Kisalföld, 1971. július (16. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-09 / 160. szám
4 Rádió, tv, mozi, színház GYŐRI RÁDIÓ 18.00—16.00: Nyugat-Domnántúl életéből. Híreik, riportok, tudósítások. Tánczene. — Irodalmi műsor. — Operamuzsika. KOSSUTH RADIÓ 8.20: Britta kionti szivet. Regény rádióra. — a.to: Mireile JV Latoieu éitekel. — a.I0: A 22-es csapdája, ül. rész. — 8.10: Fényén és árnyak is Simán Bure ételében. — 1u.1.: Édes anyanyelvűnk (sám.). — 10. m: zenekari muzsika. — 10.56: Lottoeredmények. — 11.00: Hollandiai levelek. H. rész. — U.IO: Vigopeia otuói. — 13.16: Népi zene. — 13.16: Arcok munka közben. A kombajnvezető. — 14.10: Ifjúsági Báuid. — 16.10: Vásárhelyi Zoltán kórusműveiből — 15.20: az élő népdal — 15.33: A szép Heléna, Keszl — 15.un : Mozart, g-moll szimfónia. — 16.1S: Az Életünk című Irodalmi folyóirat bemutatása. — 17.20: BarbaraSteisand énekel — 18 .31: Új felvéteteinkből — 18.03: Mikrofórum. — 18.18: Népzenei Magazin. — 10.20: Párizsi zeneparádé. V. rész. — 19.56: Lemezmúzeum. — 20.16: Rádiószínház. Gilgames és az örök élet. — 22.20: Mongólia — jegyzet. II. rész. — 22.30: Nagy mesterek — világhírű előadóművészek. — 0.10: A Randevú-zenekar felvételeiből. PETŐFI RÁDIÓ 8.06: A Pikk Dáma. Részi. — 8.30: Időszerű nemzetközi kérdések (ism.). — 8.00: Ezeregy délelőtt. — 10.00: Zenei műsor üdülőknek. — 12.00: Népdalok. — 12.30: Legkedvesebb verseim (ism.). — 12.45: Az MRT Énekkara énekek — 13.43: zenekari muzsika. — 14.00: Mindenki kedvére kettőtől hatig... — 18.10: Operaidlvetétek a század első feléből. — 18.30: Riportműsor. — 10.00: Rózsavölgyi Márk: Első magyar körtánc. — 19.09: Hangverseny a stúdióban. — 20.25: Új könyvek (ism.). — 20.28: Ádám Jenő: Csak titokban — magyar népdalfeldolgozások. — 20.40: A Vívó-Világbajnokság férfi tőrcsapat döntőjének közvetítése Bécsből. — 22.00: Hanglemezgyűjtőknek. 22.20: Kábítószer mindenütt adódhat. — 22.35: Nóták. — 23.15: Operettrészletek. URH 10.10: Tánczenei koktél (Ism.). — 18.55: Holnap közvetítjük... — 10.26: Grieg: c-moll szonáta. — 10.62: Bruno Walter Mozart-nyitányokat vezényelt — 20.15: A dzsessz kedvelőinek. — 20.66: Két szimfónia. — 22.01: A három bajtárs. Regény rádiója (ism.). BUDAPESTI TV 17.48: Hírek. — 17.56: Hétvégi birodalom. IV. rész: A hétvégi ház kertje. — 18.20: Napilapok, hetilapok... — 18.45: Olajbányászok ... Dokumentumfilm. — 10.15: Esti mese. — 18.30: Tvhíradó. — 20.00: Péntek esti bemutató: Vészi Endre: Váratlan találkozások. Tv-játék. — 21.05: Interfórum 71. Fiatal művészek nemzetközi seregszemléje. — 21.25: Vívó-VB. Férfi tőrcsapatdöntő. — 22.10: Tv-híradó — 2. kiadás. BRATISLAVAI TV 17.06: Tv-híradó. — 17.10: A hegyek mozdíthatatlanok. — 17.45: Yao, a víz nemzete. Francia filmsorozat, 9. rész. — 18.15: Kerületek műsora. — 18.40: Esti mese. — 10.00: Tv-híradó. — 19.26: A Tv-híradó jegyzete. — 19.30: A béke Európa szívében. Kisfilm. — 20.00: Operettről operettre. — 21.05: A normális család. Komédia. — 21.55: Tv-híradó. — 22.16: 86. revir. Detektivfilm. OSZTRÁK TV X. 10.00: Iskola-tv. — 18.19: A Duna gyermeke. Zenés szórakoztató film. — 18.00: Vívó-VB. — 18.25: Esti mese. — 18.30: Osztrák képek. — 18.50: A császárnő futára. — 18.30: Világhíradó. — 20.15: Apa és fia 6. rész. — 21.15: Ez történt. — Kb. 22.16: Viághíradó. H. Kb. 22.30: Kellemes hétvégét! — Kb. a.35: Vívó-VB. II. 10.30: Világhiradó. I. — 30.00: Kellemes hétvégét! — 20.06: Sport. — 20.10: Csak röviden. — 20.16: Amerika dalai. — 21.16: Kívánságra megismételjük... — Utána: Világhiradó. Osztrák körkép. HOL SZÓRAKOZZUNK? Győr, Rába: a boldogság madara (sz.), 9, 3, nő. Bűbájosok* (m.), 18. Vörös Cs.: Szép lányok ne