Kisalföld, 1969. augusztus (14. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-31 / 201. szám

4 Rádió, tv, mozi GYŐRI RÁDIÓ (Hullámhossz: Győr és Moson­magyaróvár: 223.88 m, 1340 Ke. — Szombathely: 252.75 m, 1187 Ke.) 9.00—10.00: Kilátó. A Győri Stúdió zenés magazinja. KOSSUTH RÁDIÓ 3.10: Édes anyanyelvünk. — 8.13: Új lemezei­nk­ből. — 8.53: Olasz dalok. — 3.19: Egy kis módszertan. Vidám tanévnyitó. — 10.05: Üzenetek. — 10.16: Be­mutató az MRT Gyermekórusa új fel­vét­eleiből. — 10.26: Hang­lemez­eK. — 10.30: Tánczene. 12.10: Jó ebédhez szól a nóta... — 13.00: Hálátlan fiatalok? — 13.10: Operettrészletek. — 13.40: Ősi földek, új emberek. Moszk­vai tudósítónk utinaplójából. — 14.00: Művészlemezek. — 14.44: Írók műhelyében. — 15.08: Népi muzsika. A Lengyel, az NDK és a Magyar Rádió közös hangver­senye (felvételről). — 16.08: Vers (ism.). — 16.13: Schumann-hang­­verseny Milánóban (felvételről). *— 17.05: A hónap slágerei. — 17.35: Rá­diósk­om­pozíció Goethe műveiből. — 18.45: Puccini-áriák. — 19.10: Henryk Saeryng hege­dül. — 19.25: Bencze Márta, Vá­mosi János és Tolcsvay Béla vá­logatott felvételeiből. — 20.00: Közv. a Vasas—II. Dózsa labda­rúgó-mérkőzés n. félidejéről. — ■20.50: Könyvszemle. — 21.00: Ked­ves lemezeim. — 22.10: :A vasár­nap sportja. Totóeredmények. — 22.20: Rossini. A házassági szer­ződés. Vígopera. — 23.44: Régi magyar dalok és táncok. — 0.10: Éji zene. PETŐFI RÁDIÓ 7.00: Az unitárius egyház fél­órája. — 7.30: Bach-orgonamű­­vek. — 8.00: Miska bácsi leme­­zesládája. — 8.30: Népi zene. — 8.55: Operakalauz. — 9.35: Dal­játékokból. — 10.33: A mene­külő. Dokumentumjáték (ism.). — 11.26: Charles Münch vezényel. — 13.08: Puskin: Mese Szaltán cárról (ism. felvételről). — 14.00: Táskarádió. — 15.00: Mit üzen a rádió? — 15.35: Érdekességek a jövő hét műsorából. — 18.05: Ve­­rébfészek. Elbeszélés. — 16.45: A kanadai szigetvilág. Előadás. — 17.00: Mozart operáiból. — 17.30: Mérkőzések percről percre. — 18.30: Esz­trád­zenekarok rande­­vúja. — 19.00: Közv. a Vasas—­ TJ. Dózsa rangadó labdarúgó­­mérkőzés I. félidejéről. — 20.10: A Nápolyi Scarlatti zenekar és énekkar hangversenye (felvétel­ről). — 20.57: Verbunkosok, nép­dalok. — 21.30: Elképzelt és léte­ző múzeumok. Jegyzet. — 21.40: Kamarazene. — 22.20: Tánczene. — 22.45: Beszélgetés egy vers­ről. — 23.10: Könnyűzene. — 23.5: Kórusok magyar költők verseire. URH 16.05: Tánczene (ism.). — 17.30: Aranylemezparádé. — 18.05: Fel­legi Ádám zongoraestje a 6-os stúdióból. — 19.40: Verdi-es­t. — 20.40: A jazz kedvelőinek. — 21.00:­ Szimfonikus zene. BUDAPESTI TV 9.30: Az osztakinói vármúzeum. — 10.00: Hétmérföldes kamera. — 10.15: Gyere pajtás énekelni! — 10.30: Mi újság a Futrinka ut­cában? (ism.). — 16.50: Reklám. — 16.55: Telesport. Magyar atlé­tikai bajnokság közv. a Népsta­dionból. — 16.10: A világ térképe előtt. — 18.20: Rinaldo Rinaldini. 9. A­z álarcosbál. — 18.45: Esti mese. — 18.35: Telesport. Köz­ben: Vasas—II.­­Dózsa bajnoki­abdarúgó-mérkőzés közv. a Népstadionból. — A szünetben: Reklám. — 20.45: Tv-híradó. — 21.05: Vidéki asszonyság. Tévé­játék Turgenyev színdarabjából. —­­22.05: Tv-híradó. 