Kisalföld, 1981. december (37. évfolyam, 281-304. szám)

1981-12-19 / 297. szám

Arisztophanész Plutosz Görög istenek napjainkban? Arisztophanész Plutosz (A Gazdagság) című komédiáját mutatta be a Kisfaludy Színház a Megyei Művelődési Köz­pont színpadán. A darabot, a színlap szerint „Arany János fordítása nyomán mai színpadra írta és rendezte Katona Imre”. Az átdolgozó rendező ötlete szerint Plutosz isten tör­ténete közelebb került napjainkhoz — pontosabban az ötve­nes évekhez. Az ősi dioniszoszi ünnep egy május elsejei népünnepély külsőségeit is felveszi, s keretjátékként indítja útjára a cselekményt Eszerint Plutosz, a gazdagság vak, is­tene megjelenik a városban, meg­vakította őt Zeusz, hogy csak találomra tehesse gazdaggá az embereket, ne válogat­hassa ki közülük a becsületeseket.­ Ám azok látóvá teszik az isten, hogy hízelgésükkel megnyerhessék kegyeit, mert élet­céljuk már rég nem a becsületes munka, hanem a társada­lom nyakán való élősködés. A produkciónak — udva­riasan szólva — nincs sikere, és az ember eltöpreng, hogy miért: egy kipróbált, klasszi­kus komédiaszerző, egy te­hetséges fiatal rendező sok jó színpadi ötlete és annyi jobb sorsra érdemes színészi am­bíció ellenére sem. Az egyik, a fontosabbik ok alighanem az, hogy az eredeti történet egésze nem állítható párhuzamba az említett kö­zelmúlt történelmi korszak­kal. Katona Imre (aki néhány sor erejéig szerzőként is jelent van a darabban) nemcsak a Plutosz szövegére támaszko­dik, hanem Arisztophanész többi vígjátékából is bőven emel át direkt utalásokat tar­talmazó szövegrészeket (ame­lyekben konkrét esetekre, sőt személyekre ismerhetnek rá a görög nézők). És e régi passzusok közül nem egy ma is aktuális. Hiszen mindig voltak vezetők, akik csak ad­dig tevékenykedtek a közért, a míg meg nem szedték magu­­kat: a hatalom­­gyakran nem vette szívesen, ha a színház ezt szóvá tette, a közönséget elszórakoztató vígjáték-szer­zőt gyakran támogatták a kö­zönséget elgondolkodtató drámaíróval szemben, és a demokrácia jelszavával nem­egyszer takarnak el vissza­élést. Stb., stb. Igaz, azokban a bizonyos ötvenes években hangosan szólt a kórus, hogy tele van a hasunk­ , pedig hej, de üres volt, és igaz, hogy a korszak képmutatására közvetlenül is utalnak a harminc évvel ez­előtti politikai jelszavakat megidéző és parodizáló táb­lák. (Például: „Éljen és virá­gozzék ...” az egyik oldalon, „Az, élet nekünk nem fenékig tejfel ...” a tábla másik ol­dalán.) Ide tartozik az a ren­dezői lelemény is, hogy az időszámításunk, előtti negye­dik században keletkezett dráma cselekményét az 50-es évek patetikus mozgalmi da­laival­ és jellegzetesen édes­kés slágereivel kísérik, ellen­pontozzák. (Zene: Gulyás Sándor.) Ezt a két történelmi időt szerencsésen kapcsolta össze a jelmez is (díszlet és jelmez: Meller András). A nézők többsége mégis kicsit „süketen” ül: nem hallja meg az ókori szöveg mai felhang­jait. Nem hallhatja meg, mert Plutosz isten históriáid lé­nyegét tekintve nem passzol arra a történelmi­­ időre, amelyre a rendező­­ megpró­bálta ráilleszteni. A színészek többsége jól helytáll ebben az olykor még cirkuszi játékelemeket is fel­használó előadásban. Elsősor­ban Szolnoki Tibor, Úri Ist­ván, Frajt Edit, Ács Gyula, Bodor György, Forgács Kál­mán és Csombor Teréz nevét kell feljegyeznünk. És beszéljünk a másik ok­ról, ami miatt a Plutosz sike­re igencsak mérsékelt. Ez pe­dig — a papírforma ellenére — az előadás szab­ads­á­gú­sága. Ekkor finoman fejeztük ki magunkat. Arisztophanész is­ finoman fogalmazott, ami­kor azt