Kisalföld, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-24 / 121. szám

­­ H­AZ41 FILMHÍREK A Hunnia Filmstúlióban, új já­tékfilmek forgatását fejezték be a napokban. Elkészült Fejér Ta­más Arc nélküli város című bűn­ügyi tárgyú regénye. Ranódy László a Légy jó mindhalálig, Szemes Mihály az Alázatosan je­lentem című fimnek utómunká­latain dolgoznak. Makk Károly forgatócsoportja befejezte a Fűre lépni szabad című vígjátékának műtermi felvételeit és Veszprémbe utazott külső forgatására. Bán Frigyes rendező Hámos György forgatókönyvének alapján jövő héten megkezdi a Bangón alul cí­mű film forgatását. Filmre visszik Mikszáth Kálmán A Noszty-fiú esete Tóth Marival című regé­nyét. Gertler Viktor rendező a film előkészítésén dolgozik. A Pannónia Filmsrcudióban meg­kezdték a Hálá­tlanság és a Fatima című szovjet filmek feliratozását, ugyancsak feliratok készülnek a Folytassa, admirális! című angol, valamint A mesterdetektív és a Spessarti fogadó című nyugatné­met filmekhez. A filmstúdió mű­ermeiben két művészi szovjet film szinkron munkálatait kezd­ték meg, címük: A nap mindenki­nek világít és Szomjúság. FILMPAVILON A BUDAPESTI IPARI VASÁRON Ebben az évben, a tavalyinál ■jóva,1 nagyobb és gazdagabb anya­gú pavilonnal jelentkezett a vásá­ron a MOKÉP és a FÖMÖ. Érde­kes tablók tájékoztatják a közön­séget a nyári hónapok és a jövő évad kiemelkedő alkotásairól, a legújabb magyar filmekről, film­gyártásunk külföldi sikereiről. A pavilon vetítővásznán a legújabb híradót, sport- és világhíradót, A mozi története című vidám rajz­filmet, több más szórakoztató kis­­filmet, és a legújabb, bemutatás­ra váró játékfilmek részleteit lát­hatja a látogató. A közönséget bevonják a filmplakátok bíráló munkájába. Bizonyára nagy ér­deklődésre tarthat számot majd népszerű művészeink látogatása is, akik a filmpavilonban talál­koznak a közönséggel. HETI FILMBEMUTATÓK Május 26-án, a budapesti bemu­tatók után a vidéki filmszínhá­zakban is műsorra tűzik Hersikó János Két emelet boldogság című fémvígjátékát. E héten magyarul beszélő vál­­tozatban bemutatásra kerül Denys de la Patelliere A nagy családok című világszerte sikert aratott filmje. A pénz hatalmasságairól szóló francia filmdráma három főszerepét Jean Gabin, Pierre Brasseur és Bernard Blier játssza. Széles változatban is­­bemutatják. A vidéki filmszínházakban má­jus 26-tól műsorra tűzik az Amíg élek című színes­­kínai filmet, amely a kínai nép forradalmi har­cának egyik hősi epizódját örö­kíti meg SÍSALFÖLD ( Magyar Szocialista Munkáspárt Győr-Sopron megye) Végrehajtó Bizottsága és­­ Győr-Sopron Megye) Tanács lapja, Szerkesztőség: Győr, Sztálin o. S. n­. emelet. Telefon: 12—34,22—71, SI—31. Sopron: Köztársaság utca 4. Telefoni­6—66. Felelős szerkesztő: Lónyai Sándor, Kiadja: Kisalföld Lapkiadó Vállalat. Kiadóhivatal: Győr, Sztálin u. I* II. emelet. Telefon: 21—04, Felelős kiadó: Ugróczky Mihály, a Lapkiadó Vállalat igazgatója A lapot árusításban és előfizetésben a Magyar Posta terjeszti Előfizetési díj egy hára­d forint.