2. — 22.15: Nyári hangverseny-esték. A Ze­nei Figyelő különkiadása. 3RATISLAVAZ TV 11120: Tv-híradó. — 15.40: Lá­nyok, fiúk magazinja. — 16.30: Csehszlovákia—USA kosárlabda­mérkőzés. — 17.50: Nagy kalan­dos út. Ifjúsági tv-játék. — 18.40: Esti mese. — 19.00: Tv-híradó. — 19.20: Sporteredmények. — 19.50: Költészet. — 19.55: Csütörtök. Olasz film. — 21.25: Tv-híradó. — 21.35: Sporteredmények. — 21.45: Szlovák ,zenei év. OSZTRÁK TV­­. 16.30: Gyermek- és ifjúsági műsor. Walt Disney-film. Titok­zatos szigetvilág. Flipper, a del­fin kapcsolat. Könyvtáramból- Esti mese. — 18.30: A tv-kukkan­­tó. — 19.00: Világhíradó. — 19.30: Sportszemle. — 20.15: Álomno­vella. Tv-film. — 2130: A Bécsi Fi­lharmonikusok hangversenye. — 22.10: Világhíradó. II. 18­45: Utazás a Gotthard­ on. Útiepizódok. — 19.15: Németor­szág a háború után (3.). Az osz­tozkodás. — 20.10: Hírek, időjá­rás. — 20.15: Hawaii április. Ame­rikai filmvígjáték. — 21.55: Vi­lághíradó. HÉTFŐ GYŐRI RÁDIÓ 18.00—19.00: Hétfői krónika.­­ Sporthíradó. — Tánczenei kok­tél, a hallgatóik szerkesztésében 8.15: Mit üzen a rádió? (ism.). — 8.50: Kedvelt régi melódiák. — 9.25: A hét előadóművésze: Erich Leinsdorf. — 10.05: Nyúl István kamaraegyüttese játszik. — 10.20: Zenekari muzsika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Tánczene. — 13.15: Népi zene. — 13.45: Vála­szolunk! — 14.00: Édes anyanyel­vünk (ism.). — 14.05: Ismael sa­ját dalaiból énekel. — lá.lő: Jámbor László felvételeiből. — 14.40: Déryné naplója, X. — 15.10: Gyermekrádió. — 15.45: A Kör­mendi-együttes játszik. — 16.00: Világgazdaság. — 16.06: Szirmay Márta énekel. — 16.23: Népi mu­zsika Mexikóból. — 16.43: Tudo­mányos híradó. *— 17.05: Külpo­litikai figyelő. — 17.20: Erich Leinsdorf három Mozart-szimfó­­niát vezényel. — 17.58: Húszas stúdió: Az atlétikáról. —­­ 19.35: A rádió kabarészínháza. — 20.45: Népi zene. — 21.03: Közben volt egy háború . .. Európa 1939. — 1969. Dokumentumműsor-sorozat. I. (Berlin). — 22.20: Chopin: 12 etűd. — 22.49: A modern filo­zófia problémái. írás. — 23.04: Ritmus és melódia. — 0.10: A Zeneművészeti Főiskola énekka­ra két motettát énekelt PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Kamarazene. — 9.00: Ezer­­egy délelőtt. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.49: Vállala­tok a tárgyalóasztalnál. III. írás. — 11.59: A francia L’arche­ együt­tes műsorából (ism.). — 12.30: Mátyás Mária énekel. — 13.05: Hazaszeretet, írás. — 13.20: Bro­nislav Huberman hegedü. — 14.00: Kettőtől hatig — a köny­vespolc előtt. — 18.10: Közkívá­natra: Veronai haragosok. Zenés játék. — 19.28: Tudományos kör­kép. Szolnok megye kutatói kö­zött. — 20.25: Új könyvek (ism.). — 20.28: A Suisse Romandie ze­nekar Beethoven-estje Génfből (felvételről). — 21.56: Nóta- és népdalest (felvételről). — 22.37: Tánczene. — 23­. 