mondta: „köznapian és kofa-gúnnyal” szólt hoz­zánk. Erről a színpadról most közönségesen, olykor trágár módra szólnak hozzánk. Nehéz erről a prűdség lát­szata nélkül írni. Mert egyfe­lől tudjuk, hogy a görög vígjátékokban nem éppen a későbbi francia szalonok nyelvén társalogtak, és hogy szemérmes Arany Jánosunk­nak mennyi gondot okozott Arisztophanész fordítása. Azt is tudjuk, hogy a színháztör­ténetben hol a fentebb stíl divatja uralkodott, hol pedig az utca nyelvének segítségé­vel mutatták be az életet. Másfelől viszont manapság a magát modernnek valló szín­ház elutasítja ,,a színház a mű­vészet temploma” konzervatív eszméjét és gyakorlatát, és ki tagadná, hogy mondjuk, a győri közönséggel nem árt­­ megismertetni a modern színjátszást. (Amennyiben a korszerűség ismérvei között ez is ott van.) Ámde némi tapintat vagy fokozatosság nem ártana. Némi mértéktar­tás. A közönség teherbíró ké­pességének bemérése. Mert tény ugyan: munkahelyen és társasági beszélgetésekben, nők előtt és nők szájából is olyan kifejezéseket hallani, hogy edzetlen ember belepi­­­­rul. És tény, hogy „sievel” bennünket az irodalom, a film, a televízió. És lám a színház is. Itt, most mindent, ami az anyagcserével kap­csolatos, kimondanak, nevén neveznek, megmutatnak. Részletesen. Olykor szelle­mesen. A közönségnek fet­­rengenie kellene a kacagástól. És mégsem fetreng. A fino­mabb poénokra meg sem rez­­dül­­ a nézőtér, a vastagabba­kon­ néhány kamasz röhög. A közönség többsége zavartan köhécsel. Sugdolózik, bosz­­szapkodik. És — vigyázat! — nemcsak­ a premier közönsé­ge, amely a színházi közvéle­mény szerint „manipulált” és „viselkedik”, hanem az „iga­zi”, a bérletes közönség is. Arany János azt írta egy­­helyütt: kétségbeesetten igye­kezett,, hogy Arisztophanész, nagyon is egyértelmű kifeje­zéseit legalább kétértelművé tegye. Itt mintha azon igye­keznének, minden malacko­dás egyértelmű, félreérthetet­len legyen. Az a gyanúm, ezen a színpadon most tuda­tos polgárpukkasztás folyik — és fanyalgásom bizonyítja, sikerrel. Mindenesetre a szü­netben néhányan hazamen­nek. Figyelemre méltó véle­ménynyilvánítás. Azok véle­ményét sem szabadna figyel­men , kívül hagyni, akik ott maradnak, de feszengenek. .. — Gond-e a párt­titkárnak, ha a funkciója nem függetlenített, ha­nem a személyzeti munka elvégzé­se is a feladata? — Ha az utóbbit nem vállalom, fel kellett volna vennie a téesznek egy személyzetist. Egyébként nem gond. És azért bőven­ jut idő arra is, hogy kilátogassak a telepekre, meghallgassam az embereket. Miletics Lajossal, a­ győrszentivá­­ni téesz párttitkárával kezdődött így a legutóbbi­­beszélgetésünk, a jó munkáról, a lelkiismeretről, mi­vel nála mindkettőre fényes bizo­nyítékokat adnak a hétköznapjai. Ezt ismerték el a szövetkezeti moz­galomban, a TOT kongresszus előtt kapott kitüntetéssel. Lakóhelyén, ami szintén Győr­­szentiván, Ducó Mileticsként emle­geti a postás is, ezzel a ragadvány névvel talál hozzá. Hogy honnan ez? Nagyapai örökség, aki sziget­pásztor volt,, hosszú életet élt és tizenhét gyereket nevelt fel. Talán ő meg tudta volna mondani, mi­végből a Ducó, elfeledték kérdezni, sírba vitte a titkot. Miletics Lajos már csak három testvért számlált, neki pedig egy lánya van. Hogy hol kezdődött a szövetke­zethez való kötődés? A legelején, ötvenkilencben könyvelőt keresett a téesz, elfogadta, előtte két évig az áfésznnál dolgozott. Kapott a té­­eszben a­l könyvelőségért negyven egységet, ami úgy ezerkétszáz fo­rintos havi fizetésnek felelt meg. — Földet nem vittem be, így let­tem