Kisalföld, 1967. november (12. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-22 / 276. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESUrcftKi AZ MSZMP GYŐR-SOPRON MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA ÖTÖK, 1967. NOVEMBER 22, SZERDA , XXIII. ÉVFOLYAM, 276. SZÁM Ara: 50 fillér ___________________ A tartalomból: Az erdőgazdaság gépei Luxusvonat és burgonya Sport Az emberek között, az emberekkel Mostanában sok szó esik arról, hogy az új gazdaságirányítási rendszer a termelés pártirányításában is új módszereket kíván. Vezető pártszervezetekben és az alapszervezetekben keresik, kutatják azokat a módszereket, melyektől a pártmunka hatékonyabbá válását remélik. Helyes, szükségszerű ez a törekvés, bár helyenként túl sok időt, energiát ölnek a sémák kidolgozásába, ahelyett, hogy az új gazdaságirányítási rendszerről a dolgozókkal beszélgetnének. A tagkönyvcserével kapcsolatos beszélgetések azt a tapasztalatot erősítették meg, hogy a kommunisták és pártonkívüliek leginkább azt kívánják a pártszervezettől, hogy vezet® ismerjék meg a véleményeket, adjanak választ kérdéseikre, s észrevételeiket a valóságnak megfelelően továbbítsák az illetékesekhez intézkedés végett. Az emberekkel való közvetlen törődést tartják a pártszervezet legfőbb feladatának. Ezzel mérik le a termelés pártirányításának hatékonyságát, színvonalát. A párttagok igényt tartanak a rendszeres, alapos politikai tájékoztatásra, az információ továbbadásának ellenőrzésére, segítésére, munkájuk értékelésére. Mindezek tartalmi követelmények, s egyáltalában nem újak. Érvényesítésükhöz nem kellenek új szervezeti formák, inkább a régieket kell több tartalommal megtölteni, a formális vonásoktól megszabadítani. A pártélet sarkalatos pontja a kommunisták nevelése. Annak figyelemmel kísérése, hogy az élcsapat tagjai, az élet ezernyi próbájában hogyan állnak helyt. Segítik-e ezekben eligazodni pártonkívüli társaikat? Miként képviselik a párt politikáját? Az új gazdasági mechanizmus gazdaságpolitikai céljai csak az egyéni felelősség megszilárdulása, kiterjedése útján válnak valósággá. Ez pedig minden kommunistától személyes példamutatást, helytállást kíván. Önálló gondolkodó és politizáló készséget, rugalmasságot az új viszonyok közepette. Egyetlenegy pártszervezetben se legyenek „szürke párttagok”, akik a párttaggyűlésekken, bizalmi értekezleteken meghallgatják a tájékoztatókat, de a hallottakat „megtartják maguknak”. Akik eltűrik a körülöttük lévő lazaságot, felelősséget, igazságtalanságot, vagy válasz, cáfolat nélkül hagyják a tájékozatlanságból eredő mendemondákat, esetleg maguk is hangot adnak ilyenfajta nézeteknek, véleményeknek. A kommunisták „egy ■nyelven beszéljenek, igen lényeges, hogy beszéljenek, érveljenek, meggyőzzenek. A párttagok jelenléte érződjék a körülöttük dolgozók, élők jó politikai tájékozottságán, állásfoglalásán, cselekvésén. Ez a valódi mércéje a kommunisták és a pártszervezet tekintélyének, vezető szerepének. A legtöbb pártszervezetben rendszeressé vált a pártmegbízatások teljesítésének értékelése. De néhol beérik ennek formális jeleivel. A pártkiadványok terjesztőitől például számon kérik a példányszámot s a pontos elszámolást. Sokkal ritkábban vizsgálják az eladott kiadványok tartalmának hatását az emberek gondolkodásának formálására. Az ilyen helyeken gyakorta felülről várják olyan kérdések megválaszolását, melyekkel e kiadványok bőségesen és színvonalasan foglalkoznak. A terv teljesítéséről szóló időszakos beszámolók csaknem minden pártszerv