­­ Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél Győr-Soprom Megyei Nyomda­vállalat. í *. * » * i-- *. Megpillantom a Vörös Csillag eszpresszóban, s nevetnem kell. Mert eszembe jut, hogy ez az em­ber a minap, beszélgetés közben úgy „elorozta” egyik kollégám karóráját, hogy talán estig se vette volna észre, ha vissza nem adja. A felesége húgával együtt üldögél egy kis feketekávé és sör mellett. Otthonosan érzi magát, tört magyarsággal szólítja a ki­szolgálót (román anyanyelvű, de a család egyik tagja tökéletesen beszél magyarul, s tőle­­tanult va­lamit, no meg itt-tartózkodása folytán). Szívesen invitál: — Szervusz, ülni bűvészhez! Nemet intek, s fogom a nadrág­szíjam, amelyet éppen Bukarest­ben vásároltam tavaly, mert Jo­­zefini nagyon ért a nadrágszíjak leoldozásához is; pénteken este ezt is bemutatta a cirkuszban. Tar­tózkodásom per­sze csak tetetés. Jozefini ügyes bűvész, kedves ember, világlá­tott ember. Jó vele elbeszélget­ni egy kicsit. Tapasztalatból mondom, hogy ügyes. A cirkusz­ban alig járt a nézők között mé­gis sok használati tárgy került hozzá, észrevételenül. Zsebtárcát kicsenni valakinek a zsebéből talán nem nagyon nehéz, de egy pillanat alatt észrevétlenül megfosztani valakit nadrágszíjá­tól... Nagyon megnevettette vele a nézőket. — Ez semmi — mesélte a presz­­szóban. — Az egyik városban le­szereltem egy kapitányét. Nem tudtam, kicsoda ő, jámbor arca volt, mint valami szerelmes ír­noknak. Tetszett a szelídsége, azért mentem hozzá. A civil ruhá­ja nem árulta el. Kacagott a sok néző, hogy Jozefini bűvész mész a dutyi! Mert ő minden tolvajt el­csípni. De ő csak nevetett, neki is tetszett a vicc. Minden érdekesebb mutatvá­nyához tud valami mesét fűzni. Említettem neki, hogy a közönség­nek nagyon tetszett, ahogyan hor­gászott: bedobta az üres horgot a nézők közé, s egy eleven, ficán­koló halat rántott ki bárkinek az öléből, vagy éppen a hajából A trió tagjai — Jozefini román kol­légái — alig győzték a halakat egy vízzel telt üvegbe rakni. El­mesélte, hogy török anyanyelvű hallgatóság előtt is mutatott be hasonló számot. Amikor végzett, döbbenten megállt, mert senki sem tapsolt. — Csak a szájukat csücsörítet­ték — mesélte —, s hangosan csámcsogtak. Azt gondoltam: no, Jozefini, vége a pályafutásodnak. Panaszosan mentem a direktor­hoz, nem tudom, hol hibáztam el. Az meg kacagott: sehol, Jozefini. Ezek így nyilvánítják a tetszésü­ket! Aztán megbotránkozva mondta: — Horgászni nagyon szeretek. Igazi vízben. És látja, ott még so­hase fogtam halat. Kimennék itt a Dunára is, van időm, de félek, hogy hiába lógatom a botot, ami­vel a cirkuszban az emberek nya­kából is halat fogok. Hiába, még tanulnom kell. Megkérdeztem, hogyan tanul a bűvész? Mellette ülő, kedves nő­kollégája válaszolt: — Huszonöt könyvet hozott ma­gával Bukarestből Jozefini. Olvas, gyakorol és ír. Könyvet ír az ál­tala ismert cirkuszok múltjáról, történetéről, így tud mindig újabb számokat bemutatni. Eszembe jutott az a mutatványa is, hogy föltartatta a nézőkkel zsebkendőiket, s noha nem volt semmi a kezében, hozzáérve mindegyiket olyanra szagosí­­totta, amilyenre a kendő tulajdo­nosa kívánta. Pe­dig mindenki másfajta kölnit kívánt: orgonát, akácot, fekete macskát stb. Erről azt mon­dotta : — ja, k­érem, Bukarestben ren­geteg gyönyörű park van. Min­denféle virág, il­lat terem ott, s minden ujjamat megmártottam valamelyikbe. Sokáig beszél­gettünk még. Dicsértük az ugyancsak ro­mán zene­bohócokat, akik bohócok, akroba­ták, és zenészek. Bár az egyikről a férfiak véleménye nagyon meg­oszlott, sokak szerint bohócnak is remek, de mint művésznő, ta­lán még elbájolóbb. A Hungária Cirkusz román ven­dégművészei ötletes, művészi szá­mokkal gazdagították a műsort. S örülnek: Jozefini sokat mesélt ar­ról, hogy nagyon jók a magyar kollégák és a közönség is: úgy ér­zi, mindenki szereti őket. — Győr szép város — mondta búcsúzóul —, szeretném minden házát megcsókolni. (pozsgai) Horgászás szárazon — Beszélgetés Jozefini román bűvésszel — Optimista híradás a farádi kultúráról