szövetkezeti tag, igyekeztem ezt munkával ellensúlyozni. Ez volt ág a téesz, ahol csak fér­fiak dolgoztak a könyvelésben. Mi­letics Lajos 1975-ig főkönyvelő-he­lyettesként tevékenykedett, aztán válaszát elé­állította a bizalom: vállalja el a párttitkárságot. — Egy napig gondolkodtam raj­ta. A szövetkezet és a család miatt. Mert azt tudtam, hogy a családnak így nehezebb lesz, s­ nem, biztos, hogy a szövetkezet jól jár velem, mint párttitkárral. Kellett egy-két év, mire megnyugodtam, menni fog ez, úgy ahogy érdemes csinálni. De ez alatt­ a két év alatt sokszor hal­lottam meg: Lajos, elvesztetted a­ humorodat. Ez szerencsére nem így történt. A könnyed derű, a készség az ál­landó tréfálkozásra, nem hagyta el. — Míg könyvelő voltam, becsuk­tam a fiókot és vége volt számom­ra a munkahelynek. Igaz, hogy zár­számadáskor éjszakákat töltöttünk a papírok felett, de hát ez így volt természetes. Most nem tudom be­csukni a fiókot, nem tudok elbú­csúzni a naptól. Olvasok, vagy es­ténként nézem a televíziót, aztán valami eszembe jut a napból, fel­­ugraszt. Ezt a munkát nem lehet mindennap befejezni és másnap reggel újrakezdeni. Ezzel együtt él az ember. A beszámoló, taggyűlésen kapott kritikát is, olyant is, hogy többet legyen kint a munkások között. (Holott talán az átlagnál is többet jár ki.) De azt is megjegyezte az egyik hozzászóló: „Ha ötször kel­lene választani, ötször őt választa­nám titkárnak.”­­— ‘Hogyan tud partnere lenni a párttitikár a gazdasági vezetőnek? — Mindenben és mindenkor, ha­­ együtt él a szövetkezettel. Mondok egy egyszerű példát. Úgy adódott, a szőlőben dolgozó asszonyokat kel­lett behozni a baromfiós takarí­tásra, mert sürgős volt a munka, jelezték az újabb naposcsibe-szál­lítást.. Bizony nem szívesen jöttek, de jöttek, a szabad levegőről a port hányni. Ott voltam velük, sok min­denről beszélgettünk, családról, munkáról. S gondolom, a kifogyhatatlan hu-­­ morával gyorsan telt a nap. — Vannak nehezebb feladatok is, népszerűtlenebbek ? — Nem is kevés. Ilyen a munka­­fegyelem megszilárdításáért­­hozott intézkedésünk. Ha valaki a mun­kából igazolatlanul hiányzik, italo­zás vagy bármi miatt, egy nap után tíz százalékát vonjuk le a kiegészí­tő részesedésnek. Ahány nap, any­­nyiszor tíz százalék, elmegyünk, ha kell a százszázalékos megvonásig is. A levont összeget külön szám­lán kezeljük, megkapja az ágazat­vezető a pénzt, amit viszont kioszt­hat jutalomként a jól dolgozóknak. — Kellett büntetést alkalmazni? — Nem is egyszer. Jöttek hoz­zám panasszal, s meg kellett értet­nem a büntetés jogosságát­ és a szükségét a szövetkezet érdekében.­­— Mi jutott eszébe, amikor meg­kapta a kiváló munkáért a kitün­tetést, s ebben az örömben sokan osztoztak azokban a napokban? — A tartozásom. Mert én még mindig tartozom: a családnak, a sok segítségért és megértésért, a szövetkezetnek a tartós bizalomért. Igyekszem törleszteni, amennyire csak erőmből telik. G. Szabó Portrévázlat a párttitkárról 1981. december 19., szombat ­ Nagy sikere van Győrött a Petőfi Sándor városi Művelődési Központ kisgalériájában megnyílt népművészeti kiállításnak. Az érdeklődők itt látják a szekszárdi és mözsi szövő­­műhely alkotásait, és Csepeli István dunaföldvári fafaragó bútorait és berendezési tárgya­it. A kiállítás vasárnapig tart nyitva. Sopron, Győr, Mosonmagyaróvár, Kapuvár, Csorna Könyvtárak szombaton Senki ne vonjon le mesz­­szemenő következtetést ab­ból, hogy a soproni városi könyvtár immáron harminc esztendeje minden szomba­ton is az olvasók rendelkezé­sére áll, a győri Kisfaludy Károly