ellenük a szék úgy védekezett, hogy tilalmazta a táncot és a vigadalmat. A megesett lányok 21 faluban 69 esetben kerültek a bizottság elé. Azokat, akikkel a baj egyszer esett meg, csak megintették és megelégedtek ez eklézsiakövetéssel, de akinek két törvénytelen gyer­meke lett, azért 12 korbácsütés járt, akinek három, annak 12—24 kor­bácsot és áreszomot kellett szenvednie. Fiátfalván, Kissolymoson, Magyar­­zsákodon, Bözödön fordult elő a legtöbb ilyen eset. Volt, akinek a haját lenyíratták és az illetőt a faluból kicsapták. A felsorolt és elemzett esetekből Imreh István nem azt a következtetést vonja le, hogy Keresz­túr-fiúszékben az erkölcsök a tárgyalt időben erősen megromlottak volna, hanem ellenkezőleg azt, hogy „a társadalom rendet akar ..." Tizenöt évvel a költő halála után megjelent Szabédi László kéziratban is sokat vitatott munkája: A magyar nyelv őstörténete. A finnugor és az indoeurópai nyelvek közös eredetének bizonyítékai (Kri­terion Könyvkiadó, Bukarest, 1974). Az 540 oldalas nagy műhöz a kiadó a következő megjegyzést fűzi: „A magyar nyelv őstörténete íróját mint költőt kerítették hatalmukba eszközének, a nyelvnek titkai. Pályája ki­bontakozását szinte megszakítás nélkül kísérték e titkokat boncoló kisebb-nagyobb írások... A mű, amely most kerül nyilvánosság elé, élete utolsó évtizedének szinte kizárólagos foglalatossága volt, széles ívű konstrukciónak szánva ,két évtizedes tűnődés-tanakodás, alig lankadó lázas keresés­ eredményeként. . . Meggyőződésünk, hogy A magyar nyelv őstörténete mostani kiadásával nemcsak szerzője kívánságát tel­jesítjük, hanem elősegítjük a benne tárgyalt kérdések őhozzá valóban méltó és őt megillető tudományos komolyságú tisztázását is." A Bostonban megjelenő Unitarian Universalist World, az Unitárius Egyház lapja 1974. október 1-i számában közli Mikó Imre Transylvanian tourned U.S. in 1830 (Egy erdélyi, aki bejárta az Egyesült Államokat 1830-ban) című tanulmányát és Bölöni Farkas Sándor fényképét ezzel a megjegyzéssel: „M.I., a Romániai Unitárius Egyház főgondnoka küldte ezt a történetet egy erdélyi unitárius nemes emberről, aki 140 évvel ezelőtt meglátogatta az amerikai köztársaságot, Christopher Gist Raible­nek, az Unitárius Univerzalista Társulat missziós ügyosztálya igazgatójá­nak abból az alkalomból, hogy ez év tavaszán Kolozsvárt látogatást tett." C. G. Raible az IAAF ülése után több társával együtt bölöni egy­házközségünkben is látogatást tett, s ott fejezte ki óhaját, hogy szeretné megismertetni az amerikai unitáriusokat Bölön szülöttével, aki elsőnek vette fel a kapcsolatot velük.

Next