sírjatok* (m.), 9. n, 3, no. is. Petőfi: Normandia Nyeman (szf.), 7. Móvár, K.: A szicíliaiak klánja* (f.), 4, 6, 8. Dózsa: Enyém a világ (NDK), re, f8. Sopron, Sz.: Reménykedők (m.), a. n., f8. Csorna: Ne várd a májust (jug.), 6, 8. Kapuvár: Tájkép csata után* (L), 6, 8. Gönyü: Az Angyal elrablása (ang.), 7. Győr-Szentiván: Extázis 7—10-ig (m.), 7. Hegyeshalom: A hölgy nem iszik, nem dohányzik, nem flörtöl, csak ... fecseg* (f.), re. Jánossomorja: Kezdet (sz.), f8. Rajka: Diploma előtt (USA), 8. Sopronbánfalva: Szép magyar komédia* (m.), 6. Ásványráró: A filatelista halála (sz.), f8. Beled: Staféta* (m.), 8. Bonyrétalap: Egy kínai viszontagságai Kínában (f.), 7. öttevény: A kanári és a hóvihar (r.), 18. Per: Ludas Matyi (m.), 6. A csillaggal jelölt filmek korhatárosak! SZÍNHÁZ ELLOPTÁK A VŐLEGÉNYEM Tatabánya, 8 óra MTESZ-hirek Országos bogyósgyümölcs-termesztési ankét és kiállítás. — A MAE Győr-Sopron megyei szervezetének rendezvénye Győrött, a Technika Házában, délelőtt 10 órakor. Gelencsér János: Magán szubsztituált gyöngy polimerek felhasználása szennyvíztisztításra. — A GTE műanyag szakosztályának előadása Győrött, a Technika Háza tárgyalótermében, délután 5 órakor. ORVOSI ÜGYELET) GYŐRÖTT: este 7-től reggel 7- ig a Gorkij u. 55. szám alatti körzeti orvosi rendelőbben. Telefon: 11-004. SOPRONBAN: este 6-tól reggel 6-ig a Kiss János u. 4. alatti rendelőben. Telefon: 12-011. MOSONMAGYARÓVÁRON: este 7-től reggel 7-ig a Szt. László tér 2. sz. alatti orvosi rendelőben. Telefon: 16-661. Ha az ügyeletes orvos nincs ott, a 16-431-es telefonon kell a bejelentést megtenni, vagy a rendelő ajtajába kifüggesztett ládába a pontos címet bedobni. CSORNÁN és KArUVARON: a körzeti orvosok saját körzetükben személyesen vagy telefonon elérhetők. A Magyar Pamutipar, Budapest IV. kerület (Újpest), Erkel u. 30., felvesz 15. életévüket betöltött lányokét szövő, fonó, cérnázó, csévélő tanulónak. Jelentkezés: személyesen vagy levélben a gyár munkaügyi osztályán. (x) KTMFOtD Az Észak-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat műszaki ellenőrnek gyakorló gépésztechnikust, tervezői munkakörbe építésztechnikust szállítási képesítéssel diszpécsert, gyors és gépírót (érettségivel), elszámoltatót (érettségivel), villanyszerelőket és segédmunkást vesz fel Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: a vállalat munkaügyi osztályán, Győr, Wilhelm Pieck u. 8. A POSTA TÁJÉKOZTATÁSA a kisforgalmú postahivatalok munkaszünetes napi zárvatartásáról. A községekben és egyes városok peremkerületeiben működő postahivatalok jelenleg vásár- és munkaszünetes napokon 8—10 óra között nyitva tartanak. Ennek következtében a postás dolgozók jelentős rétege a havi előírt munkaidőn túl is kénytelen dolgozni, és heti pihenőnapban sem részesülhet. A jelenlegi helyzet ellentétben áll a párt és kormány határozataival, amelyek a munkaidő csökkentését irányozzák elő. Ezen túlmenően, a végzett adatfelmérések is azt mutatják, hogy a kisforgalmú posták munkaszünetes napi nyitvatartását a lakosság sem igényli. Ezért a posta úgy határozott, hogy a kisforgalmú posták munkaszünetes napi nyitvatartását augusztus 1-től kezdve megszünteti. A kézbesítés tekintetében nem lesz lényeges változás. A posta munkaszünetes napokon is kézbesíti az expressz küldeményeket, a hírlapokat, táviratokat és távbeszélő meghívásokat. A levélpostai küldemények kézbesítése is megmarad ott, ahol azokat eddig is munkaszünetes napon kézbesítették. Egyedüli változás, hogy az üdvözlő tartalmú (tehát nem sürgős) táviratok kébesítése általában a következő munkanapra marad. Biztosítja továbbá a posta, hogy halaszthatatlanul sürgős esetekben — főleg segélykérés céljából — telefonbeszélgetést lehessen kezdeményezni. Ahol az kézbesítést, illetve a telefon igénybevételét a jelenlegi állapotnak megfelelően nem lehet megoldani, ott a postahivatal munkaszünetes napon továbbra is szolgálatot tart, az eddigi előírás szerint, mindaddig, amíg a zárvatartás feltételeit biztosítani lehet. A posta az ismertetett intézkedésével kapcsolatban a lakosság megértését kéri. (x) JESfl El kipróbált és jól bevált magyar alkatrészekkel készül. A 16 literes mélyhűtőrészben —12 C° alatti hőmérséklet. Hőszigetelése a legkorszerűbb. A belseje nem nedvesedik, és nem rozsdásodik. Csendesen működik, hosszú élettartamú, csekély áramot fogyaszt. Az élelmiszerek elhelyezésére a mélyhűtőrekesz, zöldség- és gyümölcstároló tálak, valamint hat rakodópolc szolgál. Belső világítása a mágneszáras ajtó nyitásával működik. 2 évi garancia! Tökéletes szervizellátásról gondoskodunk. Ára: 5680 Ft Gyártja a Hűtőgépgyár ★ ANDRZEJZBYCH: Kiess kapitány (Lengyelből fordította: Varsányi István) (5.) ---------------------------------------------- Megnyomta a csengőt. Hosszú szünet után végre lépteket hallott, csikordult a zár. Kless kibiztosította revolverét, még egy pillanat és előrántja zsebéből. Határozott: nem lép be a lakásba, azonnal lő. A küszöbön idősebb asszony jelent meg pongyolában és hálósapkában. Hangja mély volt, csaknem férfias. — Kit keres? — kérdezte. Kloss erre nem számított. Nehezen szerezte vissza egyensúlyát, hallgatott. — Biztosan hozzám jött, Frau Schuster — hallotta Ingrid hangját. Még mindig az a sötét ruha volt rajta, amelyben a mulatóhelyen látta. Frau Schuster mormogott valamit és ellépett az ajtótól. Az előszobából azonban nem távozott és Kloss érezte, hogy hidegen, éberen figyel. — Maga az? Maga túlzottan bátor — mondta Ingrid. Hangjában nem volt harag, inkább megelégedéssel vegyített vidámság Kloss hadarni kezdett, ügyetlenül beszélt. Hogy látnia kellett őt, meg hogy mennyire hiányzik... —• Nagyot tévedett — szakította félbe a lány. — Úgy beszéltük meg, hogy holnap a mozi előtt találkozunk, bár tulajdonképpen haragudnom kellene, nem szabadna egykönnyen megbocsátanom. . . Bólintott, de kezet nem nyújtott. A kapuban ott álldogált a házfelügyelő és figyelmesen végigmérte Klosst. A főhadnagy éppen arra gondolt, hogy ha agyonlőtte volna Ingridet, ha sikerült volna, ez az ember egészen pontos személyleírást tudna adni róla a Gestapónak. A rosszul előkészített akció kudarcba fulladt — ez az elemi konspirációs elv csaknem mindig bebizonyosodik. A feladat egyre nehezebbé vált; ez a Frau Schuster, minden bizonnyal Heinz Koetl volt házvezetőnője, vagy rokona, tudni fog a holnapi randevúról. Most mit tegyen? Olyan tervet kell kieszelnie, hogy ellene még a gyanú árnyéka se merülhessen fel. Semmi okos sem jutott eszébe ... Lassú léptekkel haladt végig az Albertstrassén, aztán egy széles utcán találta magát, jobbról-balról fasor. Szirénázó rendőrautó suhant el mellette. Kloss már látta a mutatós épületet. A házat vaskerítés választotta el a járdától. A kapuban SS-egyenruhás őr állt. Ismerte ezt az épületet. Itt székelt a berlini Gehende Staatspolizei. Kloss számos itt dolgozó ember nevét tudta, s még többet ismert közülük látásból, nemegyszer találkozott velük eligazításokon a parancsnoknál. Haupsturmführer Müller ... Egészen biztos, hogy ő szervezi az akciókat, amelyekben Ingrid Kield is szerepet vállalt. Kalterbrunner bizalmasa, hűvös és kegyetlen, régi dolgozója a kémelhárításnak, óriási tapasztalatokkal rendelkező férfi. Hiba volna lebecsülni az ilyen ellenfelet. Sokat adna Kloss azért, ha megállapíthatná, mit tud és mit szándékozik tenni