Megyei Könyvtár vi­szont 1982 januárjában ké­szül bevezetni a T minden szombati nyitvatartást. — eddig minden második szom­baton volt nyitva. A követ­keztetést valóban­ nem­­ érde­­­mes elsietni, mert Szabó Kálmán, soproni könyvtár­­igazgató szerint szombaton­ként lényegesen kisebb a forgalom, a hétközi 500-zal szemben alig éri el a szá­zat. Győrött az előzetes fel­­­mérés jóval nagyobb olvasói látogatottságot ígér szomba­tokon, cáfolni és igazolni is azonban a gyakorlat fog. Egyelőre annyi biztos, hogy 1982. január 1-től az üzemek többségében minden szombat szabad lesz, s ez a gyakorlatban annyit jelent, hogy a dolgozók lényegesen több szabad idővel rendel­keznek majd. Ha a kultúr­­­politikusok számítása bevá­lik, a szabad idővel együtt nő a kultúra, a kulturális programok iránti kereslet, tehát üdvös, ha a kulturális szolgáltatást nyújtó intézmé­nyek, főként azok, amelyek eddig nem tették, berendez­kednek a­­szombati munkára, szolgáltatásra, nyitvatartásra. Nem érdemes jóslatokba bo­csátkozni, kinek a számítása­­ válik be és hogyan, az elv mindenképpen helyes, a tö­rekvés támogatandó, másfe­lől a szolgáltatások lényeges javulását természetesebbnek szoktuk­­ venni, mint bármi­lyen parányi romlását és ez alól a kultúra sem kivétel. A győri Kisfaludy Károly Megyei Könyvtárban a meg­kérdezett olvasók 70 száza­léka igényelte a szombaton­kénti nyitvatartási A könyv­tár a Győrött működő írót főiskolával és a városi könyvtárral egyetértésben alakította ki szombati mun­karendjét. Ezek szerint a munkaerő belső átcsoporto­­ sításával, ügyeleti rendsze -­rel a Kisfaludy Károly Me­­ gyei Könyvtár 1982 januá­r elejétől minden szombato­n az olvasók rendelkezésér­e áll. A változás a szolgált­­­­tások mind a négy területi­­­re kiterjed: a kölcsönzési , az olvasóteremre, a gye­r­mekkönyvtárra és a hang­­­tárra. A városi könyvtár­ a megegyezés­e„szerint zárv­a tart. Olvasói, de valamennyi olvasó a megyeszékhelyé­n, igénybe veheti a megy­ei könyvtár szolgáltatásait, k­i­véve a kölcsönzést, mert e­n­nek adminisztrációs és anya­­­gi vonzatát nem lehet meg­­­teremteni. A megyei könyvtárba­n kedden és csütörtökön dé­l­után egy-egy órával hosszab­­­bodik a kölcsönzés idei Szombaton délelőtt 9-től 1 - ig, délután­­ 13-tól 17 órá­t lehet kölcsönözni. Az olvasó­­­terem reggel 9-től este­ 7-i­g várja az érdeklődőket. A­z eddig­­ minden szombatr­a szünetelő gyermekkönyvt , januártól szombatonkén­t délelőtt 8-tól 12-ig, délutt­­­ 13-tól 18 óráig várja az o­l­vasókat. A hangzár is szűz­­ napot tartott eddig szomba­­­ton. Januártól hasonlóan a gyermekkönyvtárhoz délelő­t 8-tól 12-ig, délután 13-tól 1 óráig várja az érdeklődők. A megyei könyvtár szolgá­l­tatásainak ideje ezzel összes­­­ségében a heti 151­ órár­a heti 188 órára, azaz­ 29 ór­á­val növekszik. Mint Móric­s Julianna, az­ olvasószob­ál­­­ osztály vezetője és Móni­s Imre, a könyvtár igazgat - helyettese elmondták, az é­r­dekelt üzemek könyvtárait, a város iskoláit házi nyomd­á­ban készült propagandaké­­­lékekkel, plakátokkal, szari­­­lapokkal tájékoztatták a vá­l­tozásokról. A soproni városi könyvv­­­tárról már szóltunk. A mo­­­sonmagyaróvári könyvtá­r eddig is nyitva volt szomba­­­ton. Az új rendhez előrelát­­hatólag a jövő év februári­­­ban igazodnak. A szombat­­­i kívüli hétköznapokon a könyvtár reggel 9-től este 1é­l­6-ig várja az olvasókat fo­lyamatosan, ebédidő nélki . A kapuvári és a csorna­i könyvtárban még nincs dön­­­tés, itt is később térnek á­t az új rendre. Mindkét he­­­lyen valószínű a szomba­i nyitvatartás. P. 10.

Next