Kis Ujság, 1948. július (2. évfolyam, 148-173. szám)
1948-07-11 / 157. szám
Egy fele korszak politikai feeszergrárverei A NAGYTÉTÉNYI - GÖMBÖS-VILLA TITKA (13.) A magyar nép sohasem kívánt németbarátságot s az évszázados ellenszenv és védekezés mindennel szemben, ami német, a harmincas években változatlanul élt tovább munkásban, parasztban, értelmiségben. Magyarországot belekényszerítették a németbarátságba a saját hatalmuk megerősítésére törekvő vezető osztályok. 1920 óta tartott ez a folyamat s egy-két jellegzetes bizonyítékával már találkoztunk e cikksorozat körében. Kevés kézzelfoghatóbb bizonyítéka van a német áfium tudatos becsempészésének, mint az Erzberger-gyilkosok magyarországi ügye 1923—91ben. Az Erzberger-gyilkosok magyarországi rejtegetése egyike volt azoknak a tetteknek, amelyekkel a magyar Horthy-éra elősegítette a német nácizmus nagyra növését és megakadályozta az embertelen és gyilkos mozgalom csírájában való elfojtását, támogatással elhagyta az országot és Thyltessen után szökött Dél-Amerikába. A tovább nyomozó újságírók utólag , már csak annyit tudtak meg, hogy Schultz és Thyltessen Gönbös segítségével 1924-ben „felvilágosító előadásokat“ tartottak többszáz tisztnek Magyarországon Arra oldották őket, hogyan kell a politikai ellenfeleket eltenni lába alól s hogyan kell pucscsokat szervezni. A mag, amit elültettek, húsz év múlva, 1944-ben kelt ki. Az Erzberger-gyákosok Magyarországba szöknek Németországban 1921 augusztus 26-án meggyilkolták Erzberger Mátyást, a katolikus centrumpárt békepárti és őszinte demokratikus érzelmű vezérét. A reakciós náci fajvédők titkos szervezete gyilkoltatta meg, mert a makulátlan életű politikus népszerűsége útjában állt sötét uralmi terveik megvalósításának. A felháborodás óriási volt Németországban. A terrorista merénylőknek szökniök kellett. A berlini rendőrség hamarosan megállapította, hogy a merényletet két ismert gyilkos terrorista, Schultz Henrik és Thyltessen Henrik követték el. Azt is kinyomozták, hogy a tettesek külföldre menekültek is 1921 szeptember 8-án már Magyarországon voltak, ahol titkos kezek azonnal pártfogásukba vették őket. A német hatóságok azonnal arra kérték a magyar hatóságokat, hogy fogják el és adják ki a két gyilkost. Budapest hosszabb időre azt felelte, hogy semmiféle tv . . gyilkost nem talál Magyarországon. Berlinből erre detektíveket küldtek a magyar fővárosba, akik 1922 elején bravúros és romantikus munkával megtalálták a két keresettet, akik fényűzően és mulatozva éltek különféle álnéven — és hamis útlevéllel ellátva — Budapest legelőkelőbb helyein, az Asztriában, ahol banketteket rendeztek a magyar fajvédőknek, majd egy ideig több nyugatmagyarországi birtokon, végül a budai Eszprahude-ban. Közben kirándulásokat rendeztek a magyar vidékre (Kecskemét volt egyik kedvenc helyük) és „hazafiságra oktatták“ Héjjasékat és Gömböseket. A német detektívek a két gyilkos revolverét is megszerezték, amelyekről a szakértők megállapították, hogy ezekkel adták le a gyilkos lövést Erzberger ellen Ügyes módon vallomásokat csikartak ki a gyanúsítottaktól, majd amikor félévi munka után kellő bizonyítékokkal rendelkeztek már, a