Haupsturmführer Müller. A berlini Gestapón azonban senkijük sem volt, Elsa dolgozott itt egyszer, emlékszik rá, szeplős arcú, fiatal, szőke lány, Arnolddal működött együtt. Amikor Müller megtalálta retiküljében a titkos okmányok másolatát... ciánkálit nyelt. Igen, saját rendezendő számlája is van Klossnak ezzel a gestapóssal. Elhaladt az őr mellett és végigpillantott a rácsos, elsötétített ablakokon. A Gestapo éjjel dolgozik, a Haupsturmführer még biztosan dolgozik. Ingrid Kield nem jött el a találkára. Kloss fél órát várt rá a „Roma” mozi előtt. Fél héttől hétig. Beállt a sorba a pénztár előtt, de aztán lemondott. A bejárat előtt sétált, egyik cigarettát a másik után szívta. Az eligazítás a parancsnoknál úgyszólván egész nap tartott. Ingridet még fel sem hívhatta, hogy ellenőrizze, otthon van-e, nem változtatta-e meg terveit. Most már csak néhány órája maradt, de ha a lány a Gestapo védelmét élvezi... semmit sem tehet. „Ne feledd, az összekötő hajnali két órakor érkezik Párizsból...” — ismételte Arnold többször is. Ezt a nőt csak Kloss mentheti meg. Ingrid azonban nem jött el. Az utca a mozi előtt teljesen kiürült, az ajtókat becsukták, megkezdődött az utolsó előtti előadás. Kloss eldobta a cigarettavéget és megindult az Albertstrasse irányába, öt percnyi út, Ingrid közel lakott a mozihoz. Felszaladt a lépcsőn, becsöngetett, Frau Schuster nyitott ajtót. — Maga az?! — mondta csodálkozó szemeket meresztve. — És hol van Ingrid? — Ezt éppen én akartam kérdezni ! — Fél hét előtt távozott itthonról. Azt mondta, megy a „Roma”-ba, mert magával van ott találkája. — Nem jött el. — Talán közben megváltozott a véleménye — jegyezte meg Frau Schuster kárörömmel hangjában ám nyomban nyugtalanság ült ki arcára. — Ingrid sohasem késik — suttogta aggodalmaskodva. — Szeretném tudni, tulajdonképpen hova mehetett. — Ezt én is szeretném tudni! — emelte fel hangját Frau Schuster. — Pedig hogy magyaráztam neki szép szóval, de beszélhet az ember!.. Nem ment el, hát nem ment el — folytatta. — Hagyja őt békén, jobb lesz, ha nem szédítgeti ezt a lányt Ennyit tudott meg. Lehet, hogy színházba ment, vagy Bertával csavarog a városban, de az is lehet, hogy Haupsturmführer Müller így döntött: az akció végrehajtása előtt a Gestapón lesz a legnagyobb biztonságban. „Ne feledd, az összekötőnő hajnali két órakor érkezik Párizsból ...” Most mit tegyen? Nem mehet a Geheime Staatspolizei épületébe és nem lőheti agyon Kield kisasszonyt Müller irodájában. Kilépett az utcára. A kapuban megint ott állt a házfelügyelő, a pipáját tisztogatta nagy gonddal. Ezúttal ügyet sem vetett Klossra. — Nem látta véletlenül — kérdezte a főhadnagy — merrefelé ment Kield kisasszony, az a svéd énekesnő a IV. emelet 40-ből? A házfelügyelő hallgatott egy sort, elfogadta a kínált cigarettát, a pipáját zsebre dugta. — Láttam, hogyne láttam volna — hangzott a válasz. — A Bismarckstrasse felé ment, de nem jutott messzire, mert szemben vele egy fekete Mercedes kocsi állt meg, két úr kiugrott belőle és a kisaszszonyt udvariasan betessékelték a kocsiba. — Egyenruhások? A házfelügyelő gyanakodva pislogott. — Nem, főhadnagy úr, polgári ruhás egyének voltak. — Kiéld kisasszony várta az autót? — A kérdés teljesen felesleges volt; a házfelügyelő megrántotta a vállát és kijelentette, hogy ő ezt nem tudhatja. Klossnak már semmi kétsége sem volt: a Gestapo! Müller biztos akar lenni a dolgában, nem tartozik a kockázatot kedvelő emberek sorába. Ingrid Kield így elérhetetlen, a parancs nem hajtható végre. Kloss azonban nem az a típus, aki könnyen lemond: az összekötőnőt meg kell menteni, ki kell találni valamit. (Folytatjuk.) 1971. július 9., péntek