10: A hét előadó­­művésze (ism.). — 23.45: Rimsz­­kij—Korszakov: A cári meny­asszony, Részlet az L felvonás­ból URH 18.10: Tánczene (ism.). — 18.55: Schubert-művek. ■— 19.55: Lan­­tha László: IV. „Tavasz” szim­fóniája. — 20.20: A jazz kedve­lőinek. — 20.38: Renata Tebaldi operafelvételeiből. — 21.17: Hang­­játék Gustav Mahler életérőL BRATISLAVA! TV 17.25: Hetedhét országon... Tv­­film. — 17.55: Telesport. — 18.30: Varázsló. Vidám filmműsor. — 19.00: Tv-híradó. — 19.35: Pub­licisztikai műsor az iskolaügyi miniszterrel. — 20.15: Hallgató nyomok. Történet a háború utá­ni Lengyelországból. — 21.45: Li­ga­ vasárnap. — 22.10: Tv-híradó­. OSZTRÁK TV 18.00: Ahogy mások látják... — 18.20: Esti mese. — 18.25: Oszt­rák körkép. — 18.50­: Amerről a szél fúj. Úti- és más kalandok. — 19.30: Világhíradó. — 20.06: Sport. — 20.15: Lachtotzky. Tv­­film — 21.15: Telesport. — 22.15: Világhíradó. — 22.25: Csak ön­nek: Marty. A BBC díjnyertes­­filmje a Montreaux-i fesztiválon. HOL SZÓRAKOZZUNK? Győr, Rába: Rejtély a stadion­ban (lengyel), fél 4, háromne­gyed 6. 8. Győr: Vörös Csillag, de.: ma­tiné: Egy kis csibész viszontag­ságai (francia). 9. II. Du.: Estély Habfürdővel (ame­rikai), 3. 5. 7. Győrszabadhegy: matiné: A kis potyautas (bolgár): Harc a sátánnal (szovjet), 5, 7. Győr, Gorkij: Furcsa társaság (ausztrál), 7. Mosonmagyaróvár Kossuth: matiné: Az erdők királya (ma­gyar). 10. Du.: A crossbow akció (ameri­kai), 4, 6, 8. Mosonmagyaróvár: Dózsa: ma­tiné: Főnök inkognitóban (fran­cia). 10. du.: Az utolsó éden (NSZK), fél 6. fél 8. Sopron, Szabadsági: matiné: Állami áruház (magyar). 10. du.: A hekus és azok a höl­gyek (francia), 3. negyed 6. fél 8. Csorna: Sérelem egy szezonra (román), 6. 8. de.: matiné: Cherbourgi eser­nyők (francia). 10. Kapuvár: Minden évben újra (nyugatnémet). 6. 8, d­e.: matiné: Hajókkal a bás­tyák ellen (szovjet). 10. Gönyü: Két mamám és két pa­pám van jugoszláv). 4, 6. Győrszentiván: A tigris (olasz) 4, 6, 8. 16 éven felülieknek! de.: matiné: Korunk hőse (szovjet). 10. Hegyeshalom: A hallgatag em­ber (amerikai), fél 4, fél 6, de.: matiné: Az ég kulcsa (szovjet). 10. Mosonszent János: Farkasvissz­hang (lengyel), 4, 6, de.: matiné: Az eltévedt ágyú (csehszlovák), 10. Rajka: Alfa Rómeó és Júlia (magyar), 6, 8, matiné: Kétéltű ember (szov­jet), 10. Sopronbánfalva: Tíz kicsi in­dián (angol), 3, 5, matiné: Egy olasz Varsóban (lengyel), 10. Ásványráró: A boldog Ale­xandre (francia), 5, 7, matiné: Komédia a kilinccsel (csehszlovák). Beled: Telemark hősei (angol), 7. Bőnyrétalap: A hét Cervi fi­vér (olasz), 5. Bósárkány: Hazai pálya (ma­gyar), 5, 7. Fertőd, Haydn: Vigyázat, he­kus! (francia), 5. Fertőszentmiklós: A betyárok bosszúja (román), 5, 7, matiné: Autót loptam (szov­jet), 10. Pannonhalma: Autósok resz­kessetek (olasz), 5, 7, matiné: A pásztorkirály (bol­gár), 10. üttevény: Az én bolondos fa­míliám (csehszlovák), 6, 8. Halászi: San Gennaro kincse (olasz), fél 6. fél 8. matiné: Csendőrök New York­ban (olasz­), 10. Kópháza: Anna Karenina, I. II. (szovjet), 8. Levél: Feldobott kő (magyar), 4. 6. Lövő: A tékozló fiú (csehszlo­vák), 7. 16 éven felülieknek! Szil: Fantomas a Scotland Yard ellen (francia—olasz), 7. Rábapatona: A sah táncosnő­je (szovjet), 5, 7. Pér: A felügyelő és a halál (román), fél 6, 8. Mosonszentmiklós: Egy ma­gyar nábob és Kárpáthy Zoltán (magyar). 7. Dupla helyár! matiné: Enyém, tiéd (ameri­kai). 