német követség révén beszámoltak a nyomozás eredményéről a budapesti rendőrségen és a két gyilkos elfogatását kérték. Az eredmény csodálatos volt. A magyar hatóságok azt felelték, hogy ismerik a gyanúsítottakat. Mindkettő makulátlan életű úriember és scmittescké sem molesztálják őket. Ellenben a német deteműveket, aik „illetéktelenül működtek“, azonnal kiutasították az országból. Gömbös villájéban megtalálják a két merénylőt A német demokratikus sajtó mélységes felháborodással tárgyalja az esetet. A német külügyminisztérium lépéseket tett. Mindhiába. A magyar rendőrség hajthatatlan maradt. Amikor pedig a diemarsok következtében mégis cselekedni kellett, a két gyilkos egyszerűen eltűnt Bunfipestről. ra r~ 'f. De a német demokrácia nem nyugte • ' !"' eltűnésébe Csakhamar észrevette, hogy a magyar közvéleményben szö-, vetségesére talált s a pesti sajtó nagyrésze sok százezer olvasójával helyteleníti a fajvédő klikkek eljáráséit. Különben is úgy látszott akkor — 1924 elején —, hogy a magyar különítmények rémuralmának lealkí na,.! *'\ --■* f'.-mány. - l • Viszottasok, a sváb középosztály s a feudális világ gőgös haszonélvezői ugyan velük tartanak, de a józan nép egyre erőteljesebben követeli a kilengések felszámolását A német demokrácia tehát a magyar közvélemény és sajtó segítségét kérte , és meg is kapta. A berlini detektívek útmutatásai alapján a baloldali pesti lapok munkatársai nyomozni kezdtek s csakhamar megtalálták a német gyilkosokat Gömbös Gyula nagytétényi villájában. Három gyanús német élt ott hónapok óta a legnagyobb nyugalomban és kényelemben. Néhány ügyes újságíró kinyomozta kilétüket, majd amikor minden megvolt, a baloldali lapokban leleplezte Gömbös gyilkosrejtegető tevékenységét. Nem volt veszélytelen feladat, mert Gömbös Gyula akkoriban már nagyhatalom volt Magyarországon. Hetekig tartott a cikkezés. Gömbös kezdetben tagadott. Az újságírók nem engedtek, amint a köpök követték a gyanús németek minden mozdulatét. Schultz Gömbösnél Förster Henrik néven lakott. A villában Mayer Konrád nevű óriási német is együtt élt velük akiről kitűnt, hogy a két gyilkos König nevű testőre. Töreky közbelép A pesti újságok leleplezései nyomán a német külügyminisztérium ismét közbelépett. Most már lehetetlen volt állítani, hogy a gyilkosokat nem találják meg, hiszen az ország közvéleménye a lapokból jóformán minden lépésükről értesült. Schultzot és Thyltessent 1924 augusztus 16-án Gömbös villájában letartóztatták. Kihallgatták őket, de a két „előkelő német úr“ persze mindent tagadott Csakhamar megérkezett a német kormány kiadatási kérése. Napokig tartó tárgyalások után Danváry külügyminiszter azt felelte gróf Welczek János német követnek, hogy Magyarország nem adja ki a gyilkosokat, mert annak idején Németország is megtagadta „a Tisza-gyilkos Csernyák Imre és Lékai-Leitner János kiszolgáltatását.