tevékenységének megszokott módszerévé váltak. E beszámol® többsége azonban nem tükrözte, hogy az adott termelési egység vezető politikai testületében hangzott el. Márpedig a pártszerveknek arra kellenek a termelési mutatók, hogy azok megmutassák, miként tevékenykednek az emberek, s mit kell tennie a pártszervezetnek azért, hogy mindenütt normális munkafeltételekkel, eredményesen dolgozhassanak. A beszámolók azonban „ömlesztve” hoztál az adatokat, s attól, hogy „megtárgyalták” ezeket, nagyrészt minden maradt a régiben. Az ilyenfajta „pártellenőrző nés” nem volt hatásos a régi mechanizmusban, s még kevésbé lesz az az újban. A beszámoltatási forma mégsem elvetendő, de a formális beszámoltatás feltétlenül! A beszámolásra kötelezett szakmai vezető iránt olyan igényt kell támasztani, hogy a vezető politikai testülete elé saját irányító munkájáról készítsen őszinte elemzést, tárja fel azokat a problémákat, gondokat, melyeknek megoldásához az elvtársi segítséget várja. Az ember legyen a témája, a célja e beszámoltatásoknak, sokkal inkább, mint eddig. Az új gazdasági mechanizmus bevezetésének kezdetén feltehetően jelentkeznek olyan problémák, amelyekkel az előregyártott receptek nem számolhatnak. Az új helyzet adta új problémákra gyorsan, frissen, rugalmasan reagálni az a pártszervezet képes, amelynek most is, a jövőben még inkább a legfőbb tevékenysége, „módszere” az emberek között, az emberekkel végzett politikai munka. Jl.-né Ilku Pál felszólalása az UNESCO-konferenciárt lku Pál művelődésügyi miniszter kedden délután felszólalt az európai UNESCO-tagállamok miniszteri konferenciáján, amely Bécsben a felsőoktatás hozzáférhetőségének kérdéseivel foglalkozik. Ilku Pál nagy érdeklődéssel kísért felszólalásában gyakorlati adatokkal világította meg, hogy Magyarországon semmiféle hátrányos megkülönböztetést nem alkalmaznak a felsőfokú oktatásban részesülni óhajtókkal szemben. Kilencm snket felsőfokú oktatási intézményünkben 90 000 hallgató tanul, nyolcszor annyian, mint a második világháború I előtti években. A felsőoktatás demokratizálása, valamennyi társadalmi réteg gyermekeinek az oktatásba való bevonása elképzelhetetlen az anya jogilag rászorulók társadalmi, állami támogatása nélkül. Az Ilku Pál vezette magyar küldöttség kedden este részt vett Klaus kancellárnak a konferencia tiszteletére rendezett fogadásán. (MTI.) * Karácsonyig még hetven vasúti kocsit ad át a győri vagongyár Több mint egymilliárd-kétszázmillió forint értékű terméket készítenek az idén exportra a győri Magyar Vagon- és Gépgyár dolgozói. Ez a vállalat teljes termelésének mintegy negyvenöt százaléka. A Rába-gyárban előállított és külföldön értékesített cikkek között mennyiségben is, értékben is a vasúti kocsik állnak az első helyen. A személy- és tehervagonok exportjáról nyilatkozik a győri vagongyár vezérigazgató-helyettese, Knausz László. A vasútikocsi-gyártás nagy része közvetlen, kis része közvetett exportra került a Ganz-MÁVAG megrendelésére. A hazai vasutak részére az idén nem készítettünk személyvagonokat, a Ganz- MÁVAG-nak ötven, négyrészes motorvonatpótkocsit szállítottunk, ezenkívül a bolgár exportra kerülő motorkocsik szekrényeit, futóműveit és különféle szerelési egységeit. Szeptemberben adtuk át a Szovjetunió megrendelésére gyártott századik, légjavítós vasúti kocsit. — A Csehszlovák Államvasutak részére ebben az évben nagy sorozatban készítünk vasúti kocsikat A Bajela, fülkés személyvagonból nyolcvanat, a Bai-típusú, termes kiképzésűből százhatvanötöt. A Bai-sorozat már