9. Tét: Macskákat nem veszünk fel (csehszlovák), 6, 8. Győrsövényháza: Velejéig rom­lott (angol), 7. Dunaszeg: Rita a vadnyugat­i rémen (olasz), 6. Farad: Hazai pálya (magyar), 5. Mosonmagyaróvár, MOZEM: Hattyúdal (magyar), 6. matiné: Kronstadt­ tengerészek (szovjet). HÉTFŐ Győr, Rába: Szerelem egy sze­zonra (romá­n), fél 4, háromne­gyed 6. 8. 16 éven felülieknek! Győr, Vörös Csillag, de.: Dá­kok (román-—francia). 9. 11, du.: Estély habfürdővel (ame­rikai). 3, 5, 7. Mosonmagyaróvár Kossuth: Az én bolondos famíliám (csehszlo­vák). 4, 6, 8. Mosonmagyaróvár, Dózsa: A crossbow akció (amerikai), fél 6. fél 8. Sopron, Szabadság: Alfa Ró­meó és Júlia (magyar). 3. ne­gyed 6. fél 8. Sopron, Ady: Tíz kicsi indián (angol). 5, 7. Csorna: A hekus és azok a höl­gyek (francia). 6, 8. Kapuvár: Harc a banditákkal (szovjet). 6, 8. Gönyü: A tigris (olasz), 7, 16 éven felülieknek! Győrszentiván: Két mamám és két papám van (jugoszláv), 7. Hegyeshalom: Farkas visszhang (lengyel), fél 8. Mosonszentjános: A hallgatag ember (amerikai),, fél 8. Rajka: Rejtély a stadionban (lengyel), 7. Pannonhalma: A betyárok bosszúja (román), 7. öttevény: Az utolsó éden (NSZK), 6. 8. KOSSUTH RÁDIÓ A SOPRONI INGATLANKEZELŐ VÁLLALAT A Kőfaragó téri KAZÁN HÁZHOZ felvesz vizsgáázott kazánfűtőket, központifűtés-szerelőket, segédmunkásokat Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés a vállalat személyzeti és munkaügyi csoportjánál, SOPRON, Magyar utca 19. KISALFÖLD ­­m Kántor olyan váratlanul lépett ki a függöny mögül, hogy a keskeny káva között oldalával a mixernő lábát súrolta. „Segítség!” visított a nő, ahogy Kántorra pillan­tott, és kezéből kiejtette a konyakosüveget, amibe a pincérek által visszahordott poharak maradékát töltöget­te. „Zagyválunk, nyuszikám, zagyválunk?” — lépett elő a függöny mögül Sátori is. — Ja, maga az? — derült fel a rendőrtiszt láttán a mixernő képe. — Már azt hittem, egy fenevad lapul a raktárban. Csak nincs vala­mi szajré ott? — kérdezte aggódva. „Szóval szajrét is rejtegettek?” jegyezte meg magának Sátori. — Nem, semmi — mondta hangosan. — Csupán érdekelne, kik jártak ma éjjel a függöny mögötti helyiségben. — Én. A két áruhordó. Jenci, a főúr... — és el­akadt. — Más nem? — Más? Azt hiszem, nem... ja, dehogynem. A 11 órás szünetben Maca és Jonny ugrott fel a szobába, vala­milyen kottáért, mert az egyik vendégnek nem volt elég jó a sving és gersvinget akart hallani... mondta is Maca, milyen kukacosok itt a vendégek. Ebben neki tel­jesen igaza van... Én is be­szélhetnék róla, hogy meny­nyit molesztálják az embert. — Ne tartsd fel az urakat — robogott elő az L-alakú helyiség zenekari pódiuma felőli zugából a főpincér, ás tálcányi poharat, kistányért zúdított a pultba épített mo­sogató szélére. „Ki az a Jon­ny?” — hajolt a mixerő­­höz Sátori. Nem ismerik? A dobosunk. Ott megy kifelé a fiúkkal, meg valami ha­verjával ... Az a magas, fe­kete hajú. Csodálom, hogy nem hallotta még játszani. Hű, hogy tudja keverni az ütőt? Tényleg nem hallotta? Pedig már három hónapja játszik itt és minden valami­revaló hekus... — zavartan harapta el a folytatást és kezét szája elé kapta. — Jaj, ne haragudjék, de annyira rájár a szám.” Sátori felne­vetett: „Oda se