“ Egy ideig úgy látszott, hogy Magyarország és Németország között diplomáciai szakításra kerül sor az Erzberger-gyilkosok miatt. Az egész világ felháborodva tárgyalta az esetet, a magyar közvélemény és ellenzéki sajtó valóságos pergőtüzet zúdított Gömbösre és társaira, mindhiába, a tetteseket különféle jogcímeken nem adták ki, sőt kettőt, Thystessent és a testőrt, bizonyítékok hiányában hamarosan ki is engedték és feltüntették. Berlinből újra detektívek jöttek Persire. Schuhmacher és Blouseletektíveket szembesítették Schultz- Förster-el, akit a rendőrségről már átszállítottak a törvényszékre, ahol Tereb’-tartása hatheti kiadatási fogságba helyezte azzal a céllal, hogy a bíróság megállapítsa, hogy Försters nem azonos Schultz-cal. Hiába hoztak a németek számos bizonyítékot, hiába vallotta be a német detektívek keresztkérdéseinek hatása alatt Schultz cinikusan, hogy azonos a keresetlek , őrey vak és süket maradt. Schultz, aki előbb azt állította, hogy odesszai születésű és sohasem volt Kriesbachban (ahol Erzbergert megölték), Töreky előtt most pontosan leírta Kriesbachot, s kitűnt, hogy ott sok embert személyesen ismer. Mindhiába. A németek üres kézzel távoztak. 1924 október 9-én' Schulzot pedig szabadon engedtél. ' Schutz azonnal visszatért Gömbös Gyula nagytétényi villájába A szabadlábra helyezés után a német követ rendkívül erélyes hangú jegyzéket intézett a magyar kormányhoz. De most már lehetetlen volt A magyar kormány, hogy eleget tegyen a németek kívánságának, október 11-én (két nappal a szabadonbocsátás utáni) elrendelte Schurtz Henrik országos körözését, de persze holta üthette a gyilkos nyomát. Most az újságírók sem találták meg. Gömbös Gyula ugyanis kész útlevéllel és pénzzel várta s valószínű, hogy Schulz Henrik álnéven, hamis magyar útlevéllel, magyar diplomáciai KIÁLLÍTÁSOK A reformkor művészete című kiállítás a Fővárosi Képtárban (Egyetem utcai Károlyi-palota) szükségszerűen s a nagy évfordulóhoz méltó módon egészíti ki a centenáris tárlatok eddigi sorozatát. Végvári Alajos tehetséges, fiatal műtörténészünk, mint a kiállítás rendezője, vérbeli, modern historikus felkészültségével és önátadó készségével oldott itt meg egy szakmakörébe vágó feladatot. A reformkorszak képzőművészetét nem is tudnók elképzelni szebb sommázatban, mint az itt bemutatott öt ,tárlati terem anyaginak elrendezettségében. Aminthogy katalógusbeli előszava is egyaránt kitűnő tanulmánynak és népszerű kalauznak. A korszak legkiválóbb festőin — Barabás Miklóson, Brocky Károlyért, Markó Károlyot, Szentgyörgyi Istvánon, Weber Henriken és Zichy Mihá Iyán — kívül áttekintést kapunk a legjobb középszerűekről is. Ez utóbbiak közt pedig külön kuriózummal is találkozni itt. Teleki Blanka önarcképével vagy Kisfaludy Károly és Orlay Petrich Soma festményeivel. 69 reformkori festő 113 képével szemben csak 10 szobrász — köztük kétismeretlen — 11 munkája szerepel. Úgy érezzük azonban, hogy Ferenczy István itt szerepeltetett három híres fehérmárvány-portréjával — Kölcsey, Kazinczy és Ormányi József személynökről mintázott szobraival — még egymagában is híven ellensúlyozza e körségek festőinek legnagyobbjait. Lino Rudolf festő munkáinak gyűjteményét látjuk a Művési Galériában (Sztálintér 3.) Hegedűs László, Robinovtzky Máriusz és Román György rendezésében. láng Rudolf fártymeleg színekbe „hangolt“ képi kompozíciói érdekesen és határozottan egyéni színlátomást jelentenek a modern magyar festészetben. Ha sokaknál és