rég elhagyta üzemünket. A Ba-jelű kocsikból az első tíz hagyta el kedden a gyárat. Karácsonyig az összes, tehát még hetven személyvagon kerül átadásra. Gyártási programunk utolsó szakasza ez a hetven vasúti kocsi. A termelést megfelelően előkészítettük, megvan tehát a lehetőség arra, hogy a kocsik határidőre, kifogástalan minőségben elhagyják a vagonszereldét, és részt vegyenek a vasúti forgalomban. — Hogyan készültek fel a vagongyári szakemberek a jövő évi vasútikocsi-gyártásra, az exportrendelések teljesítésére? — Az 1968. évi szerződéseket megkötöttük, a gyártás feltételeit már jórészt megteremtettük. Elsősorban régi vevőink megrendeléseinek teszünk eleget: a Csehszlovák és a Szovjet Államvasutaknak készítünk nagy sorozatban személyvagonokat. A MÁV részére ötven, másodosztályú személykocsit gyártunk — mondotta Knausz László. — — . Magyar-csehszlovák árucsereforgalmi megállapodás Kedden a zbraslavi kastélyban Frantisek Mares csehszlovák és Darvas László magyar külkereskedelmi miniszterhelyettes ünnepélyes keretek között aláírta az 1968. évre szóló árucsereforgalmi jegyzőkönyvet Csehszlovákia és Magyarország között. Magyarország jövőre Csehszlovákiának főleg szerszámgépeket, erősáramú elektrotechnikai termékeket, vasúti személykocsikat, híradástechnikai berendezéseket, mezőgazdasági gépeket, műszereket, tv- és rádiókészülékeket, hűtőszekrényeket, bauxitot, alumíniumot, húst és húsipari termékeket, tojást, sajtot, friss gyümölcsöt és gyümölcskonzerveket, friss zöldséget és zöldségkonzerveket, bort, cigarettát, gyógyszeripari termékeket, bőrcipőt, textilárukat, fémbútort, camping-cikkeket és játékokat szállít. Csehszlovákia az árucsere keretében főleg szerszámgépeket, tehergépkocsikat, személygépkocsikat, motorkerékpárokat, traktorokat, műszereket, szenet, kokszot, hengereltárut, villamosenergiát, gyógyszer- és vegyipari nyersanyagokat, kerámiai és üvegipari nyersanyagokat, faárukat, papírt, sört, gumicipőt, üveg- és bizsuárukat, sportcikkeket szállít. Kovács Imre, hazánk prágai nagykövete, a magyar—csehszlovák árucsereforgalmi megállapodás aláírása alkalmából baráti találkozót rendezett, amelyen megjelent Frantisek Mares és Darvas László, a két ország küldöttségének vezetője, és sokan mások. (MTI.) Szovjet határozati javaslat a Biztonsági Tanács előtt Az ENSZ Biztonsági Tanácsa hétfőn folytatta a közelkeleti helyzet megvitatását. Kuznyecov, a szovjet külügyminiszter első helyettese felszólalásában hangsúlyozta, hogy addig, amíg izraeli csapatok megszállt arab területeken tartózkodnak, a Közel-Keleten nem lehet béke. A Szovjetunió képviselője a Biztonsági Tanács elé határozati javaslatot terjesztett. Ez nyugtalansággal állapítja meg, hogy a közel-keleti helyzet politikai rendezésében nem sikerült haladást elérni, sőt a térségben tovább nőtt a feszültség A szovjet dokumentum hangsúlyozza a béke helyreállításának és a probléma ENSZ-keretekben történő megoldásának szükségességét. A határozati javaslat indítványozza, hogy a konfliktusban résztvevő felek csapataikat haladéktalanul vonják vissza az 1967 június 5-e előtti vonalakra. A szovjet dokumentum szükségesnek tartja, hogy az érintett felek közvetlen együttműködésével az ENSZ keretein belül további megbeszéléseket folytassanak a probléma igazságos rendezéséről. E tanácskozások során a következőkből kell kiindulni: a) Az erőszak vagy fenyegetés alkalmazása összeegyeztethetetlen az ENSZ alapokmányával; b) Valamennyi közel-keleti ország politikai függetlenségének és területi sérthetetlenségének