Kis Ujság, 1934. december (47. évfolyam, 271-294. szám)

1934-12-01 / 271. szám

2 ■waüBi Az erdőtől a tűzifáig ?­ A földmívelési miniszter valóban meg le­het ezúttal elégedve a t. Házzal. Az erdő­­javaslattal szemben annyira a miniszter ke­zére járt, hogy szinte már meg is teremtő­dött az a bizonyos egység, amelyről oly so­kat hallottunk mostanában. No mert a jó­nak senki sem elrontója. Legkevésbé a kép­viselő urak. Hiszen ezek legtöbbje az erdőt is szereti, akár mint turista, akár mint va­dász, de annak is barátja, ha jó száraz tűzifa pattog a kandallóban, ami mellett olyan jól esik készülgetni egy-egy felszóla­lásra, amivel borsot lehet tömni valakinek az orra alá, vagy egy-egy lépést lehet tenni az érvényesülés és népszerűség sokszor oly zeg­zugos kerülőin. A javaslat tárgyalása olyan simán ment, hogy azzal a kákán csomót kereső is meg lehetett elégedve. Remélhető, hogy ezután sem bukkan fel semmi akadály. Hogy miért mondjuk ezt? No mert nem elég, hogy a törvény törvénnyé váljon. Sőt talán az a legkevesebb. Hiszen maga Kállay miniszter panaszolta csütörtöki beszédében, hogy voltaképen van már nekünk elfogadott tör­vényünk az erdőirtásról. Az 1923-as tör­vény. Csakhogy elfelejtették végrehajtani Azaz, hogy nem is felejtették el, csak nem adták meg hozzá azt a valamit, ami nélkül még a törvény se válhat törvénnyé: a pénzt, a fedezetet. A földmívelési miniszterek sír­tak és panaszkodtak is eleget emiatt. De mindhiába volt a panasz. Az egyetemekre, a fényűző építkezésekre csak mindig meg­kerültek a­ milliók. De az erdősítésre még a százezer pengős tételeket is törölte a­­ ta­karékosság. Pedig nem volt ez takarékosság. Dehogy is volt az, dehogy. A legnagyobb könnyelműség, a legnagyobb tékozlás az volt, amikor elvonták az erdősítésre szánt összegeket a költségvetésből. Tudnunk kell, hogy a régi, boldog Nagy-Magyarországnak olyan fejlett erdészete volt, amely világ­­viszonylatban is kiállta a versenyt, s ahova külföldi tekintélyek is csak okulni és ta­nulni jártak. Ennek a fejlett erdészetnek a legkiválóbb képviselői menekültek az össze­omlás után a csonka országba, nem akar­ván az új impériumok alatt szolgálni. Igen ám, de itt nem voltak erdők. Ha nincsen, akkor teremtsünk! — adták ki ezek a lelkes szakemberek a jelszót. Az okuk megvolt hozzá bőven. A szegénysorsba jutott ország nem engedhette meg azt, hogy külkereske­delmi mérlegét mintegy 100 millió pengős be­hozatali tétel terhelje, ami ha az utóbbi években csökkent is, de még mindig olyan óriási összeg, amit nagyon is érdemes volna idehaza tartani s lehetne is, ha... Ha az 1923-as törvényt végrehajtották volna. De még azt sem engedheti meg a termelés mai rendszere mellett az ország, hogy az Alföld egy nagy részén még mindig trágyával-­lő­zeggel fűtsenek, hogy ellenségeink ezzel mint le nem tagadható ténnyel érvelhesse­nek elmaradottságunk mellett. Reméljük, hogy ezúttal szerencsésebbek leszünk ezzel az új erdőtörvénnyel s ha nem is 500 ezer hold erdőhöz jutunk, mint aho­gyan az erdősítési­­ lehetőségünk kívánta volna s ahogy eredetileg tervezve volt, ha­nem csak 125 ezerhez, de ehhez legalább ragaszkodjunk és valósítsuk is meg, hogy az erdők ne csak papiroson zúgjanak, mint 1923-tól mostanáig, hanem a valóságban is. Nagy okunk van, hogy sürgessük az erdőt s az Alföld befásítását. Megnyugtató, hogy a miniszter kijelentése szerint­­ megtalálták a pénzügyi fedezetet is a törvényhez s így hát a munka mielőbb megkezdhetővé is vá­lik. Mert több szempont követeli sürgetőség az erdőtelepítést és a fásítást. Elsőnek kell említenünk az egészségi szempontokat, mert az emberélet mindenek felett való s minden törvénynek az adja meg valójában az igazi értékét, hogy mennyire javítja s mennyire szolgálja az ember életet. S tudnunk kell, hogy még mindig a tüdő­­vész hazája a mi szegény országunk, ahol évente 80 ezer élet lobban ki ebben a pusz­tító veszedelemben. 