többnyire affektáltság vagy szecessziós veszedelem az arany- és ezüstszínek gyakorisága, kevesen vannak piktúránkban akik oly őszintén és bravúrosan játszanak e két színnel, mint Láng. Legkitűnőbb formai megoldású festményei (Szélkakas, Ezüstmadár Özek vonulása, Középkor, önarckép stb.) tartalmilag is igen magvason beszélnek. Modern magyar klasszikusok festményeit állítja ki a most megnyílt Rendőr Club (Zrinyi-u. 5.) Pogány Ö. Gábor és Noipa István kitűnő rendezésében Munkácsy-, Mednyánszky- Fényes Adolf-, Magyar Mannheimer- Botz-, Hatvany-, Jor ■ngay-, Rudnay- Dési Huber-, Nagy Balogh-képeken kívül oly kitűnő fiatal élőkkel is találkozunk itt, mint Duray Tibor, Ilosvai Varga, Sugár Gyula, Kontraszt László, Grúber Margit és mások Korszerű és útmutató nevelő munkát végzett a Fővárosi Képtár igazgatósága, amikor gyűjteményanyagából kölcsönként egyhónapi időtartamra kiadta e képeket s a képek mellé sommás magyarázó szövegeket is csatolt. E kiállítás így bárkivel , könnyen megérteti hogy egy épülő — vagy újjáépülő — nemzeti társadalomban a formaérzék és az ízlés fejlesztésének nem ugyan öncélú, de önálló értelme van Nagy Tibor Balatonújhelyen avatták fel a Közellátási Hivatal dolgozóinak üdülőjét. A felavatási ünnepségen megjelent dr. Mátéffy Géza, az Országos Közellátási Hivatal elnöke és Szóbely András, az Országos Közellátási Hivatal főtitkára. er Pesti Élet írja: P. K. televíziós közvetítés is lesz a londoni olimpiáról, természetesen csak belföldi forgalomban. Az olimpia ideje alatt a BBC teljes mértékben az olimpiát szolgálja. Hatvan bemondó huszonhét nyelven beszél a rádióban. A BBC naponta kétszer ad helyszíni riportot magyar nyelven az olimpiáról. A magyar rádió részéről Szepesi György utazik Londonba és a hangképeket viaszlemezre veszik fel és időközönként lepergetik a hallgatóságnak. Tárgyalások folynak arra vonatkozóan, hogy megfelelő vonalat kapjunk arra az időre, amikor a magyarok döntő mérkőzésen szerepelnek és erről Szepesi Gyurka közvetlen helyszíni közvetítésben számol be. 4. KEMÉNY LÁSZLÓ, a "Kiváló festőművész nagyméretű freskót fest a nemrég épült váci templomban. Egybehangzó vélemény szerint a fali kép nemcsak méreteiben monumentális, de kifejező erejének újszerűségében is: egy modern művész egyéni hangú megnyilatkozása a képzőművészet mai formanyelvén. 4* A FOGTECHNIKUSOK ipartestületi elnöke Vári Béla négyezer forintot juttatott az árvízkárosultak javára, mint a Budapesti Fogtechnikusok Ipartestülete adományát. 4* A .,HALÁLOS ÖLELÉS“ című pantomin bemutatói Kévési Mária és Borsi Imre jelenleg Casabszmában táncolnak. A jövő héten Algériában bonyolítanak 1p turnét, onnan pedig Madridba szerződtették őket. 4-KERÉNYI Zoltánt, a Független Film igazgatóját a római Lux film vállalat meghívta. Szeretnék, ha Herényi bekapcsolódna az olasz filmgyártásba. 41 OPERAHÁZUNK kitűnő, fiatal basszistáját, Bencze Miklóst a napokban megoperálták. Énekesről lévén szó, ki lehetett volna más az operatőr, mint Germán professzor. A műtét remekül sikerült és Benczét az Állatkerti műsorokban sokkal pengőbb orgánummal élvezheti a közönség, mint eddig. 