Tavaly még arról kellett beszá­molni, hogy a művelődési otthon helyiségében működik a mozi is, és nézeteltérések vannak a műsor összehangolásában. A színjátszó csoport sok előadásban vitte si­kerre az egyes műsorokat, de túl­ságosan kihasználta az operettel könnyen aratható babérokat. Most csupa jó hírrel szolgálha­tunk. A mozi külön helyiséget kapott, a művelődési otthonba pe­dig beköltözött az ifjúság. Úgy költözött be, hogy a KISZ meg­kapta az egyik kis helyiséget. .Szé­pen kifestették a fiatalok, rádió­val, pingpong asztallal szerelték fel. Kicsi a helyiség, de az övék és estéről-estére szívesen gyűlnek össze benne. Hogy éppen a mű­velődési otthonban van ez a helyi­ség, az valahogy természetesnek tűnik, ha ismerjük a KISZ-tagok­­nak és a művelődési otthonnak kapcsolatát. És erről érdemes kü­lön beszélni. A KISZ otthont kapott a mű­velődési házban, és ezt nemcsak úgy kell érteni, hogy megkaptak használatra egy helyiséget. Való­ban otthon érzik magukat itt. El­határozták, hogy rendbehozzák az épülethez tartozó kertet, s hogy megóvják a berendezést. A beren­dezés azonban felújításra szorul. Az előadások jövedelméből fede­zik majd a felújítási költségeket. Az előadások sikere ugyancsak a fiatalok vállán nyugszik. S bár az a műsor, amit most próbálnak, újat jelent Farádon, bizakodással tekintenek a jövőbe. A színjátszó csoportnak megvan a híre-neve a régebbi előadások után. Ez nagy­ban hozzájárul majd ahhoz, hogy meg­legyen a közönség érdeklő­dése az új műsor iránt, melyet most próbálnak. Goldoni: Két úr szolgája című vígjátékát próbálják estéről es­tére a farádi színjátszók. Az ed­digi zenés vígjátékok és operettek után most egy prózai színdarabot adnak elő. Nem kétséges, hogy ez a fordulatos, szatirikus vígjáték tetszeni fog a közönségnek, de az is igaz, hogy sok munkájuk lesz még vele a fiataloknak. Nehezen játszható darab, de ha jól adják elő, nagyon hálás, és mindvégig leköti a nézők figyelmét. Jó össz­munka kell hozzá, csak olyan cso­port vállalkozhat rá, ahol nem szalmaláng a lelkesedés, hanem szívvel-lélekkel együtt dolgoznak a szereplők. És ez megvan a fa­rádi színjátszóknál. A rendező Szalay László, a művelődési ott­hon igazgatója, nemcsak nagy lel­kiismeretességgel vezeti a próbá­kat, hanem a jó hangulatról is gondoskodik. Jó kedvvel, lelkese­déssel készülnek a szereplők a nagy feladatra. A mozi elköltözése és a fiatalok beköltözése nagyobb lehetősége­ket és friss lendületet adott a fa­rádi kultúra fejlődésének. Most már nem állnak meg a színdarab­nál, hamarosan megalakul a tánc­csoport is. A tanácsházáról pedig át fogják szerelni a televíziót, itt jobb helye lesz, jobban ki tudják használni majd. Farádon már szinte elfelejtik, hogy mennyi gonddal, nehézség­gel küzdöttek még tavaly, de az idén is. Bizakodó a hangulat, és a jó vezetés és a fiatalok szorgalma, lelkesedése újabb eredményeket ígér. Az ünnepi könyvhét előtt vidéken Régen a könyvnapok, az ünnepi könyvhét csak a városokban je­lentett eseményt, de az idén már el lehet mondani, hogy az egész ország érdeklődéssel várja az ün­nepi könyvhét megnyitását. Nem lesz az országnak olyan kis köz­sége, ahova valamilyen formában ne jutna el a könyv — a régebbi kiadványok csakúgy, mint az ün­nepi könyvhét legkeresettebb kö­tetei. Járási székhelyeken és a na­gyobb községekben sátrakat állí­tanak fel, a kisebb községekben, tanyákon, állami gazdaságokban, a falvaktól távol eső gépállomáso­kon legalább egy alkalmas he­lyen elhelyezett asztalon sorakoz­tatják föl a könyveket. Ezenkívül az ország minden községében megrendezik a nagyon bevált úgy­nevezett házról házra árusítási akciót. Igen sok községben ankétot rendeznek írók részvételével. Dar­vas Józsefet Sárospatakra, Móricz Virágot Csornára és Kapuvárra, Tatai Sándort Pápára és Vaszar­­ra, Földeák Jánost és Molnár Gé­zát Polgárdira és Csőszre, Rideg Sándort Karcagra és Tiszafüredre várják az ünnepi könyvhét alkal­mából. 