neki.” — Főnök! — szólt halkan Csupati. — Kántor a zene­kari dobogó szélén álló nagy­dobot szimatolta növekvő iz­galommal. Az illatok és sza­bok ilyen hatalmas burján­zásába még sose tévedt. Szesz, parfüm, izzadt testek, étel, padlóviasz, terpentin, különböző cigaretták és tár­gyak tobzódó szagdzsungelé­­ben csak egy vékony erecs­­ke vezette a dobig. „Hé! Fő­úr!” — szólította Sátori a főpincért, aki görnyedt, alá­zatos tartással közeledett. — „Rumot, konyakot az uraknak?”...­­ — Nem! Kapcsolja be a világítást — förmedt rá in­gerülten Sátori, aki már az előbb észrevette a főpincér gúnyos tüszkölődését. — De kérem, hiszen min­den lámpa ég. Itt csak han­gulatfények vannak. — Sá­tori nyelt egyet, és bosszú­san folytatta: — A dob vi­lágítását ... — A főpincér széttárta kezeit, és megje­gyezte, hogy ahhoz nem ért, és egyébként is csak Jonny kezelheti. Ez a séf utasítása. Ezalatt Kántor nyugtala­nul szimatolta a dobot, és vé­gül baloldalt, ahol a keret a tartójával találkozott, izga­tottan megállapodott. Szipog­va kapkodta a levegőt, és je­lezte gazdájának, jöjjön kö­zelebb. Csupati Kántor mel­lé guggolt, és zseblámpája fényénél vizsgálgatta a dob oldalát. „Kérem, ha bármi kárt okoznak, az urakat ter­heli a felelősség” — szólalt meg ekkor alig leplezett gyű­lölködéssel a hangjában a fő­pincér. Sátori a legszíveseb­ben kizavarta volna a közép­magas, kopaszodó fejű em­bert. „Folytasd nyugodtan” — szólt Csupatinak. Az előtérből behallatszott a spicces vendégek méltat­lankodása. Csupati zsebkése hegyével a dob oldalát pisz­kálta. Négyszögletes fémlap ébresztette fel gyanúját. Kántor is odadugdosta orrát, miközben hasra feküdt, hogy fejét kényelmesebben dug­hassa a dob aljához. „Fő­nök — emelkedett fel Csu­pati —, ez a bigyó kulcsra jár.” — Mindegy. Feszítsd le, ahogy tudod, csak gyorsan — nógatta Sátori. „Önök fi­zetik a kárt” szólt a főpin­cér. — Ne károgjon! — för­medt rá a főhadnagy. — Nekem zárásom van, ké­rem, ki fizeti meg az elva­cakolt időmet? — A főpin­­cér mintha megszeppent vol­na, mindezt már halkabban mondta. Távozni akart. „Itt marad. Majd a jóisten hono­rálja!” — kiáltott rá Sátori. A zöldre festett lemezab­lak Csupati feszegetésére le­pattant a dob oldaláról, és Kántor nyomban bedugta or­rát a résen. Vissza is kapta és tüsszögve morgott. „Menj arrébb!” — tolta el kutyája fejét Csupati, és a dobba vi­lágított. Bal kezével benyúlt, és sziszegve rántotta ki ő is a kezét. „Az anyját, ez ráz” — mondta meglepetten. Sá­tori a dobba szerelt villany­­körte zsinórját kereste. A szőnyeg alatt talált rá a kí­gyózó vezetékre, és a végét kihúzta a fali csatlakozóból. „Most már nyugodtan be­nyúlhatsz” — mondta. A bejárat felől csoportjá­nak két nyomozója közele­dett. Az egyik Sátori füléhez hajolt, súgott valamit. A fő­hadnagy , bólintott. Csupati közben egy újságpapírba göngyölt csomagot húzott elő a dob aljából. A papírhal­mazból két újabb csomagot húzott ki. —A törvény nevében le­tartóztatom — kapta el ek­kor a főpincér karját Sátori. — Bilincseljék meg! — uta­sította nyomozóit. — Én, én... ártatlan va­gyok. (Folytatjuk) 1969 augusztus 7., vasárnap 24-30 éves érettségizett jó kézügyességű dolgozók részére VÉSNÖKI kiképzést indítunk. Jelentkezés a GYŐRI PAMUTSZÖVÉS- ÉS MŰBORGYÁR munkaügyi osztályán 1969. SZEPTEMBER HÓ 10-IG. HIRDESSEN A KISALFÖLDBEN! A 401. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet FELVESZ szakmunkás, technikus vagy felsőfokú technikumi végzettséggel villanyszerelő szakoktatót, valamint közgazdasági technikumi végzett­séggel rendelkező adminisztratív munkaerőt. FELVILÁGOSÍTÁS és jelentkezés az intézet igazgatójánál. Apróhirdetés Olajkályhát vásá­rolnék. Ajánlatot „Minikalor 78903” jeligére a soproni Hirdetőbe kérem. Cezeta 175-ös ro­bogó, műszaki vizs­gázott, önindítós és berugós kivitelű, bu­kósisakokkal. eladó. Mosonmagyaróvár I., Április 4. utca 7. sz. Pintér Lajos.___ Bécsi gyártmányú zongora eladó. Győr, Ady E. u. Vb., I. 7. Többszörösen ki­tüntetett szülőktől származó, sima sző­rű toxi kiskutyák el­adók. Győr, Ur­ba­ntsok u. 37._______ Jó állapotban le­vő konyhabútor el­adó, 7 db. Győr, Bá­lint­t M­ihály__u. 41._ Pianinó, ,,páncél­tőkés” Röster gyárt­mányú eladó,. Ko­vács János, Kisbér, Petőfi Sándor utca Vd._______________ CN • 601-es­ Trabant eladó. Érdeklődés: Kapuvár, Járási Ta­nács Művelődési Osztályán.___________ 600-as BMW R 67/3- as kitűnő álla­potban eladó. Ba­­konyszentkirály, Győzelem u. 2. Te­­lefon: 7.______________ Eladó egy alig használt, férfi Tú­ra kerékpár. Győr, Buda u. 26. Agrostroj kerti traktor munkagépek­kel eladó. Moson­magyaróvár, Zrínyi utca 9._______________ 400 literes hordó el­adó. Győr, Áchim A. u. 28._____________ Rövid kereszthú­­ros bécsi zongora jó állapotban eladó, részletre is. Cím a soproni Hirdetőben. Eladó egy jó kar­ban levő „Novalux” villanytűzhely. Ér­deklődni lehet 11-513- as telefonon. INGATLAN Beköltözhető két­szobás családi ház 600 négyszögöl te­lekkel eladó. Bácsa, Szigligeti u­. 38. Győr, Sallai út 74. sz. alatti kétszoba­­konyha, éléskamra, alápincézett külön­álló helyiséggel, 215 négyszögöl kerttel eladó. Érdeklődés: telefon 12­ 522. (3. 17.30 óráig) Beköltöz­hető egy szoba, konyha.______________ Káptalanfüreden telek eladó. „Köz- , műves 2121139” jeligé­re Budapest, V., Felszabadulás téri Hirdetőbe.___________ Jó beosztású, két­szobás, verandás családi ház beköl­tözhetően eladó. Ér­deklődés: Győr-Pinnyéd, Új-sor 88. HAZASSÁG Egyedülálló, csi­nosnak mondott le­ány, modern kertes családi házzal, jó ál­lással, független dip­lomás férfi ismeret­ségét keresi kizáró­lag házasság céljá­ból 40—48 évig. Leve­leket „Mercédes” jeligére a szombat­­helyi Hirdetőbe. Albérleti szobát ke­resek zongorával vagy zongorát vin­nék főiskolás lá­nyom részére. Szűcs, Tatabánya I., Má­tyás Kir. u. 28._ Fiatal házaspár belvárosi albérletet keres. Címeket „Mi­előbb COL36” jeligére a Hirdetőbe, Győr, Kazinczy u. 16. Győr, Eörsy Péter u. 40. sz. alatt külön bejáratú bútorozott szoba diáklányoknak kiadó. Szalagfűrész keze­léséhez is értő ács­segédet és ipari ta­nulót azonnal felve­szek. Limpakter Im­re ácsmester, Mény­főcsanak, Hegy­alj­a u. 53._________________ Dr. Déry László közli, hogy fogorvo­si rendelését szep­tember 1-én Győr, Liszt F. u. 11. alatt megkezdi.

Next