4* SZIRTES ÁDÁM, az új magyar filmszínész, aki a Talpalatnyi föld című film főszerepét játssza, a szegény paraszt szidők gyermeke. Három évvel ezelőtt Tápiósülyről jött fel Pestre, hogy a földművelést a színészettel cserélje fel. Ezzel kapcsolatban érdekes, hogy Bán Frigyes rendező a statisztákat túlnyomórészt annak a falunak a lakosságából állította össze, ahol a felvételek történnek. 4* KÜLÖNLEGES labdarúgó mérkőzés lesz szombaton délután 3 órakor az Agrártudományegyetem Pasaréti úti sporttelepén. Két hetes csapat mérkőzik. Az egyik csapatban Oravecz László, az Operettszínház főtitkára a kapus. Várkonyi Zoltán, a Művész Színház igazgatója hátvéd partnere Kazal László, Habay Tibor a fedezet. És ez a csatársor: Feleki Kamill, Weiner Oszkár, Ádám Tibor dr. A másik csapatban Keleti Márton főrendező véd. A hátvéd Fényes Lóránt, akinek ,felszabadító rúgásai" eddig színház-gazdasági téren kitűnően érvényesültek. Társa: Alter Oszkár. A fedezet nent is olvasi rossz: Gozmány György. A csatársor tengelyében az Operettszínház „Szuszija", Fényes Szabolcs fog brillírozni, s míg jobbszélen Zentay Ferenc igyekszik, balszélen pedig Fellegi Tamás. *** az Állatkerti színpadot pénteken este ünnepélyes keretek között megnyitották. A Magyar Miksa a Székesfőváros Irodalmi és Művészeti Intézet szárnyai alatt tündérkertté varázsolta az állatkerti szabadi színpadot, amely nagyobb, mint az Opera színpada, 24x11 méter. A háttér: terméskőből épült sziklák, szomorúfűzfák. A színpad dr. Vázsonyi Endre irányításával működik. A megnyitón baletteket mutattak be, az Opera zenekarát Kenessey Jenő vezényelte. Néhány technikai fogyatékosságot kell pótolni a színpadon. Az állatkertben egyébként egymást követik az érdekessé érdekesebb előadások. Ma és holnap az Operabáz tagjainak részvételével a Cigánybárót adják elő. Jövővéten vendégszereplések lesznek az Állatkertijén. SZEDŐ MIKLÓS, aki annak idején népszerű tenorista lett Budapesten, 10 évi brazíliai tartózkodás után tegnap hazaérkezett. PALÁNKAY KLLÁRA, az Operaház művésznője és Szőnyi Jenő zongoraművész malétben kötnek házasságot a VI. kerületi anyakönyvi etető előtt. Tanuk: Székely Mihály és Komor Vilmos. 4* A BUDAPESTI RAPSZÓDIA bemutatásán főként, hogy Hegedűs János dr., aki az egyes számokat bekonferálta, Magyarország olimpiai előkészületeiről beszélt. .A zenekedvelő közönség, mely zsúfolásig töltötte meg az Esterházy-kertet, megtapsoltét, a konferáló kijelentését, hogy tudni-illik Magyarország felkészülten megy Londonba, hogy sok sikert araszon az olimpián. Amikor azonban Hegedűs bejelentette, hogy a nézőközönség soraiban Asbóth József teniszbajnokunk, a wimbledoni hős is helyetfoglal, dörgött a tans, a közönség felállva ünnepelte Asbóth Józsefet. A végén azonban kiderült, hogy Asbóth nincs is jelen és a konferáló csak „próbára“ tette, a közönség tapsoló készségét ... 4* FORRÓ MEZŐK a címe az előkészületben levő magyar filmnek, amelyet Móricz Zsigmond regényéből Várkonyi Zoltán ültetett át , filmtekercsre. A stáb Apáthi Imre rendezővel és Hegyi Barna operatőrrel az élén a jövő héten a külső felvételek helyszíni szemléjére utazik Kecskemét és környékére. 