80 ezer magyar élet évente. Annyi ez, mintha minden tizennyolc hónapban egy Szegedet törölnének le végleg a magyarság térképéről. Szörnyűség, ami ellen lázadoz az ész is, az életösztön is, a szív is. Azt hisszük, hogy az erdősítéssel csökkenni fog ennek a betegségnek a pusz­tító ereje. De sürgetnünk kell az erdősítést anyagi okokból is. Mert külkereskedelmi mérlegünkben a tüzelő jelenti a legnagyobb hiányt Tudnunk kell, hogy az erdősítés fon­tosságát mérlegelhessük, hogy a magyar fa­termelés a fogyasztásnak csak mintegy a felét fedezi: 90 ezer vagont. Emellett még mindig rá vagyunk utalva 30—40 ezer vagon behozatalára. Hogy ma milyen üzelmek foly­nak a tűzifa eladása körül, arról e cikkben ne emlékezzünk meg. Ne rontsuk meg annak az erdőnek az ózondús levegőjét, amely­re kiélhetől­eg majd a Kállay-törvény erejénél fogva hamarosan lombosodni kezd. De egyet ezúttal is meg kell jegyeznünk. Sok kartel fojtogatja ma, köztudomás szerint, a­­ma­gyar életet. Valósággal kartelerdő. De mind között talán a legnagyobb „irtást" mégis a tüzifakartel végzi. Még pedig két oldal felől. A bent termelt fával éppen úgy, mint a be­hozatali fával. Könnyű a helyzetük és igen előnyös. Mind a két tétel monopóliumos hasznot biztosít számukra. Tehát még koc­kázatuk sincsen. A földmívelési miniszter boldogan számolt be azzal a körülménnyel, hogy ennek az új erdőtörvénynek a követ­keztében mistegy 300—350 ezer pengő kerül napszám útján a kisemberek kezébe. Szép. Nincsen ember, aki irigyelné tőlük, de olyan annál több, aki azt kívánná,, hogy a tízszeresét kereshessék meg a szegény munkások. Mert a kartel urai megkeresik. Mégpedig igen könnyen. Még a körmüket sem kell megfújni érte És éppen a mellett a pattogó rőzse mellett, amit éhbérrel fize­tett földmunkások és napszámosok termel­nek. Az erdőtörvényhez elkelne egy jó tűzifa­­törvény is, hogy a fakartel ne fűlhessen be kénye-kedve szerint a szegény, sok bajjal és gonddal küzdő fogyasztónak. Kőrösparti Jugoszlávia teljes kudarca Hír szerint a Népszövetség bizottságot küld Magyarországra, hogy itt győződjenek meg a vádak alaptalanságáról A világ közvéleményét, most főképen az a kérdés foglalkoztatja, hogy váljon a jugo­szláv kormánynak Magyarország ellen a Népszövetséghez benyújtott jegyzéke-egyál­talán alkalmas-e arra, hogy Magyarországot valamilyen módon megintse a Népszövetség. Általános vélemény, még az irántunk ellen­­lenszenvet viseltető kisántánt­ barátok közt az, hogy a jugoszláv kormány egyáltalán nem­ tudta bebizonyítani a rágalmakat. Megegyeznek a vélemények abban is, hogy maguk a vádak is célzatosak és egyáltalán nem meggyőzőek. A belgrádi kormány lé­pésének igazi oka az, hogy odahaza meg­erősítse helyzetét, továbbá, hogy megelőzze Magyarország revíziós köve­telését. Az olasz sajtó továbbra is nagy érdeklő­déssel és határozottan gúnyos hangon fog­lalkozik a jugoszláv emlékirattal. A római újságok megállapítják, hogy Jugoszlávia egyáltalán nem bizonyította be azt, hogy Sándor király és Barthou meggyilkolását Magyarországon tervezték volna. Ugyancsak nem cáfolták meg Magyarországnak azt az állítását sem, hogy Magyarország saját kezdeményezésére oszlatta fel a jankapusztai tábort már­­a tavasszal. , Magyarország tehát nem tett mást, mint megadta a horvát menekülteknek azt a me­nedékjogot, amit minden egyes állam meg szokott adni, a marseillei merénylettel kapcsolatos felelősség kérdésével foglalkozott. Tényekre és okmányokra támaszkodva bebizonyította, hogy a felelősség elsősorban a francia ható­ságok egy részét terheli. Ha a francia nemzetbiztonsági hivatal — mondotta az előadó —­ közvetlenül együttműködött volna a merénylőkkel, a dolgok akkor sem történhettek volna más­képpen. Rámutatott