1960. május 24., kedd A szegedi Délmagyarország című napilap ötvenéves m­bileuma A Szegeden megjelenő Dél­­magyarország című napilap ötven éves jubileumáról vasárnap dísz­­ünnepségen emlékeztek meg a Szegedi Nemzeti Színházban. Az ünnepségen megjelent Ne­mes Dezső, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Szirmai Ist­ván, az MSZMP Politikai Bizott­ságának póttagja, a Központi Bi­zottság titkára, Darvasi István, a Központi Bizottság osztályvezető­helyettese, Neményi Géza, a kor­mány Tájékoztatási Hivatalának vezetője. Az ünnepségre Szegedre látoga­tott a budapesti diplomáciai kép­viseletek számos tagja. Lengyel­­országból a Lodz­ban megjelenő Glos Robotninczy, az NDK-ból a Karl Marx­stadtban megjelenő Volksstimme című lap küldötte el képviselőjét. A jubileumi ünnepségen Szir­mai István tolmácsolta tíz MSZMP Központi Bizottságának üdvözle­tét a lap olvasóinak, munkatársai­nak, szerkesztőinek. Az ünnepség második részében művészi műsor következett. Va­sárnap a szegedi Móra Ferenc Múzeumban sajtótörténeti kiállí­tás nyílt. A GYÖRI „REJTŐ SÁNDOR" FOND- ÉS SZÖVŐIPARI TECHNIKUMBAN TARTJÁK A könnyűipari TECHNIKUMOK TANULMÁNYI VERSENYÉNEK DÖNTŐJÉT A Könnyűipari Minisztérium ebben az évben is kiírta két cso­portban a felügyelete alá tartozó technikumok III. és IV. osztályai számára a szakmai tanulmányi versenyt. A hagyományossá vált országos verseny sikere céljából minden technikum KISZ szerve­zete körültekintő gondossággal szervezte meg az iskolánkénti se­lejtező versenyt. A négyórás elméleti írásbeli dolgozat és a tanműhelyi gyakor­lati feladatok megoldásai alapján a több mint kétszáz tanulóból az országon döntőbe technikumon­ként 4—5 hallgató kerülhet be. A nagy verseny első része Buda­pesten a múlt hónapban már le­zajlott. A győri „Rejtő Sándor” Fonó- és Szövőipari Technikum­nak jutott ebben az évben az a feladat, hogy a versenyben részt­vevő Könnyűipari Vegyészeti Technikum, Ruházati és Cipőipari Technikum, Faipari Technikum, a budapesti „Bolyai János” Hur­koló- Fonó és Szövőipari, a szege­di Rostfonó, Pamutfonó- és Szö­vőipari, és a győri „Rejtő Sándor” Fonó- és Szövőipari Technikum mintegy 30 tanulójának döntőjét megrendezze. Az iskola KISZ szervezete lel­kesen készült a versenybizottság tagjainak, a Könnyűipari Minisz­térium, a Művelődésügyi Miniszté­rium és egyes iparágak szakembe­reinek és az érkező versenyzők­nek fogadására. Ma dől el csoportonként az 1000 forintos két első hely és az 500— 500 forintos két-két második és harmadik hely elnyerése. A dön­tőben szereplő többi tanulót is ér­tékes jutalomban részesíti a Könnyűipari Minisztérium. Országos tanácskozás az időszerű mezőgazdasági munkákról A megyei tanácsok elnökhelyet­tesei, valamint a mezőgazdasági osztályok vezetői hétfőn a Föld­művelésügyi Minisztérium vezető szakembereivel közösen tárgyal­ták meg az­­ időszerű mezőgazda­­sági munkákat. Az őszi és tavaszi vetések,-ültetvények állapotát, a termelőszövetkezetek közös állat­­állományának kialakításával, el­helyezésével és­ -takarmányozásá­val kapcsolatos feladatokat, vala­mint az aratási és a gabonabeta­karítási munkák előkészületeit.

Next