4« MŰVÉSZET ÉS VALÓSÁG"címmel négyszáz méteres rövidfilm került ki ma délelőtt a filmgyári laboratóriumból. A jövő héten már a Híradó Mozi műsorra tűzi. A szövegét Gál György Sándor írta, a zenéjét Jihár György szerezte, aki eszvben a film rendezője is. A képzőművészeten keresztül a társadalom fejlődését mutatják be. | fc. «V oWtlb. A.V tV -»•, *K * Mtfpjar: így élni... Al .V»6). — Belvárosi: Ádám csávi (Vso). - Vjgj Bébi ^ Hamilton 628). Művész: K^Millig*/! Ida rejtény« (148). - Fő-j városi Operett: Nyitót!ab__________J !ak (V18). — Medriyaszay: Ártatlan Zsuzsi (Vn8). Pódium: Az év sikerei, (VSO). — Kamara Varieté: Vásárfia (8). — Fővárosi Nftínyr.irkusi: Júliusi rekordműsor (Vs8). — Mesebszknff: Nyári meseműsor (4, 5). ADY: Gin Síing. 4. l/*7. Wj. ÁTRIUM: Hamar egy gyereket. 4. VG. VfcO — BELVÁKOSÍ: Nabimngii» Jobb terem. 3/14 6. V«9. J3al terem. v.. ü i/*7. %u.* »ETHI.BM: Hítláto* .játék 4 C. KUODOGlUF: Test ortlöíte. 4. IV, 8. v.. ü ‘l is -- BUDAI VÍGADÓ: Szenvedély rabjai. 4. Ml. Ml 9. - CAPITOL: (ün Síing. V«... »hl.J CITY: Lógósuk királyt.. »*,4 'ifi 8 - COttöO: Hamar egy gyereket. 4. Ml V«0. COlí ViN: Csodavilág. 4. 6. 8. — DÉCSI: Hamm* efty gyereket. Vs5, *1*7. 9. --- ELIT: fiatálos játék. %5. Ms7, */a9. - FORUM: £jjv!-lappal jazz. 4. Ml. 19 9. szombat vasárnap és ünnepnap 2 is. -- HOMEROS: Csak neked dalolok. 5. 7. 9. v a .*• VIPOLY: Péter, az óvó?»,), békét érvényes Ms5. Ms 9. JÓZSEF ATTHA: Péter, a* óvónő. Bérlet érvényrs 11 :9 -KAMARA: Tigriscsapda, Texasban nincs mese. 4. Mi k 'Mi - KOSSUTH: Robban a préri. V.15. V.7, 9,- vas., ámn Még is. KOssUTH HÍRADÓ: Magyar fimnhíradó. Francia világhíradó. Szovjetunió !ir?i. Pathé híradó. Chopin, a zomgora poétája, a nagy zenész halhatatlan melódiái. Willy, a levegő bajnoka. Minden nap vetít fel 9-től este Ildii - LLOYD: Lányok a lejőn. Verj, V*7. 9. — MARX: A pohár kicsordul. l/?5. M-7. H9. - NAP: A francia lány. Emlékül Katicának. 3. 5 7 9. v.. fi llt2, vál. V*6. l/*S. V2IO - OLYMPIA: A test strüttge.V&L ‘/só, l/*7. H9 OMNIA: Sten és Pan, a két «felső mohikán. 4 Ml. 'A9. PALACE: Kínban » préri. 11. 1. 9. 5. 7, 9 - PATRIA: A nol .‚ kicsordul. ‘/*5. Sz. Vs9. - PHÖNIX: Lángol » préri. Wiki. 11. 1, 8 5. 7, 9 - ROXY: Ezt látják a csinopok. 11. 3. 6 7 9 - ROYAL APOLLÓ: F.jjt?!-napi»al vizz ‘/jó. *hl. 9, szombat, vasárnap és ünntormip Vs3' is. -- SAVOY: A pohár kicsordul. 4. Ml ‘/«fi. — SCALA: Shin és Pan a két utolsó mohikán. Hft. %1. 9. STÚDIÓ: Miss Jour stem hagyja magát. 'T4 ?Tfi. «3. v. a l/?2 is. — SZABADSÁG: A »akír kicsordjtl. ’,1 5. */«7. 9 - TINÓDI• Ha'nioB 5. 7 9. — TURÁN: A pohár kicsordul. 57. 9. RUGOGA: A kron'.fatízi tengerészek. Bérlet érvényes. 1/14. érfi. 8 • URANIA: Csoda vitái». 4. fi. 8 - VÁROSI: Hárman az frizsettért — Színpadon: Alfonzo és Picdolfo. Me. '/17. '/19. - VESTA: Mexikói mű Minden nyelven mr-H! és híred efinler Quick Iroda, IV., Váci utca 37. Telefon: 382- 355. (*) Szerteszt-síjíi gépfront tökéletes, gyors munkaerő, leírási, másolási nanfcás zollol Megbeszélés 420 760 telefonszámon A |£|§JJjítás apróhirdetése »lesé és eressiésByes szavanként SO filler, vasárnap 1 Fi. A legkisebb hirdetés tíz s.’-ó. Az első szó és a vastag betűvel szedett szó duplán számít