továbbá a belügyminisztérium teljes kötelesség­­mulasztására, végül sajnálkozott afelett, hogy volt idő, amikor Marseille városát vádolták meg, holott a biztonsági intézkedések, megszerve­zésénél a marseillei Városi tanácsot teljesen mellőzték. Sabiani szerint a felelősséget teljes mértékben Sarraut, az akkori belügy­miniszter és hivatalnokai viselik. f A Népszövetség terve­ helyszíni vizsgálatot rendel el Magyarországon A francia lapok is hangoztatják, hogy­­ Olaszország teljesen Magyarország mellett foglalt állást és nemcsak az ügy lényegében támogatja Magyarországot, hanem a sürgős eljárás kimondására vonatkozó magyar ké­rést is helyeselte. Villani magyar követ állandó érintke­zésben van Mussolinivel és nagy tevé­kenységet fejt ki. Rómában nagyra értékelik azt, hogy Ju­goszlávia nem keverte bele az ügybe Olasz­országot és így mód van arra, hogy nemzetközileg szervezkedjenek a ter­rorcselekmények ellen. A Figaro című francia újság is elismeri, hogy Magyarországi területének megcsonkí­tása miatt nem viseltethet barátságos érzé­sekkel Jugoszlávia iránt, azután azt az érde­kes tervet adja hírül, hogy esetleg a Népszövetség tanácsa helyszíni vizs­gálat megtartását fogja elrendelni. Általában a franciák is azt remélik, hogy a Népszövetség megtalálja az ügy kielégítő és békés megoldását.­ A marseillei polgármester szerint a francia hatósá­gok felelősek a király­gyilkosságért Sabiani francia képviselő, marseillei he­lyettes polgármester, Párizsban előadást tartott, amelyben t * Rohanás Elbeszélés, írta Bodó István I. Szabó gépész a mellvédre támaszkodva közönyösen bámulta a perronra ömlő uta­sokat. Már régen megszokta ezt a mozgal­mas látványt, ezeket a kapkodó, ölelkező, síró jeleneteket. Meg se mozdult az idege­sítő lármára. Csak azért nézelődött, hogy elüsse az időt az indulás pillanatáig. Addig már nem volt dolga. A kazánban mozgott a tűz, a műszerek kékes fényben csillogtak, a kéményhez tapadó vékony csőből pedig sza­porán és türelmetlenül pisszegett a gőz. öt perc ... És ekkor Szabó hirtelen megrázkódott. Az elsőosztályú váróteremből Ica futott a per­ronra, az ő volt menyasszonya. Ica szép volt most is, mint két hónappal ezelőtt, ami­kor utoljára látta. Arcán az izgalom pírja égett és haja úgy csillogott, mint valami bronzhullám. Csak szemöldökei voltak haj­szálvékonyak és ajka a régi halvány­ bíbor helyett, tüzelő vörös színű. És bunda volt rajta, valódi szilszkin prémbunda. És a ha­risnyája, cipője... De ezeket a külső válto­zásokat Szabó most nem bírálhatta. Valami végtelen könnyed, mámoros érzés ölelte át lelkét Tüdeje kitágult. A szive zajongva vert, mint a gép belsejében a gőznyomás. És várta Icát, hogy bársony pilleként feléje libben, hogy ajkára szálljon egy kiengesz­telő csókkal: itt vagyok, nézd­ a tiéd, bo­csáss meg nekem ... De Ica nem jött. Ica csak egy pillantást vetett rá, majd rémül­ten a hozzálépő férfi karjába kapaszkodott, éppen amikor elhangzott az indulást jelző kürtszó. A lárma tetőfokára hágott. Még egy utolsó búcsúcsók, figyelmeztetés, jótanács, még egy utolsó kendőlobogtatás, majd a mozdony fülkéjében Szabó valami vad el­szántsággal rádőlt az indítókar fogantyújára. II. Külön szakaszba ültek. A férfi, Szepes Péter földbirtokos, csodál­kozva nézett az elszomorodott leány arcába. A fehér kis kezeket magához vonta és meg­kérdezte: — Mi történt magával, drága? — Semmi... semmi... — felelte zavar­tan a leány. — De igen, hisz az előbb még vidám volt. Ica végigsimította homlokát. — Azt hiszem, fáradt vagyok... És ez a nagy esemény, ami az elmúlt órákban tör­tént velem ... A szédítő gyorsaság... Hi­szen csak tegnap délután ismertem meg. Négy órakor. Nem, nem volt egészen négy. Akkor már a kávéházban ültünk. Cigány­zene, pezsgő és egyéb... Aztán ma reggel az a hirtelen elhatározás, hogy