tiszteletben tartása; c) A palesztinai menekültek kérdésének igazságos rendezése;d) A szabad hajózás biztosítása a térség nemzetközi vizein, a nemzetközi megállapodásokkal összhangban. Kuznyecov kijelentette, hogy a szovjet határozati javaslat a politikai rendezés valamennyi lényeges alapelvét magában foglalja. Az okmány a többi között figyelembe veszi azokat az indítványokat is, amelyekkel az Egyesült Államok kormánya egyetértett Az ENSZ Biztonsági Tanácsának következő ülését ma, november 22-én tartják. (MTI.) Végig a Hosszútopon A MEZEI ÚT még a déli órákban is nyálkás, síkos az éjszakai dértől. A fekete föld fénylik, zsírosan csillog a friss szántás is. A hajlatokban hűvösen fehérült még a dér, és varjak kárognak fázósan a nyárfák tar ágai hegyén. Hideg volt az éjszaka, a vadludak húzása fent a magasban is hideget jelez. A hűvös szél végig-végigharap a határon. A mezők munkásai a munka tempójával hevítik magukat, tenyerükbe lehelnek, és a lehelettől kellemes meleg bizsereg végig tagjaikon. De mit tehet a traktoros a hideg ellen, aki órák hosszat mozdulatlanul ül és figyel. A fülke csak a széltől védi, de a hideg szinte sugárzik itt a hűvös vasszerkezetek fölött. A traktorosnak csak a késő este, az otthon melege lazítja fel meggémberedett tagjait. A két fiatalember, Tilinger Antal és Varga Jenő nem törődik a hideggel, belenevet a barátságtalan szélbe. Most a Hosszútop a dűlőn szántanak Mosonszentmiklós határában. Végig a 90 holdas táblán friss szántás csillog. Csak a lapja van hátra, a neheze. Mert itt kidobja néhol az ekét a kemény föld, árkot ás a traktor kereke. Olyan itt a lapban a föld, mint a kutyabőrből készült szíj: kemény és szívós. — Fent a dombon álom volt szántani. — Nyár óta 500 holdat hagytunk ketten ekéink után. — Mi mindig együtt vagyunk. Ha valami baj történik, segíteni tudunk egymáson. KÉK MUNKÁSRUHA van mindkettőjükön. Kérdezem, hogy a mosonszentmiklósi termelőszövetkezetnek nincs-e pufajkája. Azt mondják: arra még nincs mód, de jó lenne, ha volna, négy évig is eltartana egy pufajka. Nem menne tönkre a tsz, ha vásárolna. — Azért kifogunk a hidegen — mondja Varga Jenő. Mutatják, hogy a szerelők a két traktor motorháza köré lemezt erősítettek, ez bekíséri a motor melegét a vezetőfülkébe. — Úgy melegszünk mi a motortól, mint régen a juhász a juhaitól — mondja Tilinger Antal. Aztán a munkakezdésre terelődik a szó. Mellettünk dolhog a két Belorusz. — Mikor van napnyugta a traktorosoknak ilyenkor, őszi időben? — Akkor, ha a Göncölszekér már végighalad a látóhatár egyharmadán. REGGEL hat órakor kezdenek, és este tíz órakor tálalja otthon a feleség a meleg vacsorát. Mert csak este esznek meleg ételt. Napközben táskából falatoznak. — Azt is menetközben — beszéli Tilinger Antal. — Nem állunk le, úgy harapunk a volán mellett. Sietnünk kell, hogy a fagyok előtt végezzünk a szántással Társaink is így sietnek. Úgy tudom, még egy hét, és befejezzük a szántást. Néhány hete kukoricaszárat orkánoztak. — Az jó munka volt. Mehettünk éjfélig is, összejött naponta három—négy munkaegység. Társaikkal reggelente, munkakezdés előtt találkoznak, ott tudnak egymás munkájáról, gondjáról beszélni és vasárnap esténként a vendéglőben. A HIDEG SZÉL befurakszik a traktorosok kék munkaruhája alá, és a traktorok mind mérgesebben dohognak, mert otthagyták őket gazdáik. Elbúcsúzunk. Az ekék belehasítanak a Hosszútop a dűlő húsába. A két traktoros estig már nem vált szét egymással. A traktorok beszélgetnek vezetőik helyett. — Pék — jó társak a munkában. rw#s? HM»