elutazom magával a birtokra. A bevásárlások... üz­letből ki, üzletbe be... És az a sok ma­gyarázkodás mamának ... Barátnőmmel uta­zom, mamácska. Vár a pályaudvaron . . Leának hívják. Nem emlékszel, mamácska? Együtt jártunk a kereskedelmibe... A ma­mácska nem emlékezett... és azt hiszem, az egészből nem hitt el egy szót sem. Aztán a gyors pakolás, persze titokban... A selymeket, az ékszereket, amit maga fizetett ki. És a többit... Mindent lopva és titok­ban. Majd megfúltam az izgalomtól... És maga ott várt a sarkon autóval. Még soha­sem ültem ilyen szép autón. Csudaszép volt... Végig a Kossuth Lajos­ utcán, a Rá­­kóczi-úton, minden elsuhant mellettünk. A nap is kibújt a felhők mögül s mintha eze­ken a sziporkázó napsugarakon repültünk volna egyenesen az égbe... Aztán a pálya­udvar ... Úgy fogadtak bennünket, mint valami fejedelmi párt. Három hordár vitte a csomagokat A portás hajlongott... Min­denki mosolyogva üdvözölt bennünket... cukros, a rikkancs, a pénztáros kisasszony... Jaj, Istenem... Ernyedten dőlt a puha párnákra. — Na látja, szívem — mondta Szepes — minden szépen indul. Nincs oka elkeseredni Ha pedig fáradt, szívesen elkísérem a háló­­fülkéig. Éjfélig nyugodtan alhat. Akarja? — Nem — intett a leány itt is jó. Hallgattak. Aztán Ica váratlanul felegyenesedett és így szólt a meghökkent férfihez: — Két hónappal ezelőtt menyasszony voltam. — De kérem... — Igen, menyasszony! Vegye tudomásul. Egy mozdonyvezetőé... Nagyon szerettük egymást. Nagyon, kimondhatatlanul... — Érdekes — mondta a férfi — s szi­varra gyújtott. — Ez nem is bántja magát? Ugyan, miért?! Hiszen nem történt semmi. Menyasszony és vőlegény, egészen rendes dolog. Különben sem áll jogomban számonkérni a múltját Közöttünk csak — hogy is mondjam — tisztán baráti kapcso­latok vannak. Utazgatunk, szórakozunk, egyszóval élünk, mint két szabad ember. Hiszen ez világos, nemde? . A leány ismét visszadőlt, ernyedten a pamlagra és nem felett. Szemeit is lehunyta, mely alól két szivárványos könnycsepp buggyant az arcára. Szepes figyelmét azonban már egészen más dolog kötötte le. Valami riadt érzés, mely a kerekek tompa zúgásából hatolt ide­geibe. Egyszerre a rémület lett úrrá rajta. Belekapaszkodott a pamlag bársonyába. És nem tudott szólni. Az ablakot nézte kitárult szemekkel. A reszkető ablakot, melyen túl sötét éjszaka volt, tele rejtelmekkel. Hirte­len a halálra gondolt. Összeütközés, kisik­lás. Húsz halott, negyven sebesült. És a ha­lottak névsorában ott szerepel ő is: Szepes Péter, földbirtokos. Borzasztó. — Félős resz­ketését már nem is szégyelte a leány előtt. Minden gondolatával önmagát ölelte át, hogy valami kiutat találjon a veszedelemből. A rohanás azonban egyre fokozódott. A tartócsavarok meglazultak, a lámpa kékes­­fényben hunyorgott, mint egy leskelődő szem. Majd az ablakok zuhantak le hangos csörömpöléssel, mintha a szakaszba suhanó téli éjszaka nevetett volna. És nevetett minden: a kerekek, az ütkö­zők, a láncok.. A padló hullámzott. Az ajtó hatalmas robajjal vágódott ki sarkaiból. Ők sem bírtak helyükön maradni. Egy éles for­duló lendülete ledobta őket a pamlagról. v .. KIS ÚJSÁG Szombat 1634 december 1 Háborúra készül Cseh­szlovákia­­ egy angol lap jelentése szerint A Morning Post című londoni újság be­hatóan ismerteti Csehország­­katonai ké­szülődéseit és kiemeli,­ hogy a csehek ellen­ségei a katonáskodás bármilyen alakjá­nak és Csehország harcászati helyzete rend­­­­kívül gyenge. Az újabb külpolitikai fejlemények kö­vetkeztében"‘hős* hitlerizmus, f­ízellenes sajtóhadjárat és a marseillei merényletek — a következő háborús­­készülődésekre szánta el magát: 1. Határai veszélyeztetett pontjain erő­döket, lövészárkokat és tüzérségi állásokat építtet. . . 2. A határokhoz túlságosan közel eső ke­